Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pops I Luv U
Papa, ich liebe dich
1985,
sherwood
brandy
wine
1985,
Sherwood
Brandy
Wine
I
feel
like
r.
kelly,
I'm
rewinding
half
the
time
Ich
fühle
mich
wie
R.
Kelly,
ich
spule
die
Hälfte
der
Zeit
zurück
Actually
know
I
don't,
well
yeah
yes
I
do
Eigentlich
weiß
ich,
dass
ich
es
nicht
tue,
nun
ja,
doch,
tue
ich
I
need
another
cool,
pops
I
been
so
confused
Ich
brauche
eine
neue
Abkühlung,
Papa,
ich
war
so
verwirrt
Ain't
nuttin
like
high
school,
naw
this
the
real
life
Ist
nichts
wie
die
High
School,
nein,
das
ist
das
echte
Leben
Being
a
man
and
raisin
kids,
and
keepin
on
the
lights
Ein
Mann
zu
sein,
Kinder
großzuziehen
und
das
Licht
anzulassen
Just
wanna
say
that
you
was
right,
I
tried
to
tell
you
like
Ich
wollte
nur
sagen,
dass
du
Recht
hattest,
ich
habe
versucht,
es
dir
zu
sagen
Time
and
time
boy
forreal,
it's
hard
out
chea.
Immer
und
immer
wieder,
Junge,
im
Ernst,
es
ist
hart
hier
draußen.
I
told
you
I
ain't
need
school,
you
said
yes
I
do,
Ich
sagte
dir,
ich
brauche
keine
Schule,
du
sagtest,
doch,
brauchst
du,
Now
I
feel
like
a
damn
fool,
cause
what
you
said
was
true
Jetzt
fühle
ich
mich
wie
ein
verdammter
Narr,
denn
was
du
sagtest,
war
wahr
I
could'ntsee
the
hard
part,
naw
I
just
seen
the
girls,
Ich
konnte
den
harten
Teil
nicht
sehen,
nein,
ich
sah
nur
die
Mädchen,
I
told
ya
I
was
gon'
be
a
star,
you
said
that
was
the
clean
world.
Ich
sagte
dir,
ich
würde
ein
Star
werden,
du
sagtest,
das
sei
die
saubere
Welt.
Work
til
you
can't
work
no
mo'.
ajaust
so
we
could
grow
up
Arbeite,
bis
du
nicht
mehr
arbeiten
kannst.
Ajaust,
damit
wir
aufwachsen
konnten
When
momma
left
and
went
heaven,
I
know
you
hurt
the
most
Als
Mama
ging
und
in
den
Himmel
kam,
weiß
ich,
dass
es
dich
am
meisten
schmerzte
I
seen
ya
hit
my
momma
once,
and
now
I
understand,
that
shit
Ich
habe
gesehen,
wie
du
meine
Mama
einmal
geschlagen
hast,
und
jetzt
verstehe
ich,
dass
es
Was
all
about
ha
love,
ya
old
lady
get
to
playin,
just
don't
know
nur
um
ihre
Liebe
ging,
deine
alte
Dame
fängt
an
zu
spielen,
weiß
einfach
nicht
How
much
you
taught
me,
how
much
I
done
learned,
just
from
sittin
Wie
viel
du
mich
gelehrt
hast,
wie
viel
ich
gelernt
habe,
einfach
vom
Zurücklehnen
Back
and
watchin,
and
waitin
on
my
turn,
you
hear
this
record
listen
hard
und
Zuschauen,
und
auf
meine
Chance
warten,
du
hörst
diese
Platte,
hör
genau
zu
Cause
this
yo
lil
boy,
call
me
I
gotta
check
for
ya,
oh
ya
we
livin
large
Denn
das
ist
dein
kleiner
Junge,
ruf
mich
an,
ich
muss
nach
dir
sehen,
oh
ja,
wir
leben
groß
Sorry
I
ain't
get
my
diplomat,
but
still
I
touch
success,
I
still
don't
understand
it
Tut
mir
leid,
dass
ich
meinen
Abschluss
nicht
gemacht
habe,
aber
ich
habe
trotzdem
Erfolg,
ich
verstehe
es
immer
noch
nicht
Either,
it's
prolly
just
some
blessin,
so
I
had
to
come
make
you
a
hit,
Entweder,
es
ist
wahrscheinlich
nur
ein
Segen,
also
musste
ich
kommen
und
dir
einen
Hit
machen,
Because
you
showed
me
this,
and
this
is
webbie
from
the
heart
Weil
du
mir
das
gezeigt
hast,
und
das
ist
Webbie
von
Herzen
I
never
told
you
this
but
Ich
habe
dir
das
nie
gesagt,
aber
Pops,
I
luv
ya,
daddy,
I
luv
ya
Papa,
ich
liebe
dich,
Daddy,
ich
liebe
dich
Pops,
I
luv
ya,
daddy,
I
luv
ya
Papa,
ich
liebe
dich,
Daddy,
ich
liebe
dich
Pops,
I
luv
ya,
daddy,
I
luv
ya
Papa,
ich
liebe
dich,
Daddy,
ich
liebe
dich
Pops,
I
luv
ya,
daddy,
I
luv
ya
Papa,
ich
liebe
dich,
Daddy,
ich
liebe
dich
Never
put
nothing
above
ya.
Ich
stelle
nie
etwas
über
dich.
Daddy
dicked
momma
can't
that's
what
made
phat
Daddy
hat
Mama
gefickt,
das
hat
Phat
gemacht
I'm
a
be
right
here
even
without
ya
stacks
Ich
werde
genau
hier
sein,
auch
ohne
dein
Geld
I
remember
walkin
thru
the
front
door
in
all
black
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
ganz
in
Schwarz
durch
die
Vordertür
ging
Told
me
I
need
a
bleach
bath
I
went
and
took
that
Sagtest
mir,
ich
brauche
ein
Bleichbad,
ich
ging
und
nahm
es
'Member
I
fell
off,
but
I
had
sback
Erinnere
dich,
ich
bin
hingefallen,
aber
ich
hatte
es
schnell
wieder
'Member
my
first
scratch,
yeah
I
hooked
back
Erinnere
dich
an
meinen
ersten
Kratzer,
ja,
ich
habe
mich
wieder
eingehakt
Yeah
I
start
takin
boys,
look
what
they
did
to
ben
Ja,
ich
fange
an,
Jungs
zu
nehmen,
schau,
was
sie
Ben
angetan
haben
That
was
my
nigga
id
rather
karma
or
go
to
pen
Das
war
mein
Kumpel,
ich
hätte
lieber
Karma
oder
gehe
ins
Gefängnis
You
told
me
'fore
I
hit
the
club,
nigga
get
yo
money
up
Du
sagtest
mir,
bevor
ich
in
den
Club
gehe,
Junge,
bring
dein
Geld
zusammen
You
told
me
fore
I
hit
the
tub
cock
it
back
and
then
scrub
Du
sagtest
mir,
bevor
ich
in
die
Wanne
gehe,
spann
es
zurück
und
schrubb
dann
My
daddy
showed
me
love,
oh
yeah
I
showed
it
back
Mein
Daddy
zeigte
mir
Liebe,
oh
ja,
ich
zeigte
sie
zurück
Fuck
the
states
lawyer
why
I
signed
his
contract
Scheiß
auf
den
Staatsanwalt,
warum
ich
seinen
Vertrag
unterschrieben
habe
Youngin
and
lil
trill,
we
love
ya'll
til
the
end
Youngin
und
Lil
Trill,
wir
lieben
euch
bis
zum
Ende
And
if
ya'll
goto
jail
we
gon
be
straight
with
jeff
and
trill?
Und
wenn
ihr
ins
Gefängnis
kommt,
werden
wir
mit
Jeff
und
Trill
klarkommen?
Don't
never
get
it
twisted
I
had
another
blow
Versteh
das
nie
falsch,
ich
hatte
einen
anderen
Schub
Nigga
I'm
yo
son
fuck
a
artists
you
know
how
it
go
Junge,
ich
bin
dein
Sohn,
scheiß
auf
einen
Künstler,
du
weißt,
wie
es
läuft
Pops,
I
luv
ya,
daddy,
I
luv
ya
Papa,
ich
liebe
dich,
Daddy,
ich
liebe
dich
Pops,
I
luv
ya,
daddy,
I
luv
ya
Papa,
ich
liebe
dich,
Daddy,
ich
liebe
dich
Pops,
I
luv
ya,
daddy,
I
luv
ya
Papa,
ich
liebe
dich,
Daddy,
ich
liebe
dich
Pops,
I
luv
ya,
daddy,
I
luv
ya
Papa,
ich
liebe
dich,
Daddy,
ich
liebe
dich
Never
put
nothing
above
ya.
Ich
stelle
nie
etwas
über
dich.
My
daddy
told
me
webbie
chill,
money
ain't
real.
Mein
Daddy
sagte
mir,
Webbie,
entspann
dich,
Geld
ist
nicht
echt.
Sometimes
you
just
needa
be
happy
that
you
still
here.
Manchmal
musst
du
einfach
glücklich
sein,
dass
du
noch
hier
bist.
You
got
ya
wealth
straight,
but
get
ya
health
straight.
Du
hast
deinen
Wohlstand
im
Griff,
aber
bring
deine
Gesundheit
in
Ordnung.
Treat
ya
girl
good,
and
keep
ya
kids
first
Behandle
dein
Mädchen
gut
und
stell
deine
Kinder
an
erste
Stelle
Told
me
he
prayin
for
me,
told
me
he
proud
of
me
Sagte
mir,
er
betet
für
mich,
sagte
mir,
er
ist
stolz
auf
mich
Told
him
he
the
best
daddy,
I'm
a
just
keep
on
pushin
Sagte
ihm,
er
ist
der
beste
Daddy,
ich
werde
einfach
weitermachen
Happy
fathers
day,
happy
birthday.
nigga
merry
christmas
Schönen
Vatertag,
alles
Gute
zum
Geburtstag.
Junge,
frohe
Weihnachten
I
owe
ya
everything,
ball
til
my
death,
take
it
all
ion'
care
Ich
schulde
dir
alles,
spiele
bis
zu
meinem
Tod,
nimm
alles,
es
ist
mir
egal
Threw
it
all
right
or
wrong
you
was
there
(yeah)
Habe
alles
richtig
oder
falsch
gemacht,
du
warst
da
(ja)
Bust
ya
ass,
to
give
me
ya
last,
I'm
so
glad
Habe
mir
den
Arsch
aufgerissen,
um
mir
dein
Letztes
zu
geben,
ich
bin
so
froh
You
the
best
dad
a
nigga
coulda
had
Du
bist
der
beste
Vater,
den
ein
Junge
haben
konnte
You
showed
me
how
to
gamble
naw
I
ain't
tryna
bet
Du
hast
mir
gezeigt,
wie
man
spielt,
nein,
ich
versuche
nicht
zu
wetten
But
I
ain't
lost
a
motherfuckin
pool
game
yet,
Aber
ich
habe
noch
kein
verdammtes
Poolspiel
verloren,
And
if
I'm
a
try
then
I'm
a
gon
and
try
my
best
Und
wenn
ich
es
versuche,
dann
werde
ich
es
mit
aller
Kraft
versuchen
But
before
one
of
us
die
man
I
gotta
tell
you
this
Aber
bevor
einer
von
uns
stirbt,
Mann,
muss
ich
dir
das
sagen
Pops,
I
luv
ya,
daddy,
I
luv
ya
Papa,
ich
liebe
dich,
Daddy,
ich
liebe
dich
Pops,
I
luv
ya,
daddy,
I
luv
ya
Papa,
ich
liebe
dich,
Daddy,
ich
liebe
dich
Pops,
I
luv
ya,
daddy,
I
luv
ya
Papa,
ich
liebe
dich,
Daddy,
ich
liebe
dich
Pops,
I
luv
ya,
daddy,
I
luv
ya
Papa,
ich
liebe
dich,
Daddy,
ich
liebe
dich
Never
put
nothing
above
ya.
Ich
stelle
nie
etwas
über
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Webster Gradney, Quory Speights, Kadesha Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.