Paroles et traduction Webba - Einä vo denä tagä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einä vo denä tagä
One of those Days
Ja
dsch
dr
Shit
wo
mr
fläschät
und
gloub'mr
i
weiss
äs
isch
gfährläch
Yeah,
I'm
speeding,
I
know
it's
dangerous
Hängä
im
Charrä
vom
Brüätsch
und
fougä
eifach
mim
Läbä
Hanging
out
the
window
of
my
ride,
just
cruising
through
life
Dr
Klang
vom
Motor
i
dä
Ohrä
und
im
Player
louft
geilä
Sound
The
sound
of
the
engine
roaring
in
my
ears,
banging
tunes
on
my
stereo
I
fahrä
eifach
desumä
wie
meischtäns
am
freiä
Tag
I'm
just
driving
around
like
I
usually
do
on
my
free
days
I
drückä
dr
Stämpu
a
Bodä
und
i
länkä
dä
Hobu
I
hit
the
gas
and
let
go
of
the
wheel
Ha
nid
würkläch
äs
Ziu
vor
Ougä
und
füäu
mi
frei
wienä
Vogu
I
don't
really
have
a
destination,
I
feel
as
free
as
a
bird
I
fahrä
gmüätläch
über
z'Land
und
i
verhäääng'es
chli
I'm
cruising
along,
getting
a
little
high
Aber
mängisch
bruuchsch
haut
ä
Pousä
vo
dr
Wäut
und
i
But
sometimes
you
need
a
break
from
the
world,
and
I
Versuächä
abzschautä
drückä
z'Pedau
abä
Try
to
tune
out,
ease
off
the
pedal
Wartä
bis'r
de
richtig
klingt
um
i
nächscht
Gang
schautä
Waiting
for
the
right
moment
to
shift
into
the
next
gear
Z'Dach
offä
und
dr
Brönner
im
Äckä
Top
down,
and
a
cold
one
in
the
corner
Irgendwiä
gopferdammi
nomau
und
doch
glückläch
wie
no
säutä
Somehow
messed
up
but
still
happy
as
can
be
Ja
s'isch
einä
vo
denä
Tagä,
weisch
äs
isch
eifach
anders
Yeah,
it's
one
of
those
days,
you
know
it's
different
Liäbä
Momäntä
wie
dä,
weisch
nid
wo
d'einisch
landisch
Cherish
moments
like
these,
you
never
know
where
you'll
end
up
Und
was
ou
immer
passiert
dr
Tag
isch
grundsätzläch
grettät
And
no
matter
what
happens,
the
day
is
already
a
success
Dankä
aunä
Beteiligtä
härzlech
muäss
sägä
s'isch
herrläch
Thanks
to
everyone
involved,
gotta
say
it's
wonderful
Äs
isch
einä
vo
denä
Tagä
It's
one
of
those
days
Weisch
äs
isch
eifach
anders
You
know
it's
different
Weisch
äs
isch
eifach
herrläch
You
know
it's
wonderful
Doch
meistäns
so
schnäu
vergangä
But
it
usually
goes
by
so
fast
Scho
bau
geit
d'Sunnä
unger
Soon
the
sun
will
set
Scho
bau
isch
wieder
dunku
Soon
it
will
be
dark
again
Ab
morn
Aheissts
wieder
Chummer
Tomorrow
it's
back
to
the
grind
Aber
zum
Glück
But
luckily
Isch
hüt
einä
vo
denä
Tagä
Today
is
one
of
those
days
Weisch
äs
isch
eifach
anders
You
know
it's
different
Weisch
äs
isch
eifach
herrläch
You
know
it's
wonderful
Doch
meistäns
so
schnäu
vergangä
But
it
usually
goes
by
so
fast
Scho
bau
geit
d'Sunnä
unger
Soon
the
sun
will
set
Scho
bau
isch
wieder
dunku
Soon
it
will
be
dark
again
Ab
morn
heissts
wieder
Chummer
Tomorrow
it's
back
to
the
grind
Aber
zum
Glück
But
luckily
Gmüätläch
ar
Sensä
hängä,
s'Füür
machä
nächhär
brätlä
Chillin'
on
the
sand,
building
a
fire
to
cook
on
Eifach
ä
figg
gä
uf
auäs
und
öppis
anders
dänkä
Just
ignoring
everything
else
and
thinking
about
something
different
Tröimä
vo
nacktä
Schänklä,
zwöi
Bier
im
Plastig-Bächr
Dreaming
about
tanned
legs,
two
beers
in
plastic
cups
Spöiä
uf
Steinä
wo
zischä
wenn
d'Sunnä
lang
het
bräntät
Playing
on
rocks
that
sizzle
from
the
heat
of
the
sun
Stoubigä
Sound
dröhnt
usäm
Kassettägrät
Dusty
tunes
blasting
from
the
cassette
player
Macht
ä
huärä
Meis
aber
versteisch
eifach
nüt
bi
däm
Lärm
Making
a
lot
of
noise
but
you
can't
understand
a
thing
with
all
the
racket
Uhuärä
Sand
i
dä
Chleidär,
uhuärä
kantigi
Steinä
Sand
everywhere
in
my
clothes,
sharp
rocks
everywhere
Uhuärä
d'scheichä
ufschriissä
und
ersch
gschnauät
deheimä
Lots
of
screaming
and
yelling
and
only
realizing
it
when
I
get
home
Und
überau
di
scheiss
Brämä
wo
mi
stächä
u
närfä
And
all
the
damn
bugs
that
bite
and
annoy
me
Dr
Duft
vo
Sunnäcrem
i
dr
Luft
und
äs
paar
Goofä
wo
päägä
The
smell
of
sunscreen
in
the
air
and
a
few
fools
playing
Auäs
verschwitzt
wie
nä
Moorä
und
i
stinkä
wie
d'Sou
Everyone's
sweaty
and
I
smell
like
a
pig
Verdammt
i
liäbäs,
äs
isch
eifach
zfriedä
n'äso
Damn,
I
love
it,
I'm
so
content
Hüt
cha
mi
nüt
stressä,
mah
nid
mit
Lüüt
redä
Nothing
can
stress
me
out
today,
I
don't
want
to
talk
to
anyone
Eifach
chli
hängä
und
nächhär
näbäm
Füür
pennä
Just
wanna
chill
and
nap
by
the
fire
D'Lüüt
rennä
dürä
Fluss
mit
dä
Steinä
People
are
running
through
the
river
with
rocks
äs
Paarli
liäbt
säch
im
Wasser,
wedä
versteisch
was
i
meinä
A
couple
is
making
love
in
the
water,
if
you
know
what
I
mean
Äs
isch
einä
vo
denä
Tagä
It's
one
of
those
days
Weisch
äs
isch
eifach
anders
You
know
it's
different
Weisch
äs
isch
eifach
herrläch
You
know
it's
wonderful
Doch
meistäns
so
schnäu
vergangä
But
it
usually
goes
by
so
fast
Scho
bau
geit
d'Sunnä
unger
Soon
the
sun
will
set
Scho
bau
isch
wieder
dunku
Soon
it
will
be
dark
again
Ab
morn
heissts
wieder
Chummer
Tomorrow
it's
back
to
the
grind
Aber
zum
Glück
But
luckily
Isch
hüt
einä
vo
denä
Tagä
Today
is
one
of
those
days
Weisch
äs
isch
eifach
anders
You
know
it's
different
Weisch
äs
isch
eifach
herrläch
You
know
it's
wonderful
Doch
meistäns
so
schnäu
vergangä
But
it
usually
goes
by
so
fast
Scho
bau
geit
d'Sunnä
unger
Soon
the
sun
will
set
Scho
bau
isch
wieder
dunku
Soon
it
will
be
dark
again
Ab
morn
heissts
wieder
Chummer
Tomorrow
it's
back
to
the
grind
Aber
zum
Glück
But
luckily
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Weber, Webba
Album
Deheim?
date de sortie
20-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.