Paroles et traduction WebsterX - Lately (Prob. by Mic Kellogg)
I
saw
this
vision
Я
видел
это
видение.
Saw
this
vision
on
the
frequent
Видел
это
видение
на
экране.
In
every
mirror,
every
woman,
every
demon
В
каждом
зеркале,
в
каждой
женщине,
в
каждом
демоне.
In
every
chamber
I've
been
caught
up
in
the
secrets
В
каждой
комнате
я
был
захвачен
тайнами.
Y'all
niggas
fufu
oh
so
lazy
I've
been
eatin'
well
Вы
все,
ниггеры,
фу-фу,
такие
ленивые,
я
хорошо
ел.
(Well...
well...)
(Ну...
ну...)
Feeling
the
rush
Чувствуя
прилив
сил
Feeling
the
twisting
of
words
on
the
hush
Чувствуя,
как
перекручиваются
слова
в
тишине.
Eating
the
dust
Поедание
пыли
Vivid
depictions
of
us
in
the
cut
Яркие
изображения
нас
в
разрезе.
What
is
enough,
what
is
enough?
Что
значит
"достаточно",
что
значит
"достаточно"?
I
shake
my
hair
to
turn
up
Я
встряхиваю
волосами,
чтобы
подняться.
And
every
time
I
step
in
the
club
И
каждый
раз,
когда
я
вхожу
в
клуб.
Well
I
never
really
step
in
the
club
Ну,
я
никогда
по-настоящему
не
вхожу
в
клуб.
We
just
explore
and
blow
shit
up
Мы
просто
исследуем
и
взрываем
дерьмо.
Here
we
are
all
young
Здесь
мы
все
молоды.
For
our
dreams
we'll
run
Ради
наших
снов
мы
побежим.
I
say
dawg
just
chill
buckle
up
Я
говорю
Чувак
просто
остынь
Пристегнись
Cause
we're
in
this
ride
'til
it's
done
Потому
что
мы
будем
в
этой
поездке
до
тех
пор,
пока
она
не
закончится.
And
they'll
know
just
where
we're
all
from
И
они
узнают,
откуда
мы
все.
And
they'll
know
just
where
we're
all
from
(yeah)
И
они
будут
знать,
откуда
мы
все
родом
(да).
Well
if
it's
all
on
me
Что
ж,
если
это
все
из-за
меня.
Dawg
it's
all
on
me
Чувак
это
все
из
за
меня
Why's
it
all
on
me
Почему
все
это
на
мне
Well
if
it's
all
on
me
Что
ж,
если
это
все
из-за
меня.
If
it's
all
on
me
Если
это
все
из-за
меня
...
Then
it's
all
on
team
(yeah)
Тогда
все
в
команде
(да).
Well
if
it's
all
on
me
Что
ж,
если
это
все
из-за
меня.
Then
it's
all
on
team
Тогда
все
в
команде.
I'm
shaking
we're
mobbing
it's
time
to
clear
shit
up
Я
трясусь
мы
толпимся
пришло
время
разобраться
с
этим
дерьмом
The
pieces
to
puzzles
we're
surely
fixing
up
Кусочки
головоломки,
которые
мы,
несомненно,
исправляем.
I'm
honest
with
visions
so
why's
the
pressure
tough?
Я
честен
с
видениями,
так
почему
же
давление
такое
сильное?
Young
niggas
wylin'
rekindle
the
buzz
Молодые
ниггеры
хотят
снова
разжечь
шумиху.
I
speak
in
sign
language
throw
ya
hands
up!
Я
говорю
на
языке
жестов,
поднимите
руки
вверх!
Dawg
chill
you've
been
tweakin'
Чувак,
остынь,
ты
подшучивал.
The
funks
usually
speak
on
weekends
Фанки
обычно
говорят
по
выходным
And
I've
been
enjoying
beatin'
И
я
наслаждался
битьем.
The
demons
that
steady
creep
in
Демоны,
которые
постоянно
подкрадываются.
I'm
flexin'
enough
for
me
Я
достаточно
сгибаюсь
для
себя.
And
my
team
is
unique
in
dreamin'
И
моя
команда
уникальна
в
мечтах.
And
climbing
is
what
we're
teachin'
А
скалолазание-это
то,
чему
мы
учим.
Well
if
it's
all
on
me
Что
ж,
если
это
все
из-за
меня.
Dawg
it's
all
on
me
Чувак
это
все
из
за
меня
Then
it's
all
on
team
(yeah)
Тогда
все
в
команде
(да).
Well
if
it's
all
on
me
Что
ж,
если
это
все
из-за
меня.
If
it's
all
on
me
Если
это
все
из-за
меня
...
Then
it's
all
on
team
Тогда
все
в
команде.
Well
if
it's
all
on
me
Что
ж,
если
это
все
из-за
меня.
Then
it's
all
on
team
Тогда
все
в
команде.
I'm
shaking
we're
mobbing
it's
time
to
clear
shit
up
Я
трясусь
мы
толпимся
пришло
время
разобраться
с
этим
дерьмом
The
pieces
to
puzzles
we're
surely
fixing
up
Кусочки
головоломки,
которые
мы,
несомненно,
исправляем.
I'm
honest
with
visions
so
why's
the
pressure
tough?
Я
честен
с
видениями,
так
почему
же
давление
такое
сильное?
Young
niggas
wylin'
rekindle
the
buzz
Молодые
ниггеры
хотят
снова
разжечь
шумиху.
I
speak
in
sign
language
throw
ya
hands
up!
Я
говорю
на
языке
жестов,
поднимите
руки
вверх!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.