Wednesday 13 - ホワット・ザ・ナイト・ブリングス - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wednesday 13 - ホワット・ザ・ナイト・ブリングス




ホワット・ザ・ナイト・ブリングス
Что Приносит Ночь
Somewhere out there, deep in the dark of the night
Где-то там, глубоко в ночной тьме,
Creatures crave, blood to feed their appetite
Существа жаждут крови, чтобы утолить свой аппетит.
Long, sharp knives, to cut you right down to size
Длинные, острые ножи, чтобы укоротить тебя до нужных размеров.
Now close your eyes, so the night can come alive
А теперь закрой глаза, чтобы ночь могла ожить.
In the night there are bad things, you cannot understand
В ночи есть ужасные вещи, которых ты не можешь понять.
An abomination, the devil commands
Мерзость, которой повелевает дьявол.
In dark shadows, lurk strange things
В темных тенях таятся странные вещи.
No one knows what the night brings
Никто не знает, что приносит ночь.
Bloodletting, lycanthropy
Кровопускание, ликантропия.
No one knows, what the night brings
Никто не знает, что приносит ночь.
Slow creeping death
Медленно подкрадывающаяся смерть
From the depths of the damned and possessed
Из глубин проклятых и одержимых.
Call to you, to carve upon your flesh
Взывает к тебе, чтобы вырезать на твоей плоти.
Punishment, torturing and violence
Наказание, пытки и насилие.
Bleed you dry, in this nocturnal sacrament
Иссушу тебя до капли в этом ночном таинстве.
In the night there are bad things, you cannot understand
В ночи есть ужасные вещи, которых ты не можешь понять.
An abomination, the devil commands
Мерзость, которой повелевает дьявол.
In dark shadows, lurk strange things
В темных тенях таятся странные вещи.
No one knows what the night brings
Никто не знает, что приносит ночь.
Bloodletting, lycanthropy
Кровопускание, ликантропия.
No one knows, what the night brings
Никто не знает, что приносит ночь.
I am the one that sits at the foot of your bed
Это я сижу у подножия твоей кровати,
When you think you′re alone at night
Когда ты думаешь, что ты одна ночью,
To make sure you're, tucked in oh so tight
Чтобы убедиться, что ты крепко укрыта.
Now don′t be scared, I only want a bite
Не бойся, я хочу только укусить.
In dark shadows, lurk strange things
В темных тенях таятся странные вещи.
No one knows what the night brings
Никто не знает, что приносит ночь.
Bloodletting, lycanthropy
Кровопускание, ликантропия.
No one knows, what the night brings
Никто не знает, что приносит ночь.
In dark shadows, lurk strange things
В темных тенях таятся странные вещи.
No one knows what the night brings
Никто не знает, что приносит ночь.
Bloodletting, lycanthropy
Кровопускание, ликантропия.
No one knows, what the night brings
Никто не знает, что приносит ночь.
What the night brings
Что приносит ночь.
What the night brings
Что приносит ночь.
What the night brings
Что приносит ночь.





Writer(s): Joseph Poole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.