Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Want
Was du willst
Well
fuck
it,
go
on,
turn
the
music
up
again
Na
scheiß
drauf,
mach
schon,
dreh
die
Musik
wieder
auf
I
heat
the
streets
up
like
a
oven,
it
ain't
nuthin
Ich
heize
die
Straßen
auf
wie
ein
Ofen,
das
ist
nichts
I
want
mine.
just
hit
me
up
when
its
"on
time"
Ich
will
meins.
Melde
dich
einfach,
wenn
es
"Zeit
ist"
I
ain't
duct-taped
me
a
nigga
up
in
a
long
time!
Ich
hab
schon
lange
keinen
Nigger
mehr
mit
Klebeband
gefesselt!
Im'a
die
thuggin.
I
think
Im'a
die
bustin
Ich
werde
als
Gangster
sterben.
Ich
glaube,
ich
werde
schießend
sterben
Im'a
die
hustlin,
cuz
I
refuse
to
die
with
nuthin
Ich
werde
beim
Hustlen
sterben,
denn
ich
weigere
mich,
mit
nichts
zu
sterben
bumpin
crews
who
drove
from
Cali
in
my
old
school
two-tone
Treffe
Crews,
die
aus
Cali
in
meinem
Oldschool-Zweifarben-Wagen
gefahren
sind
they
missed
me
niggas
barely,
I
want
they
whole
fuckin
crew
gone!
Die
Nigger
haben
mich
knapp
verfehlt,
ich
will,
dass
ihre
ganze
verdammte
Crew
weg
ist!
In
that
zone,
where
there
ain't
no
smirks,
niggas
get
murked
In
dieser
Zone,
wo
es
kein
Grinsen
gibt,
werden
Nigger
ermordet
just
keep
hidin
cuz
its
too
late
to
go
to
church,
now
Versteck
dich
weiter,
denn
es
ist
zu
spät,
um
jetzt
in
die
Kirche
zu
gehen
show
you
muthafuckers
how
this
trill
shit
work,
now
Zeige
euch
Motherfuckern,
wie
dieser
echte
Scheiß
funktioniert,
jetzt
turn
your
shit
into
the
4th
of
Ju-ly,
boo-yah!
Verwandle
deinen
Scheiß
in
den
4.
Juli,
Boo-yah!
Savage:
AKA
Webster
Gradney.
Real
name
still
bring
flame
Savage:
AKA
Webster
Gradney.
Echter
Name
bringt
immer
noch
Feuer
swang
hang,
let
them
thang
rang,
Schwinge,
hänge,
lass
das
Ding
klingeln,
leave
brains
all
on
ya
fuckin
shoestrang
Lass
Gehirne
auf
deinem
verdammten
Schnürsenkel
zurück
I'm
tellin
you,
we
ain't
playin,
we
comin!
Ich
sag
euch,
wir
spielen
nicht,
wir
kommen!
Skulls
gettin
cracked
for
(this
what
you
want?)
Schädel
werden
eingeschlagen
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
Kids
gettin
snatched
for
(this
what
you
want?)
Kinder
werden
entführt
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
Ain't
no
remorse
for
(this
what
you
want?)
Es
gibt
keine
Reue
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
These
bitches
ask
for
(what
you
want?)
Diese
Schlampen
fragen
nach
(was
willst
du?)
Killaz
on
deck
for
(this
what
you
want?)
Killer
sind
bereit
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
Ain't
no
respect
for
'em
(this
what
you
want?)
Kein
Respekt
für
sie
(ist
es
das,
was
du
willst?)
I
want
the
rest
of
'em
(what
you
want?)
Ich
will
den
Rest
von
ihnen
(was
willst
du?)
These
bitches
as
for
(what
you
want?)
Diese
Schlampen
fragen
nach
(was
willst
du?)
Skulls
gettin
cracked
for
(this
what
you
want?)
Schädel
werden
eingeschlagen
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
Kids
gettin
snatched
for
(this
what
you
want?)
Kinder
werden
entführt
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
Ain't
no
remorse
for
(this
what
you
want?)
Es
gibt
keine
Reue
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
These
bitches
ask
for
(what
you
want?)
Diese
Schlampen
fragen
nach
(was
willst
du?)
Killaz
on
deck
for
(this
what
you
want?)
Killer
sind
bereit
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
Ain't
no
respect
for
'em
(this
what
you
want?)
Kein
Respekt
für
sie
(ist
es
das,
was
du
willst?)
I
want
the
rest
of
'em
(what
you
want?)
Ich
will
den
Rest
von
ihnen
(was
willst
du?)
These
bitches
as
for
(what
you
want?)
Diese
Schlampen
fragen
nach
(was
willst
du?)
When
its
on,
its
on.
Ain't
no
callin
it
off
Wenn
es
losgeht,
geht
es
los.
Kein
Abblasen
Ain't
no
cop'in
no
plea,
so
ain't
no
talkin
at
all
Kein
Schuldeingeständnis,
also
kein
Reden
überhaupt
You
on
the
internet
thug?
You
wanna
buck
in
the
club?
Bist
du
im
Internet
ein
Gangster?
Willst
du
im
Club
Stress
machen?
Well
guess
what?
We
gon'
show
you
niggaz
'bout
playin
with
us
Na
rate
mal?
Wir
werden
euch
Niggern
zeigen,
was
passiert,
wenn
man
mit
uns
spielt
We
cant
get
you,
we
get
the
fam.
Thats
just
how
the
game
goes
Können
wir
dich
nicht
kriegen,
holen
wir
die
Familie.
So
läuft
das
Spiel
eben
Thought
you
was
a
gangsta,
but
you
sweeter
than
the
rainbow
Dachte,
du
wärst
ein
Gangster,
aber
du
bist
süßer
als
der
Regenbogen
I
heard
you
[?]
but
I
thought
you
was
a
man,
though
Ich
hörte,
du
[?]
aber
ich
dachte,
du
wärst
ein
Mann
We
ain't
never
scary,
we
got
guns
like
Hussein,
though
Wir
haben
nie
Angst,
wir
haben
Waffen
wie
Hussein
Ash
like
Obama.
Guns
thats
Futurama
Asche
wie
Obama.
Waffen,
die
sind
Futurama
Oh,
you
a
mama's
boy?
I
bring
it
to
you
and
yo
mama!
Oh,
du
bist
ein
Muttersöhnchen?
Ich
bringe
es
zu
dir
und
deiner
Mama!
Nigga
ye
ain't
'bout
that
drama,
so
cool
out,
and
cool
down
Nigger,
du
bist
nichts
für
dieses
Drama,
also
beruhige
dich
und
kühl
ab
Go
and
get
ya
clique
but
that
choppa
will
make
move
'round
Hol
deine
Clique,
aber
diese
Choppa
wird
sie
zum
Tanzen
bringen
Its
however
you
want
it.
However
you
make
it
Es
ist,
wie
immer
du
es
willst.
Wie
immer
du
es
machst
Come
to
your
apartments
nigga,
leave
that
whole
thang
vacant
Komme
zu
deinen
Wohnungen,
Nigger,
lasse
das
ganze
Ding
leer
zurück
Its
what
you
want.
I'm
givin
you
a
option
Es
ist,
was
du
willst.
Ich
gebe
dir
eine
Option
The
K,
or
the
airfare.
I
think
we
gonna
pop
him!
Die
K
oder
das
Flugticket.
Ich
glaube,
wir
knallen
ihn
ab!
Skulls
gettin
cracked
for
(this
what
you
want?)
Schädel
werden
eingeschlagen
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
Kids
gettin
snatched
for
(this
what
you
want?)
Kinder
werden
entführt
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
Ain't
no
remorse
for
(this
what
you
want?)
Es
gibt
keine
Reue
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
These
bitches
ask
for
(what
you
want?)
Diese
Schlampen
fragen
nach
(was
willst
du?)
Killaz
on
deck
for
(this
what
you
want?)
Killer
sind
bereit
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
Ain't
no
respect
for
'em
(this
what
you
want?)
Kein
Respekt
für
sie
(ist
es
das,
was
du
willst?)
I
want
the
rest
of
'em
(what
you
want?)
Ich
will
den
Rest
von
ihnen
(was
willst
du?)
These
bitches
as
for
(what
you
want?)
Diese
Schlampen
fragen
nach
(was
willst
du?)
Skulls
gettin
cracked
for
(this
what
you
want?)
Schädel
werden
eingeschlagen
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
Kids
gettin
snatched
for
(this
what
you
want?)
Kinder
werden
entführt
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
Ain't
no
remorse
for
(this
what
you
want?)
Es
gibt
keine
Reue
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
These
bitches
ask
for
(what
you
want?)
Diese
Schlampen
fragen
nach
(was
willst
du?)
Killaz
on
deck
for
(this
what
you
want?)
Killer
sind
bereit
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
Ain't
no
respect
for
'em
(this
what
you
want?)
Kein
Respekt
für
sie
(ist
es
das,
was
du
willst?)
I
want
the
rest
of
'em
(what
you
want?)
Ich
will
den
Rest
von
ihnen
(was
willst
du?)
These
bitches
as
for
(what
you
want?)
Diese
Schlampen
fragen
nach
(was
willst
du?)
I
got
a
choppa
in
the
car,
a
choppa
in
the
car
Ich
hab
'ne
Choppa
im
Auto,
'ne
Choppa
im
Auto
catch
ya
stoppin
at
the
stoplight,
pop
ya
in
your
car
Erwische
dich
an
der
Ampel,
knall
dich
in
deinem
Auto
ab
pop
ya
on
your
ass,
treat
ya
like
a
ho
Knall
dich
auf
deinen
Arsch,
behandle
dich
wie
eine
Nutte
[?]
hook
up
with
ya
sister,
and
treat
her
like
a
ho
[?]
mache
mich
an
deine
Schwester
ran
und
behandle
sie
wie
eine
Nutte
I
love
ya
like
a
pussy,
I
hate
ya
cuz
ya
pussy
Ich
liebe
dich
wie
eine
Pussy,
ich
hasse
dich,
weil
du
eine
Pussy
bist
I'm
the
trillest
nigga
livin,
bitch
Ich
bin
der
echteste
Nigger,
der
lebt,
Schlampe
and
I
don't
give
a
fuck
about
what
anybody
sayin,
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
irgendjemand
sagt,
or
anybody
drank,
and
I'll
show
up
in
they
brain
oder
was
irgendjemand
säuft,
und
ich
tauche
in
ihrem
Gehirn
auf
"What
these
pussy
niggas
thinkin?!"
"Was
denken
diese
Pussy-Nigger?!"
Webbie.
You
don't
got
no
fuckin
credit
Webbie.
Du
hast
keinen
verdammten
Kredit
and
bitch,
you
holdin
sumthin
so
come
on,
let
me
get
it
Und
Schlampe,
du
hältst
was
zurück,
also
komm
schon,
lass
es
mich
kriegen
I
fuck
her
in
her
ass,
I
did
it
til
she
shitted
Ich
ficke
sie
in
den
Arsch,
ich
tat
es,
bis
sie
geschissen
hat
I
put
it
on
her
ass,
shittin
on
the
wrong
nigga
Ich
schiebe
es
auf
ihren
Arsch,
sie
legt
sich
mit
dem
falschen
Nigger
an
I
smell
blood.
I
smell
blood
Ich
rieche
Blut.
Ich
rieche
Blut
I
feel
played,
and
some
skulls
gettin
cracked
for
Ich
fühle
mich
verarscht,
und
dafür
werden
einige
Schädel
eingeschlagen
Somebody
fin'
to
need
a
tampon
Jemand
wird
gleich
einen
Tampon
brauchen
Its
one
of
these
pussy
niggas
time
of
the
month
Es
ist
die
Zeit
des
Monats
für
einen
dieser
Pussy-Nigger
Skulls
gettin
cracked
for
(this
what
you
want?)
Schädel
werden
eingeschlagen
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
Kids
gettin
snatched
for
(this
what
you
want?)
Kinder
werden
entführt
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
Ain't
no
remorse
for
(this
what
you
want?)
Es
gibt
keine
Reue
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
These
bitches
ask
for
(what
you
want?)
Diese
Schlampen
fragen
nach
(was
willst
du?)
Killaz
on
deck
for
(this
what
you
want?)
Killer
sind
bereit
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
Ain't
no
respect
for
'em
(this
what
you
want?)
Kein
Respekt
für
sie
(ist
es
das,
was
du
willst?)
I
want
the
rest
of
'em
(what
you
want?)
Ich
will
den
Rest
von
ihnen
(was
willst
du?)
These
bitches
as
for
(what
you
want?)
Diese
Schlampen
fragen
nach
(was
willst
du?)
Skulls
gettin
cracked
for
(this
what
you
want?)
Schädel
werden
eingeschlagen
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
Kids
gettin
snatched
for
(this
what
you
want?)
Kinder
werden
entführt
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
Ain't
no
remorse
for
(this
what
you
want?)
Es
gibt
keine
Reue
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
These
bitches
ask
for
(what
you
want?)
Diese
Schlampen
fragen
nach
(was
willst
du?)
Killaz
on
deck
for
(this
what
you
want?)
Killer
sind
bereit
für
(ist
es
das,
was
du
willst?)
Ain't
no
respect
for
'em
(this
what
you
want?)
Kein
Respekt
für
sie
(ist
es
das,
was
du
willst?)
I
want
the
rest
of
'em
(what
you
want?)
Ich
will
den
Rest
von
ihnen
(was
willst
du?)
These
bitches
as
for
(what
you
want?)
Diese
Schlampen
fragen
nach
(was
willst
du?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Webster Gradney, Quory Speights, Marcus Bennett, Melvin Vernell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.