Paroles et traduction Wednesday 13 - Lonesome Road To Hell
My
eyes,
dark,
blank
and
vacant
Мои
глаза,
темные,
пустые
и
пустые.
Repulsed
by
all
that′s
sacred
Отвращение
ко
всему
священному.
These
thoughts
they
come
to
mind
Эти
мысли
приходят
в
голову.
Now
I,
never
trust
the
living
Теперь
я
никогда
не
доверяю
живым.
Corrupt
and
deceiving
Продажность
и
обман
Destroy
all
mankind
Уничтожить
все
человечество
Oh
God
have
mercy
on
me
О
Боже
помилуй
меня
For
now
I
must
deceive
А
пока
я
должен
обманывать.
I'm
not
turning
back
Я
не
поверну
назад.
I
already
hear
the
bells
Я
уже
слышу
звон
колоколов.
And
I′ll
leave
a
trail
of
blood
И
я
оставлю
кровавый
след.
On
this
lonesome
road
to
hell
На
этой
одинокой
дороге
в
ад
I'm
not
turning
back
Я
не
поверну
назад.
I
already
hear
the
bells
Я
уже
слышу
звон
колоколов.
And
I'll
leave
a
trail
of
blood
И
я
оставлю
кровавый
след.
On
this
lonesome
road
to
hell
На
этой
одинокой
дороге
в
ад
Insane,
vile,
and
unhuman
Безумный,
мерзкий
и
нечеловеческий.
The
hatred
I′m
consuming
Ненависть,
которую
я
поглощаю.
Dwells
inside
my
brain
Обитает
в
моем
мозгу
Now
I,
punish
all
the
living
Теперь
я,
наказываю
всех
живых.
Their
ways
so
unforgiving
Их
пути
так
неумолимы.
Inflicting
so
much
pain
Причиняя
так
много
боли
Oh
God
have
mercy
on
me
О
Боже
помилуй
меня
For
now
I
must
deceive
А
пока
я
должен
обманывать.
I′m
not
turning
back
Я
не
поверну
назад.
I
already
hear
the
bells
Я
уже
слышу
звон
колоколов.
And
I'll
leave
a
trail
of
blood
И
я
оставлю
кровавый
след.
On
this
lonesome
road
to
hell
На
этой
одинокой
дороге
в
ад
I′m
not
turning
back
Я
не
поверну
назад.
I
already
hear
the
bells
Я
уже
слышу
звон
колоколов.
And
I'll
leave
a
trail
of
blood
И
я
оставлю
кровавый
след.
On
this
lonesome
road
to
hell
На
этой
одинокой
дороге
в
ад
Oh
God
have
mercy
on
me
О
Боже
помилуй
меня
For
now
I
must
deceive
А
пока
я
должен
обманывать.
I′m
not
turning
back
Я
не
поверну
назад.
I
already
hear
the
bells
Я
уже
слышу
звон
колоколов.
And
I'll
leave
a
trail
of
blood
И
я
оставлю
кровавый
след.
On
this
lonesome
road
to
hell
На
этой
одинокой
дороге
в
ад
I′m
not
turning
back
Я
не
поверну
назад.
I
already
hear
the
bells
Я
уже
слышу
звон
колоколов.
And
I'll
leave
a
trail
of
blood
И
я
оставлю
кровавый
след.
On
this
lonesome
road
to
hell
На
этой
одинокой
дороге
в
ад
Now
I,
I'm
not
turning
back
now
Теперь
я,
теперь
я
не
вернусь
назад.
I′m
on
my
way
Я
уже
в
пути.
Lonesome
road
to
hell
Одинокая
дорога
в
ад
Now
I,
I′m
not
turning
back
now
Теперь
я,
теперь
я
не
вернусь
назад.
I
can
see
the
flames
Я
вижу
пламя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Poole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.