Paroles et traduction Webba - Morgä Groove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgä Groove
Утренний Грув
Am
Morgä
ufwachä,
dr
Wecker
wo
stressät
Просыпаюсь
с
утра,
этот
будильник
бесит!
Uhuärä
am
fluächä,
dr
Wecker
absteuä
Ругаюсь
матом,
выключаю
будильник.
Ougä
wie
Schusswundä
mit
schwarzä
Ränder
Глаза
как
синяки
с
черными
кругами.
Mundgruch
und
unrasiert,
ä
Kater
wie
säutä
Вонючий
и
небритый,
как
помойный
кот.
Sand
i
dä
Ougä
aus
hätsch
i
dr
Wüäschti
pennät
Песок
в
глазах,
как
будто
ночевал
в
пустыне.
Dr
Vorabä
ei
wüäschti
Szenä
Прошлый
вечер
- одна
большая
пьянка.
Mä
gseht
nümm
us
sondern
dri
und
auäs
wo
bliibt
Ничего
не
понятно,
кроме
того,
что
трое
остались.
Isch
im
Grund
gno
nur
ä
Frag
vo
dr
Ziit
aber
По
сути
это
всего
лишь
вопрос
времени,
но
Mau
umger
d'Duschi
stogglä,
lu
mau
dä
grusig
Choddr
Еле
доползаю
до
душа,
глянуть
на
эту
ужасную
рожу.
Lug
mau
was
säch
aus
abwäschä
laht
amnä
Sunnti
Morgä
Посмотреть,
что
за
хрень
осталась
от
вчерашней
попойки.
No
schnäu
rasierä,
dammi
Siäch
wo
isch
mis
Kafi
Быстро
побриться,
блин,
где
мой
кофе?
Cha
ja
passierä
aber
ma
nid
liirä,
wo
isch
mis
Kafi
Всякое
бывает,
но
ничему
меня
жизнь
не
учит,
где
мой
кофе?
Di
chauti
schiisischüsslä,
lauwarmi
Miuch
vom
Büddu
Холодные,
мерзкие
поцелуи,
теплое
молоко
от
соседки.
D'Wohnig
übersteut
mit
irgend
welchem
Züüg
Квартира
завалена
всяким
хламом.
I
hauts
im
Gring
nümm
us,
lah
mi
doch
jetz
in
Ruäh
Сегодня
я
никуда
не
пойду,
оставьте
меня
в
покое.
Verstang
mi
doch
ändläch
i
ha
vo
däm
Morgä
gnuä,
wöu
weisch
Да
пойми
же
ты
меня
наконец,
у
меня
утренняя
депрессия,
понимаешь?
Ds
isch
dr
Morgä-Groove
Это
Утренний
Грув!
Ds
isch
dr
Morgä
druf
Это
утро
после.
Ds
isch
dr
Grund
werum's
am
Morge
so
schluucht
Это
причина,
почему
утром
так
хреново.
Ja
dsch
dr
Grund
für
au
di
Panik
Да,
это
причина
всей
этой
паники.
Grundgnuä
für
aui
z'wartä
Главная
причина
всё
отложить.
Grundgnuä
um
z'sägä;
Главная
причина
сказать:
"Haut
d'Schnurrä!
Gah
wieder
go
schlaffä!"
"Да
пошли
вы
все!
Пойду
спать!"
Ds
isch
dr
Morgä-Groove
Это
Утренний
Грув!
Ds
isch
dr
Morgä
druf
Это
утро
после.
Ds
isch
dr
Grund
werum's
am
Morge
so
schluucht
Это
причина,
почему
утром
так
хреново.
Ja
dsch
dr
Grund
für
au
di
Panik
Да,
это
причина
всей
этой
паники.
Grundgnuä
für
aui
z'wartä
Главная
причина
всё
отложить.
Grundgnuä
um
z'sägä;
Главная
причина
сказать:
"Haut
d'Schnurrä!
Gah
wieder
go
schlaffä!"
"Да
пошли
вы
все!
Пойду
спать!"
A.k.a.
dr
Tag
isch
im
Arsch
aber
eyy!
А.к.а.
день
коту
под
хвост,
но
эй!
Verstah
dä
Tag
aus
äs
Signau
und
bliib
deheim
Воспринимай
этот
день
как
знак
и
оставайся
дома.
Liidä
tagtägläch
da
drunger,
liirä
mängisch
für
Stundä
Страдаю
изо
дня
в
день,
учусь
иногда
часами.
Huärä
Siäch
was
isch
jetz
wieder
nid
guät?
Блин,
ну
что
опять
не
так?
Jedä
Morgä
di
gliichi
scheisse,
jedä
Morgä
verstriichts
mi
mächtig
Каждое
утро
одно
и
то
же
дерьмо,
каждое
утро
меня
это
бесит.
Jedä
morgä
isch
irgendwiä
gliich
und
das
närft
mi
Каждое
утро
я
какой-то
одинаковый,
и
это
меня
раздражает.
Jedä
morgä
die
gliichä
Gschichtä,
jedä
morgä
di
gliichä
Gsichter
Каждое
утро
одни
и
те
же
истории,
каждое
утро
одни
и
те
же
лица.
Jedä
Morgä
z'gliichä
Gliir
vo
dä
gliichä
Schissä,
dammi!
Каждое
утро
та
же
херня,
блин!
Sorry
aber,
äh
nei,
ha
grad
ke
Närf
für
so
Seich
Извини,
но,
эээ,
нет,
у
меня
сейчас
нет
сил
на
эту
фигню.
Und
äh,
nei
i
bi
no
immer
nid
greizt,
nei
И,
эээ,
нет,
я
все
еще
не
злюсь,
нет.
Bi
immerno
üsserscht
fründläch,
ha
immerno
müäh
mit
bügglä
Я
все
еще
очень
дружелюбный,
у
меня
все
еще
куча
дел.
Bi
immerno
müäd
wienä
Sou
und
das
isch
öppädiä
mügläch
Я
все
еще
устал,
как
собака,
и
это,
наверное,
нормально.
Ja
uns
Himmusgottswiuuä
das
darf
doch
nid
war
si
Да
ладно,
такого
не
может
быть!
Chumm
mr
vor
wie
irgend
ä
Gigu
schier
umzinglet
vom
Wahnsinn
Чувствую
себя
каким-то
клоуном,
окруженным
безумием.
Hüt
bliibi
im
Näscht,
dir
chöit
mi
aui
mau
chrüzwiis
Сегодня
остаюсь
в
гнезде,
вы
все
меня
достали.
Zeig
öich
Giglä
aunä
dr
Finger,
weiss
genau
dass's
hüt
nüt
wird
Покажу
вам
всем
средний
палец,
точно
знаю,
что
сегодня
ничего
не
получится.
Ds
isch
dr
Morgä-Groove
Это
Утренний
Грув!
Ds
isch
dr
Morgä
druf
Это
утро
после.
Ds
isch
dr
Grund
werum's
am
Morge
so
schluucht
Это
причина,
почему
утром
так
хреново.
Ja
dsch
dr
Grund
für
au
di
Panik
Да,
это
причина
всей
этой
паники.
Grundgnuä
für
aui
z'wartä
Главная
причина
всё
отложить.
Grundgnuä
um
z'sägä;
Главная
причина
сказать:
"Haut
d'Schnurrä!
Gah
wieder
go
schlaffä!"
"Да
пошли
вы
все!
Пойду
спать!"
Ds
isch
dr
Morgä-Groove
Это
Утренний
Грув!
Ds
isch
dr
Morgä
druf
Это
утро
после.
Ds
isch
dr
Grund
werum's
am
Morge
so
schluucht
Это
причина,
почему
утром
так
хреново.
Ja
dsch
dr
Grund
für
au
di
Panik
Да,
это
причина
всей
этой
паники.
Grundgnuä
für
aui
z'wartä
Главная
причина
всё
отложить.
Grundgnuä
um
z'sägä;
Главная
причина
сказать:
"Haut
d'Schnurrä!
Gah
wieder
go
schlaffä!"
"Да
пошли
вы
все!
Пойду
спать!"
Ds
isch
dr
Morgä-Groove
Это
Утренний
Грув!
Ds
isch
dr
Morgä
druf
Это
утро
после.
Ds
isch
dr
Grund
werum's
am
Morge
so
schluucht
Это
причина,
почему
утром
так
хреново.
Ja
dsch
dr
Grund
für
au
di
Panik
Да,
это
причина
всей
этой
паники.
Grundgnuä
für
aui
z'wartä
Главная
причина
всё
отложить.
Grundgnuä
um
z'sägä;
Главная
причина
сказать:
"Haut
d'Schnurrä!
Gah
wieder
go
schlaffä!"
"Да
пошли
вы
все!
Пойду
спать!"
Ds
isch
dr
Morgä-Groove
Это
Утренний
Грув!
Ds
isch
dr
Morgä
druf
Это
утро
после.
Ds
isch
dr
Grund
werum's
am
Morge
so
schluucht
Это
причина,
почему
утром
так
хреново.
Ja
dsch
dr
Grund
für
au
di
Panik
Да,
это
причина
всей
этой
паники.
Grundgnuä
für
aui
z'wartä
Главная
причина
всё
отложить.
Grundgnuä
um
z'sägä;
Главная
причина
сказать:
"Haut
d'Schnurrä!
Gah
wieder
go
schlaffä!"
"Да
пошли
вы
все!
Пойду
спать!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Deheim?
date de sortie
20-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.