Paroles et traduction Weedmacker - Pasaste de Moda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasaste de Moda
Вышла из моды
Estoy
mirando
todo
gris,
todo
gris
Я
вижу
всё
серым,
всё
серым
Estoy
mirando
todo
gris,
gris
Я
вижу
всё
серым,
серым
Estoy
mirando
todo
gris,
yeh,
yeh
Я
вижу
всё
серым,
да,
да
A
la
mala
pero,
igual,
tú
me
enseñaste
Плохо,
но
всё
же
ты
меня
научила
Que
me
debo
poner
antes
de
cualquiera
Что
я
должен
ставить
себя
на
первое
место
Que
si
no
lo
hago
yo,
no
lo
hace
nadie
(Nadie,
yeh)
Что
если
я
этого
не
сделаю,
никто
не
сделает
(Никто,
да)
Qué
bueno
que
te
fuiste
y
me
dejaste
Как
хорошо,
что
ты
ушла
и
оставила
меня
Que
yo
te
quise
bastante
pero
la
cagaste
tanto
Я
любил
тебя
сильно,
но
ты
так
всё
испортила
Qué
bueno
que
te
marchaste
(Qué
bueno
que
te
marchaste)
Как
хорошо,
что
ты
ушла
(Как
хорошо,
что
ты
ушла)
Y
ya
pasaste
de
moda
И
ты
вышла
из
моды
Por
puta
te
quedas
sola
Из-за
своей
шлюшеской
натуры
ты
остаешься
одна
Ahora
nadie
me
controla
Теперь
никто
меня
не
контролирует
Vas
directa
pa'
la
cola
Ты
идешь
прямиком
в
конец
очереди
Ya
pasaste
de
moda
Ты
вышла
из
моды
Por
puta
te
quedas
sola
Из-за
своей
шлюшеской
натуры
ты
остаешься
одна
Ahora
nadie
me
controla
Теперь
никто
меня
не
контролирует
Vas
directa
pa'
la
cola
(Whoo)
Ты
идешь
прямиком
в
конец
очереди
(У-у)
Ya
no
quiero
verte,
ya
no
quiero
saber
nada
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
я
больше
ничего
не
хочу
знать
La
vida
dando
vueltas
por
cosas
que
no
se
paga'
Жизнь
делает
повороты
из-за
вещей,
за
которые
не
платят
Tantas
llamadas
que
yo
te
hice
y
me
ignorabas
Столько
звонков
я
тебе
сделал,
а
ты
игнорировала
Tantas
veces
yo
te
dije
que
te
amaba
y
te
burlabas
Столько
раз
я
говорил
тебе,
что
люблю
тебя,
а
ты
смеялась
Y
ahora
te
quedas
sola,
buscándome
А
теперь
ты
осталась
одна,
ищешь
меня
Por
andar
con
dos,
te
juro
por
Dios
Потому
что
гуляла
с
двумя,
клянусь
Богом
¿Qué
te
pasa
a
vos,
pensas
que
yo-oh?
Что
с
тобой,
думаешь,
что
я-а?
Y
ahora
te
quedas
sola,
buscándome
А
теперь
ты
осталась
одна,
ищешь
меня
Por
andar
con
dos,
te
juro
por
Dios
Потому
что
гуляла
с
двумя,
клянусь
Богом
¿Qué
te
pasa
a
vos,
pensas
que
yo-oh?
Что
с
тобой,
думаешь,
что
я-а?
A
la
mala
pero,
igual,
tú
me
enseñaste
Плохо,
но
всё
же
ты
меня
научила
Que
me
debo
poner
antes
de
cualquiera
Что
я
должен
ставить
себя
на
первое
место
Que
si
no
lo
hago
yo,
no
lo
hace
nadie,
eh
(Nadie)
Что
если
я
этого
не
сделаю,
никто
не
сделает,
э
(Никто)
Qué
bueno
que
te
fuiste
y
me
dejaste
Как
хорошо,
что
ты
ушла
и
оставила
меня
Que
yo
te
quise
bastante
pero
la
cagaste
tanto
Я
любил
тебя
сильно,
но
ты
так
всё
испортила
Qué
bueno
que
te
marchaste
(Qué
bueno
que
te
marchaste-eh)
Как
хорошо,
что
ты
ушла
(Как
хорошо,
что
ты
ушла-а)
Ya
pasaste
de
moda
Ты
вышла
из
моды
Por
puta
te
quedas
sola
Из-за
своей
шлюшеской
натуры
ты
остаешься
одна
Ahora
nadie
me
controla
(Nadie
me
controla)
Теперь
никто
меня
не
контролирует
(Никто
меня
не
контролирует)
Vas
directa
pa'
la
cola
(Pa'
la
cola,
pa'
la
cola)
Ты
идешь
прямиком
в
конец
очереди
(В
конец
очереди,
в
конец
очереди)
Ya
pasaste
de
moda
Ты
вышла
из
моды
Por
puta
te
quedas
sola
Из-за
своей
шлюшеской
натуры
ты
остаешься
одна
Ahora
nadie
me
controla
Теперь
никто
меня
не
контролирует
Vas
directa
pa'
la
cola
(Whoo)
Ты
идешь
прямиком
в
конец
очереди
(У-у)
Sólo
es
cuestión
de
hablar,
decir
lo'
"te
quiero"
Просто
нужно
поговорить,
сказать
"я
люблю
тебя"
Darme
duro,
que
esto
sea
sólo
un
juego
Трахнуть
меня
жестко,
чтобы
это
было
просто
игрой
Porque
ahora
ni
así
es
que
contigo
aprendí
(-prendí)
Потому
что
теперь
даже
так,
с
тобой
я
понял
(-нял)
Que
tengo
mil
mujeres
que
andan
detrás
de
mí
Что
у
меня
тысячи
женщин,
которые
бегают
за
мной
Y
no
por
eso
voy
a
hacer
lo
mismo,
yo
si
soy
sincero
И
не
поэтому
я
буду
делать
то
же
самое,
я
искренний
Ya
no
quiero
a
nadie,
sólo
quiero
dinero
Я
больше
никого
не
хочу,
я
хочу
только
денег
Para
la
casa
de
mami
Для
дома
мамы
Para
querer
a
alguien
que
me
quiera
como
quiero
(Whoo)
Чтобы
любить
кого-то,
кто
будет
любить
меня
так,
как
я
хочу
(У-у)
Ya
pasaste
de
moda
Ты
вышла
из
моды
Por
puta
te
quedas
sola
Из-за
своей
шлюшеской
натуры
ты
остаешься
одна
Ahora
nadie
me
controla
(Nadie
me
controla)
Теперь
никто
меня
не
контролирует
(Никто
меня
не
контролирует)
Vas
directa
pa'
la
cola
(Vas
directa
pa'
la
cola)
Ты
идешь
прямиком
в
конец
очереди
(Ты
идешь
прямиком
в
конец
очереди)
Ya
pasaste
de
moda
Ты
вышла
из
моды
Por
puta
te
quedas
sola
Из-за
своей
шлюшеской
натуры
ты
остаешься
одна
Ahora
nadie
me
controla
Теперь
никто
меня
не
контролирует
Vas
directa
pa'
la
cola
(Pa'
la
cola;
whoo)
Ты
идешь
прямиком
в
конец
очереди
(В
конец
очереди;
у-у)
A
la
mala
pero,
igual,
tú
me
enseñaste
Плохо,
но
всё
же
ты
меня
научила
Que
me
debo
poner
antes
de
cualquiera
Что
я
должен
ставить
себя
на
первое
место
Que
si
no
lo
hago
yo,
no
lo
hace
nadie
Что
если
я
этого
не
сделаю,
никто
не
сделает
Qué
bueno
que
te
fuiste
y
me
dejaste
Как
хорошо,
что
ты
ушла
и
оставила
меня
Que
yo
te
quise
bastante
pero
la
cagaste
tanto
Я
любил
тебя
сильно,
но
ты
так
всё
испортила
Qué
bueno
que
te
marchaste
Как
хорошо,
что
ты
ушла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.