Paroles et traduction Weedo feat. Roofio, Weedo & Roofio - Rapfetamina
Mi
sembri
un
rapper
represso
un
rap-presso
You
seem
like
a
repressed
rapper,
a
rap-presso
Butta
il
tuo
disco
nel
cesso
e
fa
presto
Throw
your
record
in
the
toilet
and
hurry
up
Annibal
io
ti
freddo
e
t'affetto
Hannibal,
I'll
freeze
you
and
I'll
affection
you
E
poi
ti
servo
prima
che
ti
rap-freddo
And
then
I'll
serve
you
before
I
rap-freeze
you
Cane
mangia
cane
è
una
gara
se
non
ti
è
chiaro
Dog
eat
dog,
it's
a
race,
if
it's
not
clear
Che
legge
della
giungla
è
sovrana
dove
viviamo
That
law
of
the
jungle
is
sovereign
where
we
live
Savana
metropolitana
fra
milano
Metropolitan
savannah
between
Milan
Alieno
sotto
pelle
umana
rap-tiliano
Alien
under
human
skin,
rap-tilian
Io
me
la
sciallo
tu
la
passi
in
down
I'm
chilling,
you're
passing
out
Ti
credi
crasto
e
sei
krusty
il
clown
You
think
you're
Crasto,
but
you're
Krusty
the
clown
Diventi
matto
per
quanto
veloce
rappo
You're
going
crazy
from
how
fast
I
rap
Parto
e
quando
scatto
sei
fatto
veloci-rap-tor
I'm
leaving
and
when
I
snap,
you're
done,
veloci-rap-tor
Bhe
mo
sparite
Well,
now
disappear
Invece
di
criticare
se
non
capite
Instead
of
criticizing
if
you
don't
understand
Parlate
e
non
sapete
che
cazzo
dite
You
talk,
but
you
don't
know
what
the
hell
you're
saying
Se
fate
i
superman
sputo
k-rap-tonite
If
you
play
Superman,
I'll
spit
k-rap-tonite
Con
'sta
musica
ci
tiro
mattina
With
this
music,
I'm
pulling
all-nighters
E'
l'effetto
della
rap-fetamina
It's
the
effect
of
rap-fetamine
La
mia
mente
si
riempie
di
dopamina
My
mind
fills
with
dopamine
Ne
ho
quanta
te
ne
serve
ma
prima
mettiti
in
fila
I
have
as
much
as
you
need,
but
get
in
line
first
Dopo
due
ascolti
volti
sconvolti
After
two
listens,
shocked
faces
Zero
presi
male
altrimenti
vediamo
i
mostri
Zero
got
it
wrong,
otherwise,
we'll
see
monsters
Ci
metto
il
sangue
fino
all'ultima
flebo
I
put
my
blood
in
it,
until
the
last
IV
Perché
il
rap
mi
ha
salvato
la
vita
e
ora
gliela
devo
Because
rap
saved
my
life
and
now
I
owe
it
E
me
ne
frego
del
disprezzo
come
i
goonies
ad
astoria
And
I
don't
care
about
the
disdain,
like
the
Goonies
in
Astoria
Ho
inciso
un
pezzo
e
tuo
figlio
lo
sa
a
memoria
I
recorded
a
track
and
your
kid
knows
it
by
heart
'Sta
roba
fa
come
i
funghi
che
fanno
in
messico
This
stuff
does
like
the
mushrooms
they
do
in
Mexico
E
se
non
ti
abbuffi
tu
sei
rapnoressico
And
if
you
don't
gorge
yourself,
you're
rapnorexic
Soldato
bardato
radar
attivato
ogni
segnale
è
captato
Soldier,
armored,
radar
activated,
every
signal
is
captured
Io
gioco
a
rimettere
insieme
i
pezzi
di
un
puzzle
I
play
putting
the
pieces
of
a
puzzle
back
together
Ti
do
mille
parole
in
tre
minuti
rap-ruzzle
I
give
you
a
thousand
words
in
three
minutes,
rap-ruzzle
Quando
dico
andiamo
fuori
sta
sera...
i
miei
pronti!
When
I
say
let's
go
out
tonight...
my
guys
are
ready!
Tu
non
sei
in
vena?
Train
spotting!
You're
not
in
the
mood?
Train
spotting!
Da
una
cantina
alla
cima
rimango
come
prima
From
a
basement
to
the
top,
I
remain
the
same
Ancora
in
rap-fetamina
Still
on
rap-fetamine
Con
'sta
musica
ci
tiro
mattina
With
this
music,
I'm
pulling
all-nighters
E'
l'effetto
della
rap-fetamina
It's
the
effect
of
rap-fetamine
La
mia
mente
si
riempie
di
dopamina
My
mind
fills
with
dopamine
Ne
ho
quanta
te
ne
serve
ma
prima
mettiti
in
fila
I
have
as
much
as
you
need,
but
get
in
line
first
Fai
attenzione
è
come
con
le
droge
Be
careful,
it's
like
with
drugs
Quando
la
senti
poi
ne
vuoi
di
piu'
When
you
hear
it,
you
want
more
Non
è
breaking
bad
questo
breaking
rap
This
isn't
Breaking
Bad,
this
is
Breaking
Rap
Io
lo
faccio
e
ti
sconvolgi
tu
I
do
it,
and
you're
blown
away
Con
'sta
musica
ci
tiro
mattina
With
this
music,
I'm
pulling
all-nighters
E'
l'effetto
della
rap-fetamina
It's
the
effect
of
rap-fetamine
La
mia
mente
si
riempie
di
dopamina
My
mind
fills
with
dopamine
Ne
ho
quanta
te
ne
serve
ma
prima
mettiti
in
fila
I
have
as
much
as
you
need,
but
get
in
line
first
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Lazzarin, Riccardo Garifo, Luca Aleotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.