Webster feat. Maissa - L'Eaumélie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Webster feat. Maissa - L'Eaumélie




L'Eaumélie
Капля жизни
Un jour au carrefour
Однажды на перекрестке
De la lune et la Grande Ours
Луны и Большой Медведицы
Deux masses titanesques
Две титанические массы
S'affrontent de toute leur force
Столкнулись со всей своей силой,
Pour nous les gens d'en-bas
И для нас, живущих внизу,
On dit que le ciel s'assombrit
Говорят, что небо потемнело,
Un grand bruit retentit
Раздался громкий звук,
Car chaque action a son prix
Ведь каждое действие имеет свою цену.
Les fruits de cette collision
Плоды этого столкновения
Se précipitent vers le sol
Устремляются к земле,
Chacun choisit sa cible
Каждый выбирает свою цель.
De longues cordes de violoncelle
Длинные струны виолончели,
Qui tonnent, tombent et vrombissent
Которые гремят, падают и гудят,
Suivant la force du Souffle
Следуя за силой Дыхания
Et l'ombre de l'ondée
И тенью ливня
Piétine les pays d'en-dessous
Топчет страны внизу,
Pouce après pouce
Дюйм за дюймом
Elles couvrent et recouvrent tout
Они покрывают и покрывают всё.
Un céleste allaitement
Небесное вскармливание,
C'est comme la louve pour le louveteau
Это как волчица для волчонка,
Car tous on dépend de cette matière nourricière
Ведь все мы зависим от этой питательной материи.
Les hommes, les plantes
Люди, растения,
Nos fermes et nos rizières
Наши фермы и наши рисовые поля,
Tous les êtres de la forêt
Все существа леса
N'étaient qu'une petite pousse hier
Были лишь маленькими ростками вчера.
L'eau est à la gouttelette
Вода для капли
Ce que la terre est à la poussière
То же, что и земля для пыли.
Car si elles disparaissent
Ведь если они исчезают,
Il ne faut pas croire qu'elles se meurent
Не стоит думать, что они умирают,
Elles s'en retournent vers le ciel
Они возвращаются на небо,
Comme Jésus-Christ en sa demeure
Как Иисус Христос в свою обитель.
Man wooy na la borom Touba
Man wooy na la borom Touba
(Louangeons le fondateur de la ville de Touba)
(Восславим основателя города Туба)
Hila lahòo Fall!
Hila lahòo Fall!
Man beugue na léen wòolu na léen (2x)
Man beugue na léen wòolu na léen (2x)
(Qu'il soit ici vénéré et respecté)
(Да будет он здесь почитаем и уважаем)
Wòolu na léen siyaaré na léen
Wòolu na léen siyaaré na léen
(Et devant qui nous nous inclinons avec piété)
перед кем мы преклоняемся с благоговением)
Hila lahòo Fall!
Hila lahòo Fall!
Man beugue na léen wòolu na léen (2x)
Man beugue na léen wòolu na léen (2x)
(Qu'il soit ici vénéré et respecté)
(Да будет он здесь почитаем и уважаем)
C'est le cycle de l'eau
Это круговорот воды
Et le siècle de l'or bleu
И век голубого золота.
Tous on appréhende le jour
Все мы боимся того дня,
le ciel ne pleure plus
Когда небо перестанет плакать,
les nuages et la brise
Когда облака и ветер
Nous retirent leur appui
Лишат нас своей поддержки,
Et qu'on passe l'après-midi
И мы проведем день
Au musée du parapluie
В музее зонтиков.
Avant que ne disparaissent
Прежде чем исчезнут
Chacun des glaciers de la Terre
Все ледники Земли,
Il faut vraiment arrêter d'être
Мы должны перестать быть
Des gens silencieux comme la carpe
Молчаливыми, как карпы.
Si t'es anxieux
Если ты тревожишься,
Je te tends la main les métacarpes
Я протягиваю тебе руку, дорогая.
On a besoin de Superman
Нам нужен Супермен,
Je t'en conjure mets ta cape
Умоляю тебя, надень свой плащ.
Vas-y et propage
Иди и распространяй
Le message comme des prêtres-moines
Весть, как монахи-священники,
Celui de la sauvegarde
Весть о спасении
De nos rivages et du patrimoine
Наших берегов и наследия.
Les voisins d'en-dessous
Соседи снизу
Lorgnent nos kilowatt / heure
Засматриваются на наши киловатт-часы,
Ça fait longtemps qu'ils demandent:
Они давно спрашивают:
Mais c'est à qui le water?
Кому принадлежит вода?
Il faut bien comprendre
Нужно понимать
Les enjeux de la nouvelle ère
Ставки новой эры,
nos lacs et nos rivières
Где наши озера и реки
De plus en plus prennent de la valeur
Становятся все более ценными.
Il faut en prendre soin
Мы должны заботиться о них,
Comme on traite sa propre mère
Как о своей матери,
Car tous proviennent de l'eau
Ведь все происходит из воды,
De la matrice, la Grand-Mer
Из лона, из Великого Моря.





Writer(s): Ndiaye Aly, Claude Bégin, Thomas Gagnon-coupal, Camara Maissa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.