Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carré
(You
know,
I
don't
like
to
do
that)
Квадрат
(Знаешь,
я
не
люблю
это
делать)
L'eau
c'est
fait
pour
s'essuyer
l'cul,
le
PQ
c'est
fait
pour
essuyer
l'eau
Вода
для
того,
чтобы
подтирать
жопу,
туалетка
— чтобы
вытирать
воду
Le
truc
c'est
fait
pour
chiffonner
l'autre
et
l'chiffon
c'est
fait
pour
essuyer
l'truc
Штука
для
того,
чтобы
мять
другую,
а
тряпка
— чтобы
вытирать
штуку
Va
dormir
et
finit
tes
rêves,
c'est
des
raclos
sans
intérêt
Иди
спать
и
досматривай
сны,
это
дешёвка
без
интереса
On
gratte
plus
les
sous
d'l'intérim,
on
encaisse
salement,
c'est
terrible
Мы
больше
не
скребём
деньги
с
подработки,
мы
грубо
забираем
своё,
это
мощно
Cette
connasse
dit
qu'elle
veut
bosser,
elle
voit
comment
j'envoie
en
soirée
Эта
дура
говорит,
что
хочет
работать,
но
видит,
как
я
зажигаю
на
вечеринках
J'lui
mets
à
l'endroit,
à
l'envers,
j'lui
mords
l'oreille
comme
Suárez
Я
кладу
её
и
так,
и
эдак,
кусаю
за
ухо,
как
Суарес
Une
injection
cutanée
('née)
et
son
visage,
il
prend
dix
années
Инъекция
под
кожу
(рождён)
— и
его
лицо
стареет
на
десять
лет
On
laisse
la
dure,
on
prend
la
douce,
gros,
après
un
p'tit
poulet
boucané
Оставляем
жёсткое,
берём
нежное,
чувак,
после
курочки
барбекю
Les
pétits
en
Maseratti
('tti),
vive
la
vie
de
Verratti
('tti)
Малые
на
Maseratti
(tti),
жизнь
Верратти
(tti)
— вот
это
жизнь
On
envoie
cent
'teilles
à
six,
gros
on
force
pas,
on
rentre
en
Asics,
gros
Отправляем
сотню
бутылок
за
шестёркой,
чувак,
не
напрягаемся,
входим
в
Asics,
бро
Tu
manges
un
grec
vers
Antalya
(Antalya),
ta
carte
sonne
en
Italie
(Italie)
Ты
ешь
шаурму
под
Антальей
(Антальей),
а
карта
звонит
из
Италии
(Италии)
Un
crédit,
un
placement,
un
dû,
maintenant
faut
qu'tu
sers
la
ceinture,
gros,
carré
(carré,
carré)
Кредит,
инвестиция,
долг
— теперь
тебе
надо
затянуть
пояс,
бро,
квадрат
(квадрат,
квадрат)
Du
violet,
du
vert
comme
Gelato,
Lamborghini,
Murcielago
Фиолетовый,
зелёный,
как
Gelato,
Lamborghini,
Murcielago
Du
Gris
Montaigne,
du
gris
Nardo
('do,
'do)
Серый
Montaigne,
серый
Nardo
('до,
'до)
Faut
toucher
la
tonne,
toucher
la
lune,
toucher
le
cœur
de
ceux
qui
t'aimes
Надо
достать
тонну,
достать
луну,
достать
сердце
тех,
кто
тебя
любит
Et
le
gros
fiak
de
la
matonne
('tonne,
'tonne)
И
большой
страх
перед
матонной
(тонной,
тонной)
Que
des
sales
histoires,
des
frères
au
shtar,
ce
qui
nous
tient,
gros,
c'est
l'espoir
Сплошь
грязные
истории,
братья
на
зоне,
что
держит
нас,
бро
— это
надежда
Y
a
trop
d'histoires,
voilà
l'histoire
('stoire)
Слишком
много
историй,
вот
она
— история
(стория)
Toi,
t'as
plus
d'espoir,
on
la
connaît
ta
vie
de
star
У
тебя
больше
нет
надежды,
мы
знаем
твою
звёздную
жизнь
Tu
touches
le
'sky
que
dans
les
Snap,
canalise-toi
(toi)
Ты
трогаешь
'sky
только
в
Snap,
соберись
(соберись)
Que
des
sales
histoires,
des
frères
au
shtar,
ce
qui
nous
tient,
gros,
c'est
l'espoir
Сплошь
грязные
истории,
братья
на
зоне,
что
держит
нас,
бро
— это
надежда
Y
a
trop
d'histoires,
voilà
l'histoire
('stoire)
Слишком
много
историй,
вот
она
— история
(стория)
Toi,
t'as
plus
d'espoir,
on
la
connaît
ta
vie
de
star
У
тебя
больше
нет
надежды,
мы
знаем
твою
звёздную
жизнь
Tu
touches
le
'sky
que
dans
les
Snap,
canalise-toi
(toi)
Ты
трогаешь
'sky
только
в
Snap,
соберись
(соберись)
J'redoute
les
flammes
de
l'incendie,
donc
on
va
pas
s'fumer
pour
des
centimes
(des
centimes)
Я
боюсь
огня
пожара,
так
что
не
будем
дымить
за
копейки
(за
копейки)
J'cavale
jamais
sur
un
cent
mètre,
mec,
même
si
y
a
soixante
ou
cent
mecs,
mec
(cent
mecs,
mec)
Я
никогда
не
бегу
стометровку,
даже
если
там
шестьдесят
или
сто
пацанов
(сто
пацанов)
J'la
pillave
avec
ou
sans
micmac,
j'arrive
en
travers,
tout
en
zigzag
Я
кручу
её
с
приколом
и
без,
врываюсь
наперерез,
зигзагами
J'me
méfie
des
chanteurs,
vendeurs
de
rêves,
gros,
la
rue,
c'est
un
peu
comme
la
zigzag
(la
zigzag)
Я
не
доверяю
певцам,
продавцам
грёз,
бро,
улица
— это
как
зигзаг
(как
зигзаг)
J'pousse
pas
la
fonte
et
la
cause,
pousse
la
voiture
à
trois
cents,
la
concu'
dans
l'vide
(dans
l'vide)
Я
не
толкаю
железо
и
дела,
разгоняю
тачку
до
трёхсот,
копы
в
пустоте
(в
пустоте)
J'tire
une
taffe
de
Cali',
la
quali',
ses
cheveux
aussi
sur
le
videur
Я
затягиваюсь
калифорнийским,
качество,
её
волосы
на
вышибале
Une
amitié
qui
vaut
l'prix
d'l'a
location,
t'es
payé
en
couteux
dans
l'dos
à
l'occasion
Дружба,
которая
стоит
цены
аренды,
тебе
платят
ножом
в
спину
при
случае
Facile
de
s'faire
quinze
amis
en
un
an,
dur
de
garder
un
ami
pendant
quinze
ans
Легко
найти
пятнадцать
друзей
за
год,
тяжело
продержать
одного
пятнадцать
лет
Le
monde
est
méchant,
c'est
réel
(réel),
montre
à
l'humain
c'que
tu
possèdes
(tu
possèdes)
Мир
злой,
это
реально
(реально),
покажи
человеку,
что
имеешь
(что
имеешь)
Et
son
vrai
visage
se
révèle
(se
révèle),
tu
t'es
fait
lever
au
réveil
(au
réveil)
И
его
истинное
лицо
проявится
(проявится),
тебя
разбудили
с
подъёма
(с
подъёма)
Le
monde
est
méchant,
c'est
réel
(réel),
montre
à
l'humain
c'que
tu
possèdes
(tu
possèdes)
Мир
злой,
это
реально
(реально),
покажи
человеку,
что
имеешь
(что
имеешь)
Et
son
vrai
visage
se
révèle
(se
révèle),
tu
t'es
fait
lever
au
réveil
(au
réveil)
И
его
истинное
лицо
проявится
(проявиться),
тебя
разбудили
с
подъёма
(с
подъёма)
Du
violet,
du
vert,
comme
Gelato,
Lamborghini,
Murcielago
Фиолетовый,
зелёный,
как
Gelato,
Lamborghini,
Murcielago
Du
Gris
Montaigne,
du
gris
Nardo
('do,
'do)
Серый
Montaigne,
серый
Nardo
('до,
'до)
Faut
toucher
la
tonne,
toucher
la
lune,
toucher
le
cœur
de
ceux
qui
t'aime
Надо
достать
тонну,
достать
луну,
достать
сердце
тех,
кто
тебя
любит
Et
le
gros
fiak
de
la
matonne
('tonne,
'tonne)
И
большой
страх
перед
матонной
(тонной,
тонной)
Que
des
sales
histoires,
des
frères
au
shtar,
ce
qui
nous
tient,
gros,
c'est
l'espoir
Сплошь
грязные
истории,
братья
на
зоне,
что
держит
нас,
бро
— это
надежда
Y
a
trop
d'histoires,
voilà
l'histoire
('stoire)
Слишком
много
историй,
вот
она
— история
(стория)
Toi,
t'as
plus
d'espoir,
on
la
connaît
ta
vie
de
star
У
тебя
больше
нет
надежды,
мы
знаем
твою
звёздную
жизнь
Tu
touches
le
'sky
que
dans
les
Snap,
canalise-toi
(toi)
Ты
трогаешь
'sky
только
в
Snap,
соберись
(соберись)
Que
des
sales
histoires,
des
frères
au
shtar,
ce
qui
nous
tient,
gros,
c'est
l'espoir
Сплошь
грязные
истории,
братья
на
зоне,
что
держит
нас,
бро
— это
надежда
Y
a
trop
d'histoires,
voilà
l'histoire
('stoire)
Слишком
много
историй,
вот
она
— история
(стория)
Toi,
t'as
plus
d'espoir,
on
la
connaît
ta
vie
de
star
У
тебя
больше
нет
надежды,
мы
знаем
твою
звёздную
жизнь
Tu
touches
le
'sky
que
dans
les
Snap,
canalise-toi
(toi)
Ты
трогаешь
'sky
только
в
Snap,
соберись
(соберись)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulysse Melvil Poletti, Soriba Konde, Youri Joseph Yves Krief, Jeremy Bana Owona
Album
Carré
date de sortie
09-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.