Webster - L'art des calligraphes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Webster - L'art des calligraphes




L'art des calligraphes
The Art of Calligraphers
Quelques gouttes d'eau
A few drops of water
Polissent la pierre ponce
Polish the pumice stone
Devenues quelques gouttes d'encre
Become a few drops of ink
Un coup de poignet traduit la pensée
A flick of the wrist translates thought
La petitesse d'un trait
The smallness of a line
Englobe l'immensité d'un monde
Encompasses the immensity of a world
Tandis que la noirceur du jais
While the blackness of jet
Imbibe l'opacité amande
Imbibes the almond opacity
Le tracé spirituel
The spiritual trace
D'un sentier initiatique
Of an initiatory path
Se faufilant à l'Ombre des Feuilles
Sneaking into the Shadow of the Leaves
Jusqu'à la hutte d'un ascétique
Until the hut of an ascetic
Une conversation écrite
A written conversation
Aux formes diffuses et hermétiques
With diffuse and hermetic forms
Un symbolisme intemporel
A timeless symbolism
La résonance d'un air mythique
The resonance of a mythical air
Berce le mouvement frénétique
Cradles the frenetic movement
De la plume ou du pinceau
Of the pen or brush
Exécution d'une danse lyrique
Execution of a lyrical dance
Le brasier qu'allume l'étincelle
The brazier that lights the spark
Une imagerie poétique
A poetic imagery
Et l'intellect se sent moins seul
And the intellect feels less lonely
Apprendre à peindre une nature morte
Learn to paint a still life
Écrire un texte sur un linceul
Write a text on a shroud
Tremper le crin dans l'horizon
Dip the horsehair into the horizon
S'accaparer le bleu du ciel
Take possession of the blue of the sky
Ton encrier c'est l'univers
Your inkwell is the universe
À toi de relater l'odyssée
It's up to you to recount the odyssey
Attention aux faussaires
Beware of counterfeiters
Y en a ben trop qui bluffent
There are too many who bluff
Diffuse la connaissance
Spread knowledge
Un vieillard sur le dos d'un buffle
An old man on the back of a buffalo
Une grande lettre
A large letter
Au début du paragraphe
At the beginning of the paragraph
Une lettrine ciselée
A chiseled letterform
On l'appelle l'art des calligraphe
We call it the art of calligraphers
Ouvre un codex ficelé
Open a codex tied up
Par les doigts frêles d'un moine copte
By the frail fingers of a Coptic monk
Et puis enterré dans une jarre
And then buried in a jar
Vers les abords de la mer morte
Around the shores of the Dead Sea
Révélation occulte
Occult revelation
Sortie de l'ombre par un berger
Brought out of the shadows by a shepherd
On dit que tout est un fragment
It is said that everything is a fragment
Combien de pommes dans un verger?
How many apples in an orchard?
Forger une idée en cursif
Forging an idea in italics
Un caractère bien polissé
A character well-polished
Laisser une marque tel le graphite
Leave a mark like graphite
Un bout de pierre carbonisé
A bit of carbonized stone
Poétique estampe
Poetic print
C'est un haïku qu'on débroussaille
It's a haiku that we clear
L'âme submergé par les flots
The soul submerged by the waves
Sous la grande vague de Hokusai
Under Hokusai's Great Wave
Et puis se détache une pétale
And then a petal detaches
Jadis un cerisier en fleur
Formerly a cherry blossom
Que le vent pousse vers la surface
That the wind pushes towards the surface
Unie d'un lac qu'elle effleure,
United with a lake that it grazes,
C'est calqué sur le floor
It is traced on the floor
La mosaïque d'une cathédrale
The mosaic of a cathedral
Profonde énigme que l'on déflore
Deep enigma that we are unraveling
La proportion divine
The divine proportion
Relie micro et macrocosme
Connects micro and macrocosm
As above so below
As above so below
Ou quand le Mot rempli l'Espace
Or when the Word fills Space





Writer(s): Ndiaye Aly, Olivier Robitaille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.