Webbie feat. Bun B and Lil' Phat of 3 Deep - Doe Doe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Webbie feat. Bun B and Lil' Phat of 3 Deep - Doe Doe




Doe Doe
Трава, трава
Trill Entertainment, Young Savage
Trill Entertainment, Молодой Дикарь
(blowin doe, doe), (blowin doe, doe)
(курю травку, травку), (курю травку, травку)
(blowin doe, doe)
(курю травку, травку)
If it ain't purple we ain't even smokin it
Если она не фиолетовая, мы ее даже не курим
(blowin doe, doe) Blowin doe, doe with this 4-4
(курю травку, травку) Курю травку, травку с этим 4-4
Got the hat back with the seats low
Кепка назад, сиденья низко
Blowin doe, doe with this 4-4
Курю травку, травку с этим 4-4
Got the hat back with the seats low
Кепка назад, сиденья низко
Blowin doe, doe with this 4-4
Курю травку, травку с этим 4-4
Got the hat back with the seats low
Кепка назад, сиденья низко
Blowin doe, doe with this 4-4
Курю травку, травку с этим 4-4
Got the hat back with the seats low
Кепка назад, сиденья низко
It ain't no joke up in here, got so much smoke up in here
Тут не до шуток, детка, столько дыма здесь,
That you'll prolly choke up in here, if you ain't on that dope up in here
Что ты, вероятно, задохнешься, если не куришь дурь,
Mayne I should slow up in here, cause I can't get roped up in here
Может, мне притормозить, ведь я не хочу влипнуть,
Got this lil'hoe up in here and I ain't had insurance in years
С этой малышкой здесь, а у меня страховки нет уж много лет.
But I'll turn the wheels, the music fuck up your ears
Но я кручу баранку, музыка рвет твои уши,
Snatch some mo twenty-sixes, give you mo shit to go whisper
Схвачу еще двадцать шестых, дам тебе еще поводов для шепота,
I have 'em big, by the line-you clip 'em one at a time
У меня они большие, поштучно - отрываешь по одному,
You do this shit by the month, I switch 'em up by the blunt
Ты делаешь это раз в месяц, я меняю их с каждой затяжкой,
So don't be stuntin, respect that chickens and boppas be on me
Так что не выпендривайся, уважай то, что цыпочки и стволы всегда со мной,
And Yeah I'm prolly in the projects with some lil'niggas that's wanted
И да, я, наверное, в гетто с мелкими ниггерами, которых ищут,
In the whip with some tint, bad bitch with some sense
В тачке с тонировкой, плохая девчонка с мозгами,
I get tired of ridin this, I hit the castle and switch
Мне надоело кататься на этом, я заеду в замок и сменю тачку,
Yeah my lil'homie done came up on some extravagant shit
Да, мой маленький братан раздобыл какую-то роскошную хрень,
So I roll it up and took me an extravagant hit
Так что я скрутил ее и сделал роскошную затяжку,
Got to laughin and grinnin, mayne it must be pleasin
Начал смеяться и ухмыляться, наверное, это доставляет удовольствие,
Started trippin and cheesin, I rolled another one, immediate-you know I'm
Начал кайфовать и улыбаться, скрутил еще одну, сразу же - ты знаешь, я...
I be creepin slowly in the Monte Carlo
Я медленно крадусь в Монте-Карло,
I ain't goin inside till tomorrow
Я не пойду домой до завтра,
I gotta get it, give a fuck if it's your car note
Я должен получить это, плевать, если это твой платеж за машину,
Black Jeep behind me that's my nigga Marlo
Черный джип позади меня - это мой ниггер Марло,
I pull up at the studio, I'm gettin blunted
Я подъезжаю к студии, я накуриваюсь,
With a stripper, Boosie call her Young Dummy
Со стриптизершей, Буси зовет ее Молодая Дурочка,
My girl hit me, Phat bring yo ass home
Моя девушка звонит мне, Пхат, тащи свою задницу домой,
Not right now cause I'm gettin my thug on
Не сейчас, потому что я отрываюсь по-бандитски,
Eyes low, Yeah I'm smokin off the pound
Глаза прищурены, да, я курю фунт,
Hat back, seats low-me and my round
Кепка назад, сиденья низко - я и моя команда,
4-4 in my pack it's kind of heavy
4-4 в моем рюкзаке, он тяжелый,
Take it off, put it on my lap-I stay ready
Снимаю его, кладу на колени - я всегда готов,
This shit got me mayne I'm tired of smokin this
Эта хрень достала меня, я устал курить это,
Hit my nigga B to get some different shit
Позвоню своему ниггеру B, чтобы раздобыть что-нибудь другое,
Mothafucka and don't never think I'm scary
Ублюдок, и никогда не думай, что я боюсь,
I put hollow tips through yo fuckin belly
Я всажу тебе в живот пули с экспансивной полостью,
They gon burn ya like a deli, I stay ready
Они сожгут тебя, как в закусочной, я всегда готов.
Mayne I'm always in the ghetto, in the ghetto you can find me
Чувак, я всегда в гетто, в гетто ты можешь меня найти,
Cadillac swangin-car killas right behind me
Кадиллак качается - убийцы в машинах прямо за мной,
Rollin down the interstate doin bout ninety
Качу по межштатной трассе со скоростью девяносто,
The car so smoked out this shit about to blind me
В машине столько дыма, что это дерьмо меня ослепляет,
Gotta crack the window and let loose the smog
Приходится открывать окно и выпускать смог,
While I'm bendin corners in my candy painted hog
Пока я вхожу в повороты на своем ярко раскрашенном хряке,
This sweet is so impact, this mothafuckas like a log
Эта дурь такая мощная, что этот ублюдок как бревно,
I take another hit and then I pass it to my dogg
Я делаю еще одну затяжку, а потом передаю ее своему псу,
A doe, doe smokin gangsta, I stay twistin that green
Бандит, курящий травку, я все время кручу эту зелень,
A twenty eight gram a day habit, know what I mean
Привычка - двадцать восемь грамм в день, понимаешь, о чем я,
If I don't get medicine nigga on the cool
Если я не получу лекарство, ниггер, по-хорошему,
I'm bout to start trippin out-actin a mothafuckin fool
Я начну сходить с ума - вести себя как чертов дурак,
That's when Dr.Jekyll turn into Hyde on these boys
Вот тогда доктор Джекилл превращается в Хайда на этих парней,
And pull out the hecklar and start to ride on these boys
И достает ствол и начинает кататься на этих парнях,
Where I'm from we ain't lettin shit slide on these boys
Откуда я родом, мы не спускаем этим парням ничего,
But we gon'keep our pistols and our eyes on these boys, That's Whassup
Но мы будем держать наши пистолеты и наши глаза на этих парнях, вот так вот.





Writer(s): Bernard James Freeman, Webster Gradney, Jeremy Varnard Allen, Claude Vernell Mcknight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.