Paroles et traduction Webster feat. Maissa - L'Eaumélie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
jour
au
carrefour
Однажды
на
перекрестке
De
la
lune
et
la
Grande
Ours
Луны
и
Большой
Медведицы
Deux
masses
titanesques
Две
титанические
массы
S'affrontent
de
toute
leur
force
Столкнулись
со
всей
своей
силой,
Pour
nous
les
gens
d'en-bas
И
для
нас,
живущих
внизу,
On
dit
que
le
ciel
s'assombrit
Говорят,
что
небо
потемнело,
Un
grand
bruit
retentit
Раздался
громкий
звук,
Car
chaque
action
a
son
prix
Ведь
каждое
действие
имеет
свою
цену.
Les
fruits
de
cette
collision
Плоды
этого
столкновения
Se
précipitent
vers
le
sol
Устремляются
к
земле,
Chacun
choisit
sa
cible
Каждый
выбирает
свою
цель.
De
longues
cordes
de
violoncelle
Длинные
струны
виолончели,
Qui
tonnent,
tombent
et
vrombissent
Которые
гремят,
падают
и
гудят,
Suivant
la
force
du
Souffle
Следуя
за
силой
Дыхания
Et
l'ombre
de
l'ondée
И
тенью
ливня
Piétine
les
pays
d'en-dessous
Топчет
страны
внизу,
Pouce
après
pouce
Дюйм
за
дюймом
Elles
couvrent
et
recouvrent
tout
Они
покрывают
и
покрывают
всё.
Un
céleste
allaitement
Небесное
вскармливание,
C'est
comme
la
louve
pour
le
louveteau
Это
как
волчица
для
волчонка,
Car
tous
on
dépend
de
cette
matière
nourricière
Ведь
все
мы
зависим
от
этой
питательной
материи.
Les
hommes,
les
plantes
Люди,
растения,
Nos
fermes
et
nos
rizières
Наши
фермы
и
наши
рисовые
поля,
Tous
les
êtres
de
la
forêt
Все
существа
леса
N'étaient
qu'une
petite
pousse
hier
Были
лишь
маленькими
ростками
вчера.
L'eau
est
à
la
gouttelette
Вода
для
капли
Ce
que
la
terre
est
à
la
poussière
То
же,
что
и
земля
для
пыли.
Car
si
elles
disparaissent
Ведь
если
они
исчезают,
Il
ne
faut
pas
croire
qu'elles
se
meurent
Не
стоит
думать,
что
они
умирают,
Elles
s'en
retournent
vers
le
ciel
Они
возвращаются
на
небо,
Comme
Jésus-Christ
en
sa
demeure
Как
Иисус
Христос
в
свою
обитель.
Man
wooy
na
la
borom
Touba
Man
wooy
na
la
borom
Touba
(Louangeons
le
fondateur
de
la
ville
de
Touba)
(Восславим
основателя
города
Туба)
Hila
lahòo
Fall!
Hila
lahòo
Fall!
Man
beugue
na
léen
wòolu
na
léen
(2x)
Man
beugue
na
léen
wòolu
na
léen
(2x)
(Qu'il
soit
ici
vénéré
et
respecté)
(Да
будет
он
здесь
почитаем
и
уважаем)
Wòolu
na
léen
siyaaré
na
léen
Wòolu
na
léen
siyaaré
na
léen
(Et
devant
qui
nous
nous
inclinons
avec
piété)
(И
перед
кем
мы
преклоняемся
с
благоговением)
Hila
lahòo
Fall!
Hila
lahòo
Fall!
Man
beugue
na
léen
wòolu
na
léen
(2x)
Man
beugue
na
léen
wòolu
na
léen
(2x)
(Qu'il
soit
ici
vénéré
et
respecté)
(Да
будет
он
здесь
почитаем
и
уважаем)
C'est
le
cycle
de
l'eau
Это
круговорот
воды
Et
le
siècle
de
l'or
bleu
И
век
голубого
золота.
Tous
on
appréhende
le
jour
Все
мы
боимся
того
дня,
Où
le
ciel
ne
pleure
plus
Когда
небо
перестанет
плакать,
Où
les
nuages
et
la
brise
Когда
облака
и
ветер
Nous
retirent
leur
appui
Лишат
нас
своей
поддержки,
Et
qu'on
passe
l'après-midi
И
мы
проведем
день
Au
musée
du
parapluie
В
музее
зонтиков.
Avant
que
ne
disparaissent
Прежде
чем
исчезнут
Chacun
des
glaciers
de
la
Terre
Все
ледники
Земли,
Il
faut
vraiment
arrêter
d'être
Мы
должны
перестать
быть
Des
gens
silencieux
comme
la
carpe
Молчаливыми,
как
карпы.
Si
t'es
anxieux
Если
ты
тревожишься,
Je
te
tends
la
main
les
métacarpes
Я
протягиваю
тебе
руку,
дорогая.
On
a
besoin
de
Superman
Нам
нужен
Супермен,
Je
t'en
conjure
mets
ta
cape
Умоляю
тебя,
надень
свой
плащ.
Vas-y
et
propage
Иди
и
распространяй
Le
message
comme
des
prêtres-moines
Весть,
как
монахи-священники,
Celui
de
la
sauvegarde
Весть
о
спасении
De
nos
rivages
et
du
patrimoine
Наших
берегов
и
наследия.
Les
voisins
d'en-dessous
Соседи
снизу
Lorgnent
nos
kilowatt
/ heure
Засматриваются
на
наши
киловатт-часы,
Ça
fait
longtemps
qu'ils
demandent:
Они
давно
спрашивают:
Mais
c'est
à
qui
le
water?
Кому
принадлежит
вода?
Il
faut
bien
comprendre
Нужно
понимать
Les
enjeux
de
la
nouvelle
ère
Ставки
новой
эры,
Où
nos
lacs
et
nos
rivières
Где
наши
озера
и
реки
De
plus
en
plus
prennent
de
la
valeur
Становятся
все
более
ценными.
Il
faut
en
prendre
soin
Мы
должны
заботиться
о
них,
Comme
on
traite
sa
propre
mère
Как
о
своей
матери,
Car
tous
proviennent
de
l'eau
Ведь
все
происходит
из
воды,
De
la
matrice,
la
Grand-Mer
Из
лона,
из
Великого
Моря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ndiaye Aly, Claude Bégin, Thomas Gagnon-coupal, Camara Maissa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.