Paroles et traduction Weathers - C'est la vie - Cinematic Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est la vie - Cinematic Mix
C'est la vie - Cinematic Mix
I'm
the
kid
in
the
rain
Я
тот
самый
парень
под
дождем,
Celebrate
the
insane
Празднующий
безумие,
Yeah,
never
goes
my
way
Да,
все
идет
не
по-моему.
Take
a
shot
and
fall
short
Делаю
попытку
и
терплю
неудачу,
I
don't
get
the
support
Не
получаю
поддержки,
But
I
guess
that's
just
life
Но,
полагаю,
такова
жизнь.
Someone
go
get
me
some
more
confetti
Кто-нибудь,
принесите
мне
еще
конфетти,
I
think
I
might
have
hit
my
peak
already
Кажется,
я
уже
достиг
своего
пика.
I
don't
know
euphoria
Я
не
знаю
эйфорию,
Would
like
to
meet
her
someday
Хотел
бы
встретиться
с
ней
однажды.
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
I
don't
feel
hysteria
Я
не
чувствую
исступления,
She
leaves
me
lonely
Она
оставила
меня
в
одиночестве.
C'est
la,
c'est
la
vie
Такова,
такова
жизнь.
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
We
don't
get
what
we
need
Мы
не
получаем
то,
что
нам
нужно,
We're
all
wrapped
up
in
greed
Мы
все
погрязли
в
жадности,
There's
an
ego
to
feed
У
каждого
есть
свое
эго,
которое
нужно
подпитывать.
Wish
I
could
press
restart
Хотел
бы
я
иметь
возможность
нажать
на
перезагрузку,
I
don't
mean
to
get
dark
Я
не
пытаюсь
нагнать
тоску,
But
I
guess
that's
just
life
Но,
полагаю,
такова
жизнь.
Someone
go
get
me
some
more
confetti
Кто-нибудь,
принесите
мне
еще
конфетти,
I
think
I
might
have
hit
bottom
already
Кажется,
я
уже
достиг
дна.
I
don't
know
euphoria
Я
не
знаю
эйфорию,
Would
like
to
meet
her
someday
Хотел
бы
встретиться
с
ней
однажды.
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
I
don't
feel
hysteria
Я
не
чувствую
исступления,
She
leaves
me
lonely
Она
оставила
меня
в
одиночестве.
C'est
la,
c'est
la
vie
Такова,
такова
жизнь.
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
C'est
la,
c'est
la
vie
Такова,
такова
жизнь.
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
C'est
la,
c'est
la
vie
Такова,
такова
жизнь.
I
don't
know
euphoria
Я
не
знаю
эйфорию,
Would
like
to
meet
her
someday
Хотел
бы
встретиться
с
ней
однажды.
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
I
don't
feel
hysteria
Я
не
чувствую
исступления,
She
leaves
me
lonely
Она
оставила
меня
в
одиночестве.
C'est
la,
c'est
la
vie
Такова,
такова
жизнь.
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
C'est
la,
c'est
la
vie
Такова,
такова
жизнь.
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
C'est
la,
c'est
la
vie
Такова,
такова
жизнь.
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drew Pearson, Cameron Olsen, Cole Carson, Brennen Bates, Cameron Boyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.