Paroles et traduction Weekend - Alles meins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
so
der
Typ,
der
schon
mal
gerne
auf
'ne
Party
geht
I'm
the
kind
of
guy
who
likes
to
go
to
a
party
Deine
Klamotten
sieht
und
fragt,
in
welchem
Jahr
du
lebst
See
your
clothes
and
ask
what
year
you're
living
in
Ach
guck,
dein
T-Shirt
hat
da
vorne
eine
Tasche
drauf
Oh
look,
your
T-shirt
has
a
pocket
on
the
front
Hahaha,
so
eins
hatte
ich
in
der
8.
Klasse
auch
Hahaha,
I
had
one
like
that
in
8th
grade
too
Schick
mir
ein
Video
und
ich
bin
so
nett
Send
me
a
video
and
I'll
be
so
kind
Und
heiße
dich
herzlich
willkommen
im
Internet
And
warmly
welcome
you
to
the
internet
Ey,
die
CD
in
deinem
Auto
find
ich
super
cool
Hey,
I
think
the
CD
in
your
car
is
super
cool
Hier
hast
du
ein
Tamagotchi-Ei,
das
passt
doch
gut
dazu
Here's
a
Tamagotchi
egg,
that
goes
well
with
it
Du
stehst
jetzt
seit
Juli
auf
Rap
You've
been
into
rap
since
July
Hast
dein
MySpace
gelöscht
und
hast
StudiVZ
Deleted
your
MySpace
and
got
StudiVZ
High
Five,
Mensch,
was
für
ein
Glück
High
five,
man,
what
luck
Es
ist
2010,
die
Chucks
sind
zurück
It's
2010,
the
Chucks
are
back
Deutschen
Rap
- kannte
ich
zuerst!
German
rap
- I
knew
it
first!
Breaking
Bad
- kannte
ich
zuerst!
Breaking
Bad
- I
knew
it
first!
Jeden
Trend
- kannte
ich
auch
Every
trend
- I
knew
it
too
Alles
schon
lang
wieder
out!
Everything's
been
out
for
ages!
Alles,
alles,
alles
meins!
Everything,
everything,
everything's
mine!
Das
ist
meins,
nimm
die
Finger
weg.
Das
hab
ich
entdeckt
This
is
mine,
get
your
fingers
off.
I
discovered
it
Alles
meins,
alles
meins!
Everything's
mine,
everything's
mine!
Lass
die
Scheiße
doch
sein.
Geh
und
such
dir
deinen
eigenen
Hype
Just
leave
it
alone.
Go
find
your
own
hype
Alles,
alles,
alles
meins!
Everything,
everything,
everything's
mine!
Das
ist
meins,
nimm
die
Finger
weg.
Das
hab
ich
entdeckt
This
is
mine,
get
your
fingers
off.
I
discovered
it
Alles
meins,
alles
meins!
Everything's
mine,
everything's
mine!
Lass
die
Scheiße
doch
sein.
Geh
und
such
dir
deinen
eigenen
Hype
Just
leave
it
alone.
Go
find
your
own
hype
Und
deine
neue
Serie,
die
ist
verschwendete
Zeit
And
your
new
series,
it's
a
waste
of
time
Ja
na
klar,
ich
kenn
die
bereits
Yeah,
sure,
I
already
know
it
Und
ich
denk,
dass
die
Scheiße
dich
auch
schocken
wird:
And
I
think
this
shit
will
shock
you
too:
Staffel
6,
letzte
Folge,
die
Hauptrolle
stirbt
Season
6,
last
episode,
the
main
character
dies
Deine
Haare,
die
sehen
so
wie
meine
aus
Your
hair
looks
just
like
mine
Entweder,
du
schneidest
sie
dir
ab
oder
ich
reiß
sie
raus
Either
you
cut
it
off
or
I'll
rip
it
out
Was
geht
ab?
Du
hast
ja
den
selben
Schuh
am
Start,
wie
ich
What's
up?
You
have
the
same
shoe
as
me
Sneaker
sind
meins!
Geh
und
mach
dir
die
Sandale
hip
Sneakers
are
mine!
Go
make
sandals
hip
Such
dir
was
Eigenes.
Etwas,
was
ich
nicht
hab
Find
something
of
your
own.
Something
I
don't
have
Der
Fahrradhelm
als
Accessoire
für
deine
Disconacht
The
bicycle
helmet
as
an
accessory
for
your
disco
night
Irgendwas
Verblödetes,
was
dann
im
Kommen
ist
Something
stupid
that's
gonna
be
the
next
big
thing
Alles,
nur
nicht
meins,
Mann,
ich
bin
was
Besonderes
Anything
but
mine,
man,
I'm
special
IPhone
6- kannte
ich
zuerst!
iPhone
6- I
knew
it
first!
"Walking
Dead"
- kannte
ich
zuerst!
"Walking
Dead"
- I
knew
it
first!
Jeden
Trend
- kannte
ich
auch
Every
trend
- I
knew
it
too
Alles
schon
lang
wieder
out!
Everything's
been
out
for
ages!
Alles,
alles,
alles
meins!
Everything,
everything,
everything's
mine!
Das
ist
meins,
nimm
die
Finger
weg.
Das
hab
ich
entdeckt
This
is
mine,
get
your
fingers
off.
I
discovered
it
Alles
meins,
alles
meins!
Everything's
mine,
everything's
mine!
Lass
die
Scheiße
doch
sein.
Geh
und
such
dir
deinen
eigenen
Hype
Just
leave
it
alone.
Go
find
your
own
hype
Alles,
alles,
alles
meins!
Everything,
everything,
everything's
mine!
Das
ist
meins,
nimm
die
Finger
weg.
Das
hab
ich
entdeckt
This
is
mine,
get
your
fingers
off.
I
discovered
it
Alles
meins,
alles
meins!
Everything's
mine,
everything's
mine!
Lass
die
Scheiße
doch
sein.
Geh
und
such
dir
deinen
eigenen
Hype
Just
leave
it
alone.
Go
find
your
own
hype
Alles,
alles,
alles
meins!
Everything,
everything,
everything's
mine!
Das
ist
meins,
nimm
die
Finger
weg.
Das
hab
ich
entdeckt
This
is
mine,
get
your
fingers
off.
I
discovered
it
Alles
meins,
alles
meins!
Everything's
mine,
everything's
mine!
Lass
die
Scheiße
doch
sein.
Geh
und
such
dir
deinen
eigenen
Hype
Just
leave
it
alone.
Go
find
your
own
hype
Alles,
alles,
alles
meins!
Everything,
everything,
everything's
mine!
Das
ist
meins,
nimm
die
Finger
weg.
Das
hab
ich
entdeckt
This
is
mine,
get
your
fingers
off.
I
discovered
it
Alles
meins,
alles
meins!
Everything's
mine,
everything's
mine!
Lass
die
Scheiße
doch
sein.
Geh
und
such
dir
deinen
eigenen
Hype
Just
leave
it
alone.
Go
find
your
own
hype
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Wiegand Weekend, Peter Winkler, Dennis Herbst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.