Webba - Einä vo denä tagä - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Webba - Einä vo denä tagä




Einä vo denä tagä
One of those Days
Ja dsch dr Shit wo mr fläschät und gloub'mr i weiss äs isch gfährläch
Yeah, I'm speeding, I know it's dangerous
Hängä im Charrä vom Brüätsch und fougä eifach mim Läbä
Hanging out the window of my ride, just cruising through life
Dr Klang vom Motor i Ohrä und im Player louft geilä Sound
The sound of the engine roaring in my ears, banging tunes on my stereo
I fahrä eifach desumä wie meischtäns am freiä Tag
I'm just driving around like I usually do on my free days
I drückä dr Stämpu a Bodä und i länkä Hobu
I hit the gas and let go of the wheel
Ha nid würkläch äs Ziu vor Ougä und füäu mi frei wienä Vogu
I don't really have a destination, I feel as free as a bird
I fahrä gmüätläch über z'Land und i verhäääng'es chli
I'm cruising along, getting a little high
Aber mängisch bruuchsch haut ä Pousä vo dr Wäut und i
But sometimes you need a break from the world, and I
Versuächä abzschautä drückä z'Pedau abä
Try to tune out, ease off the pedal
Wartä bis'r de richtig klingt um i nächscht Gang schautä
Waiting for the right moment to shift into the next gear
Z'Dach offä und dr Brönner im Äckä
Top down, and a cold one in the corner
Irgendwiä gopferdammi nomau und doch glückläch wie no säutä
Somehow messed up but still happy as can be
Ja s'isch einä vo denä Tagä, weisch äs isch eifach anders
Yeah, it's one of those days, you know it's different
Liäbä Momäntä wie dä, weisch nid wo d'einisch landisch
Cherish moments like these, you never know where you'll end up
Und was ou immer passiert dr Tag isch grundsätzläch grettät
And no matter what happens, the day is already a success
Dankä aunä Beteiligtä härzlech muäss sägä s'isch herrläch
Thanks to everyone involved, gotta say it's wonderful
Äs isch einä vo denä Tagä
It's one of those days
Weisch äs isch eifach anders
You know it's different
Weisch äs isch eifach herrläch
You know it's wonderful
Doch meistäns so schnäu vergangä
But it usually goes by so fast
Scho bau geit d'Sunnä unger
Soon the sun will set
Scho bau isch wieder dunku
Soon it will be dark again
Ab morn Aheissts wieder Chummer
Tomorrow it's back to the grind
Aber zum Glück
But luckily
Isch hüt einä vo denä Tagä
Today is one of those days
Weisch äs isch eifach anders
You know it's different
Weisch äs isch eifach herrläch
You know it's wonderful
Doch meistäns so schnäu vergangä
But it usually goes by so fast
Scho bau geit d'Sunnä unger
Soon the sun will set
Scho bau isch wieder dunku
Soon it will be dark again
Ab morn heissts wieder Chummer
Tomorrow it's back to the grind
Aber zum Glück
But luckily
Gmüätläch ar Sensä hängä, s'Füür machä nächhär brätlä
Chillin' on the sand, building a fire to cook on
Eifach ä figg uf auäs und öppis anders dänkä
Just ignoring everything else and thinking about something different
Tröimä vo nacktä Schänklä, zwöi Bier im Plastig-Bächr
Dreaming about tanned legs, two beers in plastic cups
Spöiä uf Steinä wo zischä wenn d'Sunnä lang het bräntät
Playing on rocks that sizzle from the heat of the sun
Stoubigä Sound dröhnt usäm Kassettägrät
Dusty tunes blasting from the cassette player
Macht ä huärä Meis aber versteisch eifach nüt bi däm Lärm
Making a lot of noise but you can't understand a thing with all the racket
Uhuärä Sand i Chleidär, uhuärä kantigi Steinä
Sand everywhere in my clothes, sharp rocks everywhere
Uhuärä d'scheichä ufschriissä und ersch gschnauät deheimä
Lots of screaming and yelling and only realizing it when I get home
Und überau di scheiss Brämä wo mi stächä u närfä
And all the damn bugs that bite and annoy me
Dr Duft vo Sunnäcrem i dr Luft und äs paar Goofä wo päägä
The smell of sunscreen in the air and a few fools playing
Auäs verschwitzt wie Moorä und i stinkä wie d'Sou
Everyone's sweaty and I smell like a pig
Verdammt i liäbäs, äs isch eifach zfriedä n'äso
Damn, I love it, I'm so content
Hüt cha mi nüt stressä, mah nid mit Lüüt redä
Nothing can stress me out today, I don't want to talk to anyone
Eifach chli hängä und nächhär näbäm Füür pennä
Just wanna chill and nap by the fire
D'Lüüt rennä dürä Fluss mit Steinä
People are running through the river with rocks
äs Paarli liäbt säch im Wasser, wedä versteisch was i meinä
A couple is making love in the water, if you know what I mean
Äs isch einä vo denä Tagä
It's one of those days
Weisch äs isch eifach anders
You know it's different
Weisch äs isch eifach herrläch
You know it's wonderful
Doch meistäns so schnäu vergangä
But it usually goes by so fast
Scho bau geit d'Sunnä unger
Soon the sun will set
Scho bau isch wieder dunku
Soon it will be dark again
Ab morn heissts wieder Chummer
Tomorrow it's back to the grind
Aber zum Glück
But luckily
Isch hüt einä vo denä Tagä
Today is one of those days
Weisch äs isch eifach anders
You know it's different
Weisch äs isch eifach herrläch
You know it's wonderful
Doch meistäns so schnäu vergangä
But it usually goes by so fast
Scho bau geit d'Sunnä unger
Soon the sun will set
Scho bau isch wieder dunku
Soon it will be dark again
Ab morn heissts wieder Chummer
Tomorrow it's back to the grind
Aber zum Glück
But luckily





Writer(s): Pascal Weber, Webba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.