Weathers - Let It Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Weathers - Let It Out




I've always been animal, criminal
Я всегда был животным, преступником.
Under my skin I don't know anymore, anymore
Под моей кожей я больше не знаю, больше не знаю.
I always thought my words were dangerous
Я всегда думал, что мои слова опасны.
It's violent how you speak my language
Это жестоко, как ты говоришь на моем языке.
It's right on the tip of my tongue
Это прямо на кончике моего языка.
Let it out, let it out
Выпусти, выпусти!
'Cause I'm nervous and imperfect and I don't know how to word it
Потому что я нервничаю и несовершенен, и я не знаю, как это сказать.
Let it out, let it out
Выпусти, выпусти!
I don't know if you heard it but baby we would be perfect
Я не знаю, слышал ли ты, но, детка, мы были бы идеальны.
So let it out, let it out
Так выпусти же, выпусти!
'Cause I'm nervous and imperfect and I don't know how to word it
Потому что я нервничаю и несовершенен, и я не знаю, как это сказать.
Let it out, let it out
Выпусти, выпусти!
I don't know if you heard it but baby we would be perfect
Я не знаю, слышал ли ты, но, детка, мы были бы идеальны.
So let it out, let it out
Так выпусти же, выпусти!
Say now, say now
Скажи сейчас, скажи сейчас.
Like never before
Как никогда раньше.
Say now, say now
Скажи сейчас, скажи сейчас.
Whatcha waitin' for?
Чего ты ждешь?
I was guessed
Я догадался.
Tried my best to belong
Я старался изо всех сил, чтобы принадлежать.
It was a guess
Это была догадка.
I confess I was wrong
Признаюсь, я был неправ.
I was wrong
Я был неправ.
I always thought my words were dangerous
Я всегда думал, что мои слова опасны.
It's violent how you speak my language
Это жестоко, как ты говоришь на моем языке.
It's right on the tip of my tongue, my tongue
Это прямо на кончике моего языка, моего языка.
Let it out, let it out
Выпусти, выпусти!
'Cause I'm nervous and imperfect and I don't know how to word it
Потому что я нервничаю и несовершенен, и я не знаю, как это сказать.
Let it out, let it out
Выпусти, выпусти!
I don't know if you heard it but baby we would be perfect
Я не знаю, слышал ли ты, но, детка, мы были бы идеальны.
So let it out, let it out
Так выпусти же, выпусти!
'Cause I'm nervous and imperfect and I don't know how to word it
Потому что я нервничаю и несовершенен, и я не знаю, как это сказать.
Let it out, let it out
Выпусти, выпусти!
I don't know if you heard it but baby we would be perfect
Я не знаю, слышал ли ты, но, детка, мы были бы идеальны.
So let it out, let it out
Так выпусти же, выпусти!
Say now, say now
Скажи сейчас, скажи сейчас.
Like never before
Как никогда раньше.
Say now, say now
Скажи сейчас, скажи сейчас.
Whatcha waitin' for?
Чего ты ждешь?
Say now, say now
Скажи сейчас, скажи сейчас.
Like never before
Как никогда раньше.
Say now, say now
Скажи сейчас, скажи сейчас.
Whatcha waitin' for?
Чего ты ждешь?
'Cause I'm nervous and imperfect and I don't know how to word it
Потому что я нервничаю и несовершенен, и я не знаю, как это сказать.
I don't know how to word it
Я не знаю, как это сказать.
Oh!
О!
Let it out, let it out
Выпусти, выпусти!
'Cause I'm nervous and imperfect and I don't know how to word it
Потому что я нервничаю и несовершенен, и я не знаю, как это сказать.
Let it out, let it out
Выпусти, выпусти!
I don't know if you heard it but baby we would be perfect
Я не знаю, слышал ли ты, но, детка, мы были бы идеальны.
So let it out
Так выпусти же его!
Say now, say now
Скажи сейчас, скажи сейчас.
Like never before
Как никогда раньше.
Say now, say now
Скажи сейчас, скажи сейчас.
Whatcha waitin' for?
Чего ты ждешь?
Say now, say now
Скажи сейчас, скажи сейчас.
Like never before
Как никогда раньше.
Say now, say now
Скажи сейчас, скажи сейчас.
Whatcha waitin' for?
Чего ты ждешь?





Writer(s): GREGG STEVEN WATTENBERG, DEREK A.E. FUHRMANN, COLE CARSON, JORDAN RAND MILLER, JASON MERRIS BELL, CAMERON OLSEN, BRENNAN BATES, CAMERON BOYER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.