Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
bien,
ils
veulent
toujours
plus
ces
cons
I
know
well,
they
always
want
more,
these
assholes
Tu
leur
donnes
l'heure
mais
le
temps
s'écoule
You
tell
them
the
time,
but
time
slips
away
Il
parait
qu'il
est
plâtré,
c'est
cool
Apparently,
he's
in
a
cast,
that's
cool
On
va
t'le
soulever
en
trente
secondes
We'll
lift
him
up
in
thirty
seconds
L'échec
n'empêche
pas
la
réussite
Failure
doesn't
prevent
success
Et
la
peur
n'empêche
pas
le
danger
And
fear
doesn't
prevent
danger
À
Ferrari,
y
a
100
Ferrari
At
Ferrari,
there
are
100
Ferraris
Assis
sur
une
boite,
j'suis
à
Tanger
Sitting
on
a
box,
I'm
in
Tangier
Malgré
toutes
les
salopes
еt
les
traîtres
Despite
all
the
bitches
and
the
traitors
On
a
toujours
remonté
la
pеnte
We
always
climbed
the
slope
J'ai
des
potos
qui
ont
fait
la
banque
I
have
friends
who
made
a
fortune
J'ai
des
copines
qui
taffent
à
la
Frette
I
have
girlfriends
who
work
at
La
Frette
T'sais
qu'on
a
des
responsabilités
You
know
we
have
responsibilities
Pour
rester
là,
faut
être
habilité
To
stay
here,
you
have
to
be
authorized
On
peut
réfléchir
à
nos
destins
We
can
think
about
our
destinies
Mais
on
peut
faire
les
cons
pour
nos
dignités
But
we
can
act
like
fools
for
our
dignity
Tu
veux
mourir
là
ou
t'as
envie?
Do
you
want
to
die
where
you
want?
Ou
tu
veux
mourir
là
ou
t'as
vécu?
Or
do
you
want
to
die
where
you
lived?
Devant
ta
villa,
dans
un
gros
véhicule
In
front
of
your
villa,
in
a
big
vehicle
Ou
tu
veux
laisser
l'assurance-vie?
Or
do
you
want
to
leave
the
life
insurance?
J'pense
vraiment
à
tout
le
sale
qu'on
a
commis
(qu'on
a
commis)
I'm
really
thinking
about
all
the
dirty
things
we've
done
(we've
done)
Y
a
les
vrais,
y
a
les
faux,
les
suceurs
et
les
comiques
(les
comiques)
There
are
the
real
ones,
the
fakes,
the
suckers
and
the
comedians
(the
comedians)
Tu
m'attends
au
virage
mais
j'vais
nichen
You're
waiting
for
me
at
the
turn,
but
I'm
gonna
swerve
Tellement
d'chiennes
qu'on
dirait
un
chenille
So
many
bitches
it
looks
like
a
caterpillar
En
I
comme
Chino,
part
à
la
Chine,
c'est
pas
la
Chine
(Chine)
In
I
like
Chino,
go
to
China,
it's
not
China
(China)
C'est
dehors
que
t'apprends
les
codes
(codes)
It's
outside
that
you
learn
the
codes
(codes)
C'est
en
primaire
que
t'apprend
les
maths
(maths)
It's
in
elementary
school
that
you
learn
math
(maths)
37B,
44,
j'suis
dans
l'bât'
(bât')
37B,
44,
I'm
in
the
building
(building)
J'connais
l'ient-cli
et
les
codes
(carré,
carré)
I
know
the
street
slang
and
the
codes
(square,
square)
Tu
m'attends
au
virage
mais
j'vais
nichen
You're
waiting
for
me
at
the
turn,
but
I'm
gonna
swerve
Tellement
d'chiennes
qu'on
dirait
un
chenille
So
many
bitches
it
looks
like
a
caterpillar
En
I
comme
Chino
(Chino),
part
à
la
Chine
(Chine),
c'est
pas
la
Chine
(Chine)
In
I
like
Chino
(Chino),
go
to
China
(China),
it's
not
China
(China)
C'est
dehors
que
t'apprends
les
codes
(codes)
It's
outside
that
you
learn
the
codes
(codes)
C'est
en
primaire
que
t'apprend
les
maths
(maths)
It's
in
elementary
school
that
you
learn
math
(maths)
37B,
44,
j'suis
dans
l'bat'
(bat')
37B,
44,
I'm
in
the
building
(building)
J'connais
l'ient-cli
et
les
codes
(c'est
carré)
I
know
the
street
slang
and
the
codes
(it's
square)
V'la
l'temps
qu'on
a
quitté
l'école
Look
at
the
time
we
left
school
V'la
le
temps
qu'on
fait
des
cales
Look
at
the
time
we're
making
moves
Ma
leu-geu,
c'est
lourt
mais
c'est
léger
comme
Khalif
My
girl,
she's
heavy
but
light
like
Khalif
Bâtard,
j'ai
un
calibre
et
un
Kbis
(Kbis)
Bastard,
I
have
a
caliber
and
a
Kbis
(Kbis)
Le
premier
qui
bouge,
on
va
l'éliminer
The
first
one
who
moves,
we're
gonna
eliminate
him
Même
un
corps
miné,
on
va
t'terminer
Even
a
mined
body,
we're
gonna
finish
you
off
La
rue,
c'est
relou,
c'est
pas
formidable
The
street
is
rough,
it's
not
wonderful
On
fait
pleurer
ta
maman
sous
Dromina
We
make
your
mother
cry
under
Dromina
Tu
veux
mourir
là
ou
t'as
envie?
Do
you
want
to
die
where
you
want?
Ou
tu
veux
mourir
là
ou
t'as
vécu?
Or
do
you
want
to
die
where
you
lived?
Devant
ta
villa,
dans
un
gros
véhicule
In
front
of
your
villa,
in
a
big
vehicle
Ou
tu
veux
laisser
l'assurance-vie?
Or
do
you
want
to
leave
the
life
insurance?
J'pense
vraiment
à
tout
le
sale
qu'on
a
commis
(qu'on
a
commis)
I'm
really
thinking
about
all
the
dirty
things
we've
done
(we've
done)
Y
a
les
vrais,
y
a
les
faux,
les
suceurs
et
les
comiques
There
are
the
real
ones,
the
fakes,
the
suckers
and
the
comedians
Tu
m'attends
au
virage
mais
j'vais
nichen
You're
waiting
for
me
at
the
turn,
but
I'm
gonna
swerve
Tellement
d'chiennes
qu'on
dirait
un
chenille
So
many
bitches
it
looks
like
a
caterpillar
En
I
comme
Chino,
part
à
la
Chine,
c'est
pas
la
Chine
(Chine)
In
I
like
Chino,
go
to
China,
it's
not
China
(China)
C'est
dehors
que
t'apprends
les
codes
(codes)
It's
outside
that
you
learn
the
codes
(codes)
C'est
en
primaire
que
t'apprend
les
maths
(maths)
It's
in
elementary
school
that
you
learn
math
(maths)
37B,
44,
j'suis
dans
l'bât'
(bât')
37B,
44,
I'm
in
the
building
(building)
J'connais
l'ient-cli
et
les
codes
(carré,
carré)
I
know
the
street
slang
and
the
codes
(square,
square)
Tu
m'attends
au
virage
mais
j'vais
nichen
You're
waiting
for
me
at
the
turn,
but
I'm
gonna
swerve
Tellement
d'chiennes
qu'on
dirait
un
chenille
So
many
bitches
it
looks
like
a
caterpillar
En
I
comme
Chino
(Chino),
part
à
la
Chine
(Chine),
c'est
pas
la
Chine
(Chine)
In
I
like
Chino
(Chino),
go
to
China
(China),
it's
not
China
(China)
C'est
dehors
que
t'apprends
les
codes
(codes)
It's
outside
that
you
learn
the
codes
(codes)
C'est
en
primaire
que
t'apprend
les
maths
(maths)
It's
in
elementary
school
that
you
learn
math
(maths)
37B,
44,
j'suis
dans
l'bât'
(bât')
37B,
44,
I'm
in
the
building
(building)
J'connais
l'ient-cli
et
les
codes
(c'est
carré)
I
know
the
street
slang
and
the
codes
(it's
square)
C'est
carré
(c'est
carré,
carré)
It's
square
(it's
square,
square)
C'est
carré,
carré
It's
square,
square
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rednose, Werenoi, Yann Dakta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.