Paroles et traduction Webba - Auäs für mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auäs für mi
It's Over For Me
Weisch
das
isch
aus
für
mi,
auäs
um
mi
You
know
it's
over
for
me,
everything
around
me
Aus
woni
cha
u
füählä,
tschieah
Over
where
I
can
and
feel,
man
Weisch
eifach
so
früsch
u
fiin
You
know,
just
so
fresh
and
fine
Eifach
los,
irgendwie
chunnsch
scho
iz
Ziu,
yeah
Just
let
go,
somehow
you'll
get
to
the
point,
yeah
Äs
git
nüt
wo
dr
das
verdirbt
There's
nothing
that
can
spoil
that
for
you
Nüt
wo
di
het,
nüt
ussert
Sound
u
Bier
Nothing
you
have,
nothing
but
sound
and
beer
Eifach
aus
wodr
am
Schluss
no
bliibt
Just
from
what's
left
at
the
end
Aus
wodä
wosch,
aus
ussert
hurti
gschwing
From
what
you
wash,
from
except
swinging
fast
I
liäbäs
wenn
ewig
geit
I
love
it
when
it
lasts
forever
Was
guät
wird
het
lang
u
mis
ä
Ewigkeit
What's
good
has
been
around
for
a
long
time
and
my
eternity
Aber
i
blibän'am
Bauund
auäs
woni
machä
But
I'm
staying
on
track
and
everything
I
do
Isch
chly
schaffä
u
Sound
Is
a
little
work
and
sound
I
wirdä
aut
u
gschliffä
vom
Läbä
I'll
be
old
and
polished
by
life
U
trotzdäm
no
ke
Plan
u
nüt
begriffä
vom
Läbä
And
still
no
plan
and
nothing
understood
about
life
Mängisch
bini
z'vertöimt
und
mängisch
eifach
drnäbä
Sometimes
I'm
too
distracted
and
sometimes
just
off
to
the
side
Und
doch
würd
is
gloub
immer
wieder
so
sägä
And
yet
I
think
I'd
say
it
again
Weisch
so
uf
äh
You
know
like
uh
Hey,
das
isch
auäs
für
mi
Hey,
that's
all
for
me
Weisch,
i
wär
nid
haub
so
glücklech
You
know,
I
wouldn't
be
so
happy
Äs
git
nid
viu
vo
denä
Tagä
im
Läbä
There
aren't
many
of
those
days
in
life
I
weiss
äs
z'schetzä
I
know
how
to
appreciate
it
Weisch
äs
isch
auäs
vergängläch
You
know
it's
all
fleeting
Auso
schrei
wenn
das
aus
isch
für
di
So
scream
when
it's
over
for
you
Äs
chribblä
im
Buch
auäs
wird
bündig
The
scribbling
in
the
book,
everything
will
be
concise
Äs
git
nid
viu
vo
denä
Tagä
im
Läbä
There
aren't
many
of
those
days
in
life
Und
du
weisch
was
i
meinä
wenn'i
das
sägä
And
you
know
what
I
mean
when
I
say
that
Isch
schono
krass
wie
säch
aus
entwicklät
It's
already
crazy
how
things
have
developed
Aus
isch
uf
z'mau
so
uf
krass
u
pimpä,
dammi
From
being
on
point
to
being
so
freakin'
awesome,
damn
it
I
hautäs
im
Gring
nid
us,
Jungs
was
isch
los
I'm
not
letting
it
out
of
the
ring,
guys
what's
up
Spielät
dr
blindi
Chuä?!
Are
you
playing
blind
man's
bluff?!
Erinnerä
mi
zrügg
a
Ziitä
Reminds
me
of
times
Wo
di
Scheisse
het
muässä
früsch
si
dass
mä
nä
fiirät
When
the
shit
had
to
be
fresh
so
we
could
celebrate
Und
jedä
het
mit
Stouz
chönnä
sägä
And
everyone
could
proudly
say
Autä,
i
bi
liäbär
Konsumänt
aus
irrgend
ä
Rapper
Man,
I'd
rather
be
a
consumer
than
some
kind
of
rapper
Mä
het
wöuä
sich
säuber
si
We
wanted
to
be
clean
Hüt
wott
mä
aus
ussert
sich
säuber
z'si
Today,
we
want
to
be
clean
on
the
outside
Ja
i
weiss,
i
tönä
wieder
wie
nä
Früähräntner
Yes,
I
know,
I
sound
like
an
early
retiree
again
Aber
s'isch
mr
gliich
wie
Briefä
vodä
Stüürämter
But
it's
the
same
to
me
as
letters
from
the
tax
office
Ha
scho
so
viu
Liäbi
i
das
auäs
gsteckt
I've
already
put
so
much
love
into
all
this
Und
i
weiss
was
äs
heisst
wenn's
dr
abverreckt
And
I
know
what
it
means
when
you're
crazy
about
it
Mach
trotzdäm
wiiter
bis
i
d'Flüggäli
fassä
Still
keep
going
until
I
get
my
wings
Chönnt
mi
ja
Närfä
ab
däm
künstlächä
Glabber,
aber
Could
nerf
me
off
that
artificial
chatter,
but
Hey,
das
isch
auäs
für
mi
Hey,
that's
all
for
me
Weisch,
i
wär
nid
haub
so
glücklech
You
know,
I
wouldn't
be
so
happy
Äs
git
nid
viu
vo
denä
Tagä
im
Läbä
There
aren't
many
of
those
days
in
life
I
weiss
äs
z'schetzä
I
know
how
to
appreciate
it
Weisch
äs
isch
auäs
vergängläch
You
know
it's
all
fleeting
Auso
schrei
wenn
das
aus
isch
für
di
So
scream
when
it's
over
for
you
Äs
chribblä
im
Buch
auäs
wird
bündig
The
scribbling
in
the
book,
everything
will
be
concise
Äs
git
nid
viu
vo
denä
Tagä
im
Läbä
There
aren't
many
of
those
days
in
life
Und
du
weisch
was
i
meinä
wenn'i
das
sägä
And
you
know
what
I
mean
when
I
say
that
I
weiss
oft
nid
was
i
wott
u
machä
trotzdäm
wiiter
I
often
don't
know
what
I
want
and
still
keep
going
Für
vieli
isch
Rap
nur
ä
Gspass
i
bliibä
trotzdäm
deeper
For
many,
rap
is
just
fun,
I'm
still
deeper
Und
obwou
i
nie
wirdä
i
dä
Charts
landä
And
even
though
I'll
never
end
up
in
the
charts
Lug'i
tägläch
drfür
dass
äs
passt
wienä
Zahnspangä
I
look
every
day
to
make
sure
it
fits
like
braces
I
liäbä
di
Beats
und
liäbä
di
Flows
I
love
the
beats
and
love
the
flows
I
liäbä
Beatstreet,
Wildstyle
und
Biuder
vom
Toast
I
love
Beatstreet,
Wildstyle
and
pictures
of
Toast
I
liäbä
Breakdance,
DJs
und
wiudäri
Shows
I
love
breakdancing,
DJs
and
wild
shows
Und
gseh
dr
Erfoug
vo
andernä
aus
Inspiration
And
see
the
success
of
others
as
inspiration
I
weiss
das
tönt
frönd
für
di
I
know
this
sounds
strange
to
you
Wie
d'Bstellig
vom
nä
Vegetarier
im
BurgerKing
Like
a
vegetarian's
order
at
Burger
King
Wie
d'Lärmschutzverornig
fürnä
Störefried
Like
the
noise
protection
ordinance
for
a
troublemaker
Oder
ä
Loufpass
für
die
Mörderbitch
Or
a
pass
for
the
killer
bitch
Aber
äs
isch
z'einzigä
wo
zeut
für
mi
But
it's
the
only
thing
that
counts
for
me
Und
jedä
wo
dä
Scheiss
liäbt
ja
dä
zeut
uf
mi
And
anyone
who
loves
this
shit,
yeah,
that
counts
on
me
Und
drum
mach
i
mir
ke
sorgä
wenn
i
äuter
wird
And
so
I
don't
worry
when
I
get
older
U
faus
i
früähziitig
stirbä
verzeus
dä
Kits
And
if
I
die
early,
forgive
the
kits
Hey,
das
isch
auäs
für
mi
Hey,
that's
all
for
me
Weisch,
i
wär
nid
haub
so
glücklech
You
know,
I
wouldn't
be
so
happy
Äs
git
nid
viu
vo
denä
Tagä
im
Läbä
There
aren't
many
of
those
days
in
life
I
weiss
äs
z'schetzä
I
know
how
to
appreciate
it
Weisch
äs
isch
auäs
vergängläch
You
know
it's
all
fleeting
Auso
schrei
wenn
das
aus
isch
für
di
So
scream
when
it's
over
for
you
Äs
chribblä
im
Buch
auäs
wird
bündig
The
scribbling
in
the
book,
everything
will
be
concise
Äs
git
nid
viu
vo
denä
Tagä
im
Läbä
There
aren't
many
of
those
days
in
life
Und
du
weisch
was
i
meinä
wenn'i
das
sägä
And
you
know
what
I
mean
when
I
say
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Weber, Webba
Album
Deheim?
date de sortie
20-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.