Weedmacker - Pasaste de Moda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Weedmacker - Pasaste de Moda




Pasaste de Moda
Вышла из моды
Estoy mirando todo gris, todo gris
Я вижу всё серым, всё серым
Estoy mirando todo gris, gris
Я вижу всё серым, серым
Estoy mirando todo gris, yeh, yeh
Я вижу всё серым, да, да
A la mala pero, igual, me enseñaste
Плохо, но всё же ты меня научила
Que me debo poner antes de cualquiera
Что я должен ставить себя на первое место
Que si no lo hago yo, no lo hace nadie (Nadie, yeh)
Что если я этого не сделаю, никто не сделает (Никто, да)
Qué bueno que te fuiste y me dejaste
Как хорошо, что ты ушла и оставила меня
Que yo te quise bastante pero la cagaste tanto
Я любил тебя сильно, но ты так всё испортила
Qué bueno que te marchaste (Qué bueno que te marchaste)
Как хорошо, что ты ушла (Как хорошо, что ты ушла)
Y ya pasaste de moda
И ты вышла из моды
Por puta te quedas sola
Из-за своей шлюшеской натуры ты остаешься одна
Ahora nadie me controla
Теперь никто меня не контролирует
Vas directa pa' la cola
Ты идешь прямиком в конец очереди
Ya pasaste de moda
Ты вышла из моды
Por puta te quedas sola
Из-за своей шлюшеской натуры ты остаешься одна
Ahora nadie me controla
Теперь никто меня не контролирует
Vas directa pa' la cola (Whoo)
Ты идешь прямиком в конец очереди (У-у)
Ya no quiero verte, ya no quiero saber nada
Я больше не хочу тебя видеть, я больше ничего не хочу знать
La vida dando vueltas por cosas que no se paga'
Жизнь делает повороты из-за вещей, за которые не платят
Tantas llamadas que yo te hice y me ignorabas
Столько звонков я тебе сделал, а ты игнорировала
Tantas veces yo te dije que te amaba y te burlabas
Столько раз я говорил тебе, что люблю тебя, а ты смеялась
Y ahora te quedas sola, buscándome
А теперь ты осталась одна, ищешь меня
Por andar con dos, te juro por Dios
Потому что гуляла с двумя, клянусь Богом
¿Qué te pasa a vos, pensas que yo-oh?
Что с тобой, думаешь, что я-а?
Y ahora te quedas sola, buscándome
А теперь ты осталась одна, ищешь меня
Por andar con dos, te juro por Dios
Потому что гуляла с двумя, клянусь Богом
¿Qué te pasa a vos, pensas que yo-oh?
Что с тобой, думаешь, что я-а?
A la mala pero, igual, me enseñaste
Плохо, но всё же ты меня научила
Que me debo poner antes de cualquiera
Что я должен ставить себя на первое место
Que si no lo hago yo, no lo hace nadie, eh (Nadie)
Что если я этого не сделаю, никто не сделает, э (Никто)
Qué bueno que te fuiste y me dejaste
Как хорошо, что ты ушла и оставила меня
Que yo te quise bastante pero la cagaste tanto
Я любил тебя сильно, но ты так всё испортила
Qué bueno que te marchaste (Qué bueno que te marchaste-eh)
Как хорошо, что ты ушла (Как хорошо, что ты ушла-а)
Ya pasaste de moda
Ты вышла из моды
Por puta te quedas sola
Из-за своей шлюшеской натуры ты остаешься одна
Ahora nadie me controla (Nadie me controla)
Теперь никто меня не контролирует (Никто меня не контролирует)
Vas directa pa' la cola (Pa' la cola, pa' la cola)
Ты идешь прямиком в конец очереди конец очереди, в конец очереди)
Ya pasaste de moda
Ты вышла из моды
Por puta te quedas sola
Из-за своей шлюшеской натуры ты остаешься одна
Ahora nadie me controla
Теперь никто меня не контролирует
Vas directa pa' la cola (Whoo)
Ты идешь прямиком в конец очереди (У-у)
Sólo es cuestión de hablar, decir lo' "te quiero"
Просто нужно поговорить, сказать люблю тебя"
Darme duro, que esto sea sólo un juego
Трахнуть меня жестко, чтобы это было просто игрой
Porque ahora ni así es que contigo aprendí (-prendí)
Потому что теперь даже так, с тобой я понял (-нял)
Que tengo mil mujeres que andan detrás de
Что у меня тысячи женщин, которые бегают за мной
Y no por eso voy a hacer lo mismo, yo si soy sincero
И не поэтому я буду делать то же самое, я искренний
Ya no quiero a nadie, sólo quiero dinero
Я больше никого не хочу, я хочу только денег
Para la casa de mami
Для дома мамы
Para querer a alguien que me quiera como quiero (Whoo)
Чтобы любить кого-то, кто будет любить меня так, как я хочу (У-у)
(Yeh)
(Да)
Ya pasaste de moda
Ты вышла из моды
Por puta te quedas sola
Из-за своей шлюшеской натуры ты остаешься одна
Ahora nadie me controla (Nadie me controla)
Теперь никто меня не контролирует (Никто меня не контролирует)
Vas directa pa' la cola (Vas directa pa' la cola)
Ты идешь прямиком в конец очереди (Ты идешь прямиком в конец очереди)
Ya pasaste de moda
Ты вышла из моды
Por puta te quedas sola
Из-за своей шлюшеской натуры ты остаешься одна
Ahora nadie me controla
Теперь никто меня не контролирует
Vas directa pa' la cola (Pa' la cola; whoo)
Ты идешь прямиком в конец очереди конец очереди; у-у)
A la mala pero, igual, me enseñaste
Плохо, но всё же ты меня научила
Que me debo poner antes de cualquiera
Что я должен ставить себя на первое место
Que si no lo hago yo, no lo hace nadie
Что если я этого не сделаю, никто не сделает
Qué bueno que te fuiste y me dejaste
Как хорошо, что ты ушла и оставила меня
Que yo te quise bastante pero la cagaste tanto
Я любил тебя сильно, но ты так всё испортила
Qué bueno que te marchaste
Как хорошо, что ты ушла





Writer(s): Fernando Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.