Paroles et traduction Wednesday 13 - With Friends Like These...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With Friends Like These...
С такими друзьями...
Friendships
can
grow
horns
and
a
tail
Дружба
может
отрастить
рога
и
хвост,
It′s
a
feeling
that
I
know
all
to
well
Это
чувство
мне
слишком
хорошо
знакомо.
You're
so
perfect,
honest,
trustin′
and
nice
yeah
right
Ты
такая
идеальная,
честная,
доверчивая
и
милая,
ага,
конечно.
Well
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
was
Лучшее,
что
когда-либо
случалось
со
мной,
When
you
walked
out
of
my
life
Это
когда
ты
ушла
из
моей
жизни.
Knife
in
the
back,
thanks
for
the
memories
Нож
в
спину,
спасибо
за
воспоминания.
With
friends
like
these,
who
needs
enemies
С
такими
друзьями
и
врагов
не
надо.
Knife
in
the
back,
thanks
for
the
memories
Нож
в
спину,
спасибо
за
воспоминания.
With
friends
like
these,
who
needs
enemies
yeah
С
такими
друзьями
и
врагов
не
надо,
да.
Honesty
was
something
you
all
lacked,
Честность
— это
то,
чего
вам
всем
не
хватало.
I'm
running
out
of
the
room
for
all
these
knives
in
my
back
У
меня
уже
нет
места
на
спине
для
всех
этих
ножей.
Now
you
know
that
you
had
a
free
ride,
time
after
time
Теперь
ты
знаешь,
что
каталась
как
сыр
в
масле,
раз
за
разом.
And
now
you
gotta
fucking
live
with
it,
and
I
hope
it
eats
you
alive
И
теперь
тебе,
блин,
с
этим
жить,
и
я
надеюсь,
это
сожрет
тебя
изнутри.
Knife
in
the
back,
thanks
for
the
memories
Нож
в
спину,
спасибо
за
воспоминания.
With
friends
like
these,
who
needs
enemies
С
такими
друзьями
и
врагов
не
надо.
Knife
in
the
back,
thanks
for
the
memories
Нож
в
спину,
спасибо
за
воспоминания.
With
friends
like
these,
who
needs
enemies
yeah
С
такими
друзьями
и
врагов
не
надо,
да.
Take
it
from
me,
you'll
never
be
like
me
Поверь
мне,
ты
никогда
не
будешь
как
я.
And
you
can
believe
what
you
want
to
believe
И
ты
можешь
верить
во
что
хочешь.
But
the
truth
is
you′re
all
too
blind
to
see
Но
правда
в
том,
что
вы
все
слишком
слепы,
чтобы
видеть.
You′re
so
perfect,
honest,
trustin'
and
nice
yeah
right
Ты
такая
идеальная,
честная,
доверчивая
и
милая,
ага,
конечно.
Well
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
was
Лучшее,
что
когда-либо
случалось
со
мной,
When
you
walked
out
of
my
life
Это
когда
ты
ушла
из
моей
жизни.
Knife
in
the
back,
thanks
for
the
memories
Нож
в
спину,
спасибо
за
воспоминания.
With
friends
like
these,
who
needs
enemies
С
такими
друзьями
и
врагов
не
надо.
Knife
in
the
back,
thanks
for
the
memories
Нож
в
спину,
спасибо
за
воспоминания.
With
friends
like
these,
who
needs
enemies
yeah
С
такими
друзьями
и
врагов
не
надо,
да.
And
you
called
yourself
a
friend!
И
ты
называла
себя
подругой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Poole Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.