Paroles et traduction Wednesday 13 - Something Wicked This Way Comes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
do
you
come
from?
Откуда
ты
пришел?
Where
will
you
go
to
Куда
ты
пойдешь
Darkness
soon
falls
Скоро
опустится
тьма.
Everyone
calls
Все
звонят.
Something
wicked
this
way
comes.
Что-то
злое
приходит
сюда.
Stirring
up
the
brewing
pot,
Размешивая
кофейник,
I
like
words
that
rhyme
with
death
Мне
нравятся
слова,
которые
рифмуются
со
смертью.
And
things
that
rot,
А
то,
что
гниет,
I
got
a
bone
to
pick
but
I
don′t
know
where
to
start,
baby.
Мне
есть
что
выбрать,
но
я
не
знаю,
с
чего
начать,
детка.
There's
something
wicked,
there′s
something
wicked
Есть
что-то
злое,
есть
что-то
злое.
And
I
like
things
that
when
they
go
wrong
И
мне
нравится,
когда
что-то
идет
не
так.
And
I
prefer
Godzilla
to
king-Kong
И
я
предпочитаю
Годзиллу
Кинг-Конгу.
And
what
you
call
hell
I
can
home,
baby
И
то,
что
ты
называешь
адом,
я
могу
сделать
дома,
детка.
There's
something
wicked,
there's
something
wicked
Есть
что-то
злое,
есть
что-то
злое.
Where
do
you
come
from?
Откуда
ты
пришел?
Where
will
you
go
to
Куда
ты
пойдешь
Darkness
soon
falls
Скоро
опустится
тьма.
Everyone
calls
Все
звонят.
Something
wicked
this
way
comes
Что-то
злое
приходит
сюда.
Where
do
you
come
from?
Откуда
ты
пришел?
Here
will
you
go
to
Ты
пойдешь
Darkness
soon
falls
Скоро
опустится
тьма.
Everyone
calls
Все
звонят.
Something
wicked
this
way
comes
Что-то
злое
приходит
сюда.
Don′t
worry
I′ll
hold
my
breath
because
the
only
certain
Thing
for
me
is
Не
волнуйся,
я
задержу
дыхание,
потому
что
единственное,
в
чем
я
уверен,
- это
...
But
I'll
always
dress
to
depress,
baby
но
я
всегда
буду
одеваться
так,
чтобы
впасть
в
депрессию,
детка.
There′s
something
wicked,
there's
something
wicked
Есть
что-то
злое,
есть
что-то
злое.
Alice
Cooper
and
G.I
Joe,
taught
me
everything
I
need
to
know
Элис
Купер
и
Джи-и
Джо
научили
меня
всему,
что
мне
нужно
знать.
And
when
I
hear
′HEY-HO',
I
scream
′LET'S
GO',
Baby.
И
когда
я
слышу
" Хей-хо!",
я
кричу:
"поехали!"
There′s
something
wicked,
there′s
something
wicked
Есть
что-то
злое,
есть
что-то
злое.
Where
do
you
come
from?
Откуда
ты
пришел?
Where
will
you
go
to
Куда
ты
пойдешь
Darkness
soon
falls
Скоро
опустится
тьма.
Everyone
calls
Все
звонят.
Something
wicked
this
way
comes
Что-то
злое
приходит
сюда.
Where
do
you
come
from?
Откуда
ты
пришел?
Where
will
you
go
to
Куда
ты
пойдешь
Darkness
soon
falls
Скоро
опустится
тьма.
Everyone
calls
Все
звонят.
Something
wicked
this
way
comes
Что-то
злое
приходит
сюда.
Where
do
you
come
from?
Откуда
ты
пришел?
Where
will
you
go
to
Куда
ты
пойдешь
Darkness
soon
falls
Скоро
опустится
тьма.
Everyone
calls
Все
звонят.
Something
wicked
this
way
comes
Что-то
злое
приходит
сюда.
Where
do
you
come
from?
Откуда
ты
пришел?
Where
will
you
go
to
Куда
ты
пойдешь
Darkness
soon
falls
Скоро
опустится
тьма.
Everyone
calls
Все
звонят.
Something
wicked
this
way
comes
Что-то
злое
приходит
сюда.
Where
do
you
come
from?
Откуда
ты
пришел?
Where
will
you
go
to
Куда
ты
пойдешь
Darkness
soon
falls
Скоро
опустится
тьма.
Everyone
calls
Все
звонят.
Something
wicked
this
way
comes
Что-то
злое
приходит
сюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Poole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.