Paroles et traduction Weasel Sims - Team Winning, Pt. 2 (feat. Jae Haze)
Ay
man
I
know
Эй
парень
я
знаю
I
know
I
been
put
up
for
a
minute
Я
знаю,
что
меня
терпели
всего
минуту.
But
I
know
y'all
niggas
ain't
Но
я
знаю,
что
вы,
ниггеры,
этого
не
сделаете.
Ain't
gone
act
like
I
ain't
kill
this
beat
Не
уходи
веди
себя
так
будто
я
не
убиваю
этот
ритм
Back
in
2016
man
Еще
в
2016
году
чувак
Cut
it
the
fuck
out
Прекрати
это
к
черту
Niggas
talking
but
they
don't
mean
it
uh
Ниггеры
болтают
но
они
не
имеют
этого
в
виду
I'm
one
of
the
best
Я
один
из
лучших.
I
mean
every
word
I
be
saying
bro
Я
имею
в
виду
каждое
слово
которое
я
говорю
Брат
Yea,
aye,
they
be
talking
but
they
don't
mean
it
Да,
да,
они
говорят,
но
они
не
имеют
этого
в
виду.
I'm
one
of
the
best
in
Chicago
uh
Я
один
из
лучших
в
Чикаго
If
you
don't
believe
that
Если
ты
не
веришь
в
это
...
You
going
thru
withdrawal
Ты
проходишь
через
ломку
You
probably
need
crack
Тебе
наверное
нужен
крэк
Coke
raps
bought
the
fiends
back
Кокаиновый
рэп
вернул
демонов
обратно
My
team
back
and
we
still
winning
Моя
команда
вернулась
и
мы
все
еще
побеждаем
Still
getting
Все
еще
получаю
...
It's
big
business
Это
большой
бизнес.
Was
it
luck
or
no
sir
Удача
это
или
нет
сэр
We
mean
business
Мы
серьезно
относимся
к
делу
It's
a
mean
business
Это
подлый
бизнес.
From
local
busters
От
местных
бандитов
To
now
everybody
see
how
we
living
Теперь
все
видят,
как
мы
живем.
The
diamonds
in
the
R.A.N.
chain
Бриллианты
в
цепи
R.
A.
N.
Start
dancing
when
the
gleam
hit
it
Начни
танцевать,
когда
на
него
упадет
свет.
I
really
mean
it
Я
действительно
это
имею
в
виду
We
sewed
this
shit
up
Мы
зашили
это
дерьмо.
My
bitch
was
a
seamstresses
Моя
сучка
была
швеей.
It's
a
new
era
Это
новая
эра.
We
tailored
made
Мы
сшиты
по
индивидуальному
заказу
You
see
how
we
fitted
Ты
видишь,
как
мы
подходили
друг
другу.
These
niggas
taking
my
style
Эти
ниггеры
принимают
мой
стиль.
Before
I
even
consented
Еще
до
того,
как
я
дал
согласие.
Nobody
ever
did
it
Никто
никогда
не
делал
этого.
Like
we
did
it
Как
будто
мы
это
сделали
Pardon
my
savvy
Простите
мою
смекалку
If
I
seem
different
Если
я
кажусь
другим
...
Or
seem
distant
Или
казаться
далеким?
But
the
scene
different
Но
сцена
другая.
No
matter
the
chatter
Haze
Не
имеет
значения
болтовня
туман
They
seen
our
team
Winning
Они
видели,
как
наша
команда
побеждает.
We
stayed
on
point
Мы
остались
на
месте.
We
got
the
King
senses
У
нас
Королевские
чувства.
That
energy
high
Эта
энергия
высока
We
got
them
keen
senses
У
нас
обостренные
чувства.
We
low-key
fans
but
better
than
Мы
сдержанные
фанаты,
но
лучше,
чем
...
Most
of
them
niggas
Большинство
из
них
ниггеры
That
took
the
original
Вот
и
взял
оригинал
And
remixed
it
И
сделал
ремикс.
We
splash
brothers
Мы
плещемся,
братья.
Like
Steph
and
Klay
Как
Стеф
и
Клэй.
But
at
the
end
Но
в
конце
концов
...
They
gotta
remember
Они
должны
помнить
Mon
Green
defensed
it
МОН
Грин
защищал
его.
They
gone
need
Они
ушли
нужда
A
Lebron
led
team
against
it
Леброн
вел
команду
против
него
Even
if
they
stack
they
team
like
the
nets
Даже
если
они
складываются,
они
объединяются,
как
сети.
When
they
in
the
field
Когда
они
в
поле
...
You
leaving
ya
team
defenseless
Ты
оставляешь
свою
команду
беззащитной
And
if
it's
chess
А
если
это
шахматы
Don't
leave
ya
queen
for
ya
mistress
Не
оставляй
свою
королеву
ради
своей
госпожи
Don't
leave
yo
team
for
no
bitch
shit
Не
покидай
свою
команду
ни
из
за
какого
сраного
дерьма
When
it
can
get
talked
about
Когда
об
этом
можно
поговорить
You
rather
stay
quiet
Ты
предпочитаешь
молчать.
You
never
had
no
team
interest
У
тебя
никогда
не
было
командного
интереса.
You
killed
the
vibe
and
let
the
team
witness
Ты
уничтожил
атмосферу
и
позволил
команде
засвидетельствовать
это.
Don't
call
be
bro
Не
зови
меня
бро
Less
you
pay
what
you
owe
Меньше
ты
платишь
то,
что
должен.
By
that
I
mean
interest
Под
этим
я
подразумеваю
интерес.
Dropping
so
many
lines
Роняю
так
много
строк
I
got
yo
hoe
У
меня
есть
твоя
мотыга
And
yo
team
fishing
И
ваша
команда
ловит
рыбу
Big
Glock
on
my
hip
Большой
Глок
у
меня
на
бедре.
And
you
know
И
ты
знаешь
...
It
came
with
a
mean
extension
Он
шел
со
скудным
расширением.
Never
been
to
a
gun
range
Никогда
не
был
на
стрельбище.
But
my
aim
high
Но
моя
цель
высока.
And
it
seem
efficient
И
это
кажется
эффективным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Kinsey
Album
Aim High
date de sortie
19-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.