Paroles et traduction Weathers - Let It Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
always
been
animal,
criminal
Я
всегда
был
животным,
преступником.
Under
my
skin
I
don't
know
anymore,
anymore
Под
моей
кожей
я
больше
не
знаю,
больше
не
знаю.
I
always
thought
my
words
were
dangerous
Я
всегда
думал,
что
мои
слова
опасны.
It's
violent
how
you
speak
my
language
Это
жестоко,
как
ты
говоришь
на
моем
языке.
It's
right
on
the
tip
of
my
tongue
Это
прямо
на
кончике
моего
языка.
Let
it
out,
let
it
out
Выпусти,
выпусти!
'Cause
I'm
nervous
and
imperfect
and
I
don't
know
how
to
word
it
Потому
что
я
нервничаю
и
несовершенен,
и
я
не
знаю,
как
это
сказать.
Let
it
out,
let
it
out
Выпусти,
выпусти!
I
don't
know
if
you
heard
it
but
baby
we
would
be
perfect
Я
не
знаю,
слышал
ли
ты,
но,
детка,
мы
были
бы
идеальны.
So
let
it
out,
let
it
out
Так
выпусти
же,
выпусти!
'Cause
I'm
nervous
and
imperfect
and
I
don't
know
how
to
word
it
Потому
что
я
нервничаю
и
несовершенен,
и
я
не
знаю,
как
это
сказать.
Let
it
out,
let
it
out
Выпусти,
выпусти!
I
don't
know
if
you
heard
it
but
baby
we
would
be
perfect
Я
не
знаю,
слышал
ли
ты,
но,
детка,
мы
были
бы
идеальны.
So
let
it
out,
let
it
out
Так
выпусти
же,
выпусти!
Say
now,
say
now
Скажи
сейчас,
скажи
сейчас.
Like
never
before
Как
никогда
раньше.
Say
now,
say
now
Скажи
сейчас,
скажи
сейчас.
Whatcha
waitin'
for?
Чего
ты
ждешь?
I
was
guessed
Я
догадался.
Tried
my
best
to
belong
Я
старался
изо
всех
сил,
чтобы
принадлежать.
It
was
a
guess
Это
была
догадка.
I
confess
I
was
wrong
Признаюсь,
я
был
неправ.
I
was
wrong
Я
был
неправ.
I
always
thought
my
words
were
dangerous
Я
всегда
думал,
что
мои
слова
опасны.
It's
violent
how
you
speak
my
language
Это
жестоко,
как
ты
говоришь
на
моем
языке.
It's
right
on
the
tip
of
my
tongue,
my
tongue
Это
прямо
на
кончике
моего
языка,
моего
языка.
Let
it
out,
let
it
out
Выпусти,
выпусти!
'Cause
I'm
nervous
and
imperfect
and
I
don't
know
how
to
word
it
Потому
что
я
нервничаю
и
несовершенен,
и
я
не
знаю,
как
это
сказать.
Let
it
out,
let
it
out
Выпусти,
выпусти!
I
don't
know
if
you
heard
it
but
baby
we
would
be
perfect
Я
не
знаю,
слышал
ли
ты,
но,
детка,
мы
были
бы
идеальны.
So
let
it
out,
let
it
out
Так
выпусти
же,
выпусти!
'Cause
I'm
nervous
and
imperfect
and
I
don't
know
how
to
word
it
Потому
что
я
нервничаю
и
несовершенен,
и
я
не
знаю,
как
это
сказать.
Let
it
out,
let
it
out
Выпусти,
выпусти!
I
don't
know
if
you
heard
it
but
baby
we
would
be
perfect
Я
не
знаю,
слышал
ли
ты,
но,
детка,
мы
были
бы
идеальны.
So
let
it
out,
let
it
out
Так
выпусти
же,
выпусти!
Say
now,
say
now
Скажи
сейчас,
скажи
сейчас.
Like
never
before
Как
никогда
раньше.
Say
now,
say
now
Скажи
сейчас,
скажи
сейчас.
Whatcha
waitin'
for?
Чего
ты
ждешь?
Say
now,
say
now
Скажи
сейчас,
скажи
сейчас.
Like
never
before
Как
никогда
раньше.
Say
now,
say
now
Скажи
сейчас,
скажи
сейчас.
Whatcha
waitin'
for?
Чего
ты
ждешь?
'Cause
I'm
nervous
and
imperfect
and
I
don't
know
how
to
word
it
Потому
что
я
нервничаю
и
несовершенен,
и
я
не
знаю,
как
это
сказать.
I
don't
know
how
to
word
it
Я
не
знаю,
как
это
сказать.
Let
it
out,
let
it
out
Выпусти,
выпусти!
'Cause
I'm
nervous
and
imperfect
and
I
don't
know
how
to
word
it
Потому
что
я
нервничаю
и
несовершенен,
и
я
не
знаю,
как
это
сказать.
Let
it
out,
let
it
out
Выпусти,
выпусти!
I
don't
know
if
you
heard
it
but
baby
we
would
be
perfect
Я
не
знаю,
слышал
ли
ты,
но,
детка,
мы
были
бы
идеальны.
So
let
it
out
Так
выпусти
же
его!
Say
now,
say
now
Скажи
сейчас,
скажи
сейчас.
Like
never
before
Как
никогда
раньше.
Say
now,
say
now
Скажи
сейчас,
скажи
сейчас.
Whatcha
waitin'
for?
Чего
ты
ждешь?
Say
now,
say
now
Скажи
сейчас,
скажи
сейчас.
Like
never
before
Как
никогда
раньше.
Say
now,
say
now
Скажи
сейчас,
скажи
сейчас.
Whatcha
waitin'
for?
Чего
ты
ждешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREGG STEVEN WATTENBERG, DEREK A.E. FUHRMANN, COLE CARSON, JORDAN RAND MILLER, JASON MERRIS BELL, CAMERON OLSEN, BRENNAN BATES, CAMERON BOYER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.