Weapon - Disavowing Each In Aum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Weapon - Disavowing Each In Aum




Disavowing Each In Aum
Отрекаясь от каждого в Аум
First taste of familiarity.
Первый вкус знакомого.
Separation from the whole.
Отделение от целого.
Callous in sensation, smoldering from within.
Черствый в ощущениях, тлеющий изнутри.
Poignant was the epitaph written before the dispersion,
Пронзительной была эпитафия, написанная до рассеяния,
But how does one accept that which is intrinsically alien?
Но как принять то, что чуждо по своей природе?
Seldom does one catch a glimpse into the vortex:
Редко кому удается мельком увидеть вихрь:
Shimmering, red, madness beneath the eyes. Lifeless.
Мерцающее, красное, безумие под глазами. Безжизненное.
Veins pumping odium. No pangs of scruples.
Вены качают ненависть. Никаких угрызений совести.
A labyrinth devoid of guilt; illicit ambitions.
Лабиринт, лишенный вины; незаконные амбиции.
I - unfolding obscurity, Zenith of deceit.
Я - разворачивающаяся тьма, зенит обмана.
Apex of disharmony and calculated malice.
Вершина дисгармонии и расчетливой злобы.
Conducting the fatal orchestra of defiance:
Дирижирование роковым оркестром неповиновения:
A trail of ruptured lives and severed hopes.
Шлейф из разрушенных жизней и разорванных надежд.
The vessel is extraneous.
Сосуд несущественен.
'Tis the content therein
Это содержание внутри
That poisons and permeates
Что отравляет и пронизывает
The constitution of virtue.
Основу добродетели.
Seizing all via negativa, disavowing each in Aum:
Захватывая все через отрицание, отрекаясь от каждого в Аум:
First taste of familiarity, separation from the whole.
Первый вкус знакомого, отделение от целого.





Writer(s): Mashruk Huq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.