Weathers - C'est la vie - traduction des paroles en allemand

C'est la vie - Weatherstraduction en allemand




C'est la vie
C'est la vie
I'm the kid in the rain
Ich bin der Junge im Regen
Celebrate the insane
Feiere das Verrückte
Yeah, never goes my way (yeah, yeah)
Ja, es läuft nie nach meinem Plan (ja, ja)
Take a shot and fall short
Ich versuche es und scheitere knapp
I don't get the support
Ich bekomme keine Unterstützung
But I guess that's just life (yeah, yeah)
Aber ich schätze, so ist das Leben (ja, ja)
Someone go get me some more confetti
Jemand, hol mir bitte mehr Konfetti
I think I might have hit my peak already
Ich glaube, ich habe meinen Höhepunkt schon erreicht
I don't know euphoria
Ich kenne keine Euphorie
Would like to meet her someday
Würde sie gerne eines Tages treffen
C'est la vie
C'est la vie
I don't feel hysteria
Ich fühle keine Hysterie
She leaves me lonely
Sie lässt mich einsam zurück
C'est la, c'est la vie
C'est la, c'est la vie
(C'est la vie)
(C'est la vie)
We don't get what we need
Wir bekommen nicht, was wir brauchen
We're all wrapped up in greed
Wir sind alle in Gier verstrickt
There's a need, go to feed (yeah, yeah)
Es gibt ein Bedürfnis, das gestillt werden will (ja, ja)
Wish I could press restart
Ich wünschte, ich könnte neu starten
I don't mean to get dark
Ich will nicht düster werden
But I guess that's just life (yeah, yeah)
Aber ich schätze, so ist das Leben (ja, ja)
Someone go get me some more confetti
Jemand, hol mir bitte mehr Konfetti
I think I might have hit bottom already
Ich glaube, ich habe meinen Tiefpunkt schon erreicht
I don't know euphoria
Ich kenne keine Euphorie
Would like to meet her someday
Würde sie gerne eines Tages treffen
C'est la vie
C'est la vie
I don't feel hysteria
Ich fühle keine Hysterie
She leaves me lonely
Sie lässt mich einsam zurück
C'est la, c'est la vie
C'est la, c'est la vie
C'est la vie
C'est la vie
C'est la, c'est la vie
C'est la, c'est la vie
C'est la vie
C'est la vie
C'est la, c'est la vie
C'est la, c'est la vie
I don't know euphoria
Ich kenne keine Euphorie
Would like to meet her someday
Würde sie gerne eines Tages treffen
C'est la vie
C'est la vie
I don't feel hysteria
Ich fühle keine Hysterie
She leaves me lonely
Sie lässt mich einsam zurück
C'est la, c'est la vie
C'est la, c'est la vie
C'est la vie
C'est la vie
C'est la, c'est la vie
C'est la, c'est la vie
C'est la vie
C'est la vie
C'est la, c'est la vie
C'est la, c'est la vie
C'est la vie
C'est la vie





Writer(s): Drew Pearson, Cameron Olsen, Cole Carson, Brennen Bates, Cameron Boyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.