Webba - Morgä Groove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Webba - Morgä Groove




Morgä Groove
Утренний Грув
Am Morgä ufwachä, dr Wecker wo stressät
Просыпаюсь с утра, этот будильник бесит!
Uhuärä am fluächä, dr Wecker absteuä
Ругаюсь матом, выключаю будильник.
Ougä wie Schusswundä mit schwarzä Ränder
Глаза как синяки с черными кругами.
Mundgruch und unrasiert, ä Kater wie säutä
Вонючий и небритый, как помойный кот.
Sand i Ougä aus hätsch i dr Wüäschti pennät
Песок в глазах, как будто ночевал в пустыне.
Dr Vorabä ei wüäschti Szenä
Прошлый вечер - одна большая пьянка.
gseht nümm us sondern dri und auäs wo bliibt
Ничего не понятно, кроме того, что трое остались.
Isch im Grund gno nur ä Frag vo dr Ziit aber
По сути это всего лишь вопрос времени, но
Mau umger d'Duschi stogglä, lu mau grusig Choddr
Еле доползаю до душа, глянуть на эту ужасную рожу.
Lug mau was säch aus abwäschä laht amnä Sunnti Morgä
Посмотреть, что за хрень осталась от вчерашней попойки.
No schnäu rasierä, dammi Siäch wo isch mis Kafi
Быстро побриться, блин, где мой кофе?
Cha ja passierä aber ma nid liirä, wo isch mis Kafi
Всякое бывает, но ничему меня жизнь не учит, где мой кофе?
Di chauti schiisischüsslä, lauwarmi Miuch vom Büddu
Холодные, мерзкие поцелуи, теплое молоко от соседки.
D'Wohnig übersteut mit irgend welchem Züüg
Квартира завалена всяким хламом.
I hauts im Gring nümm us, lah mi doch jetz in Ruäh
Сегодня я никуда не пойду, оставьте меня в покое.
Verstang mi doch ändläch i ha vo däm Morgä gnuä, wöu weisch
Да пойми же ты меня наконец, у меня утренняя депрессия, понимаешь?
Ds isch dr Morgä-Groove
Это Утренний Грув!
Ds isch dr Morgä druf
Это утро после.
Ds isch dr Grund werum's am Morge so schluucht
Это причина, почему утром так хреново.
Ja dsch dr Grund für au di Panik
Да, это причина всей этой паники.
Grundgnuä für aui z'wartä
Главная причина всё отложить.
Grundgnuä um z'sägä;
Главная причина сказать:
"Haut d'Schnurrä! Gah wieder go schlaffä!"
"Да пошли вы все! Пойду спать!"
Ds isch dr Morgä-Groove
Это Утренний Грув!
Ds isch dr Morgä druf
Это утро после.
Ds isch dr Grund werum's am Morge so schluucht
Это причина, почему утром так хреново.
Ja dsch dr Grund für au di Panik
Да, это причина всей этой паники.
Grundgnuä für aui z'wartä
Главная причина всё отложить.
Grundgnuä um z'sägä;
Главная причина сказать:
"Haut d'Schnurrä! Gah wieder go schlaffä!"
"Да пошли вы все! Пойду спать!"
A.k.a. dr Tag isch im Arsch aber eyy!
А.к.а. день коту под хвост, но эй!
Verstah Tag aus äs Signau und bliib deheim
Воспринимай этот день как знак и оставайся дома.
Liidä tagtägläch da drunger, liirä mängisch für Stundä
Страдаю изо дня в день, учусь иногда часами.
Huärä Siäch was isch jetz wieder nid guät?
Блин, ну что опять не так?
Jedä Morgä di gliichi scheisse, jedä Morgä verstriichts mi mächtig
Каждое утро одно и то же дерьмо, каждое утро меня это бесит.
Jedä morgä isch irgendwiä gliich und das närft mi
Каждое утро я какой-то одинаковый, и это меня раздражает.
Jedä morgä die gliichä Gschichtä, jedä morgä di gliichä Gsichter
Каждое утро одни и те же истории, каждое утро одни и те же лица.
Jedä Morgä z'gliichä Gliir vo gliichä Schissä, dammi!
Каждое утро та же херня, блин!
Sorry aber, äh nei, ha grad ke Närf für so Seich
Извини, но, эээ, нет, у меня сейчас нет сил на эту фигню.
Und äh, nei i bi no immer nid greizt, nei
И, эээ, нет, я все еще не злюсь, нет.
Bi immerno üsserscht fründläch, ha immerno müäh mit bügglä
Я все еще очень дружелюбный, у меня все еще куча дел.
Bi immerno müäd wienä Sou und das isch öppädiä mügläch
Я все еще устал, как собака, и это, наверное, нормально.
Ja uns Himmusgottswiuuä das darf doch nid war si
Да ладно, такого не может быть!
Chumm mr vor wie irgend ä Gigu schier umzinglet vom Wahnsinn
Чувствую себя каким-то клоуном, окруженным безумием.
Hüt bliibi im Näscht, dir chöit mi aui mau chrüzwiis
Сегодня остаюсь в гнезде, вы все меня достали.
Zeig öich Giglä aunä dr Finger, weiss genau dass's hüt nüt wird
Покажу вам всем средний палец, точно знаю, что сегодня ничего не получится.
Ds isch dr Morgä-Groove
Это Утренний Грув!
Ds isch dr Morgä druf
Это утро после.
Ds isch dr Grund werum's am Morge so schluucht
Это причина, почему утром так хреново.
Ja dsch dr Grund für au di Panik
Да, это причина всей этой паники.
Grundgnuä für aui z'wartä
Главная причина всё отложить.
Grundgnuä um z'sägä;
Главная причина сказать:
"Haut d'Schnurrä! Gah wieder go schlaffä!"
"Да пошли вы все! Пойду спать!"
Ds isch dr Morgä-Groove
Это Утренний Грув!
Ds isch dr Morgä druf
Это утро после.
Ds isch dr Grund werum's am Morge so schluucht
Это причина, почему утром так хреново.
Ja dsch dr Grund für au di Panik
Да, это причина всей этой паники.
Grundgnuä für aui z'wartä
Главная причина всё отложить.
Grundgnuä um z'sägä;
Главная причина сказать:
"Haut d'Schnurrä! Gah wieder go schlaffä!"
"Да пошли вы все! Пойду спать!"
Ds isch dr Morgä-Groove
Это Утренний Грув!
Ds isch dr Morgä druf
Это утро после.
Ds isch dr Grund werum's am Morge so schluucht
Это причина, почему утром так хреново.
Ja dsch dr Grund für au di Panik
Да, это причина всей этой паники.
Grundgnuä für aui z'wartä
Главная причина всё отложить.
Grundgnuä um z'sägä;
Главная причина сказать:
"Haut d'Schnurrä! Gah wieder go schlaffä!"
"Да пошли вы все! Пойду спать!"
Ds isch dr Morgä-Groove
Это Утренний Грув!
Ds isch dr Morgä druf
Это утро после.
Ds isch dr Grund werum's am Morge so schluucht
Это причина, почему утром так хреново.
Ja dsch dr Grund für au di Panik
Да, это причина всей этой паники.
Grundgnuä für aui z'wartä
Главная причина всё отложить.
Grundgnuä um z'sägä;
Главная причина сказать:
"Haut d'Schnurrä! Gah wieder go schlaffä!"
"Да пошли вы все! Пойду спать!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.