Paroles et traduction Weekend - Alles meins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
so
der
Typ,
der
schon
mal
gerne
auf
'ne
Party
geht
Я
тот
самый
парень,
который
любит
ходить
на
вечеринки,
Deine
Klamotten
sieht
und
fragt,
in
welchem
Jahr
du
lebst
Вижу
твою
одежду
и
спрашиваю,
в
каком
году
ты
живёшь.
Ach
guck,
dein
T-Shirt
hat
da
vorne
eine
Tasche
drauf
О,
смотри,
на
твоей
футболке
спереди
карман,
Hahaha,
so
eins
hatte
ich
in
der
8.
Klasse
auch
Ха-ха-ха,
такая
же
была
у
меня
в
8 классе.
Schick
mir
ein
Video
und
ich
bin
so
nett
Пришли
мне
видео,
и
я
буду
так
добр,
Und
heiße
dich
herzlich
willkommen
im
Internet
Что
поприветствую
тебя
в
интернете.
Ey,
die
CD
in
deinem
Auto
find
ich
super
cool
Эй,
диск
в
твоей
машине,
я
считаю,
супер
крутой,
Hier
hast
du
ein
Tamagotchi-Ei,
das
passt
doch
gut
dazu
Вот
тебе
тамагочи,
оно
как
раз
к
нему
подойдёт.
Du
stehst
jetzt
seit
Juli
auf
Rap
Ты
с
июля
увлекаешься
рэпом,
Hast
dein
MySpace
gelöscht
und
hast
StudiVZ
Удалила
свой
MySpace
и
завела
страницу
ВКонтакте.
High
Five,
Mensch,
was
für
ein
Glück
Дай
пять,
чёрт
возьми,
какое
счастье!
Es
ist
2010,
die
Chucks
sind
zurück
Сейчас
2010,
кеды
Converse
снова
в
моде.
Deutschen
Rap
- kannte
ich
zuerst!
Немецкий
рэп
- я
узнал
о
нём
первым!
Breaking
Bad
- kannte
ich
zuerst!
"Во
все
тяжкие"
- я
посмотрел
первым!
Jeden
Trend
- kannte
ich
auch
Каждый
тренд
- я
тоже
знал,
Alles
schon
lang
wieder
out!
Всё
это
давно
уже
вышло
из
моды!
Alles,
alles,
alles
meins!
Всё,
всё,
всё
моё!
Das
ist
meins,
nimm
die
Finger
weg.
Das
hab
ich
entdeckt
Это
моё,
убери
свои
руки.
Это
я
открыл.
Alles
meins,
alles
meins!
Всё
моё,
всё
моё!
Lass
die
Scheiße
doch
sein.
Geh
und
such
dir
deinen
eigenen
Hype
Брось
эту
фигню.
Иди
и
найди
свой
собственный
хайп.
Alles,
alles,
alles
meins!
Всё,
всё,
всё
моё!
Das
ist
meins,
nimm
die
Finger
weg.
Das
hab
ich
entdeckt
Это
моё,
убери
свои
руки.
Это
я
открыл.
Alles
meins,
alles
meins!
Всё
моё,
всё
моё!
Lass
die
Scheiße
doch
sein.
Geh
und
such
dir
deinen
eigenen
Hype
Брось
эту
фигню.
Иди
и
найди
свой
собственный
хайп.
Und
deine
neue
Serie,
die
ist
verschwendete
Zeit
И
твой
новый
сериал
- это
пустая
трата
времени,
Ja
na
klar,
ich
kenn
die
bereits
Да,
конечно,
я
его
уже
знаю.
Und
ich
denk,
dass
die
Scheiße
dich
auch
schocken
wird:
И
я
думаю,
что
эта
фигня
тебя
тоже
шокирует:
Staffel
6,
letzte
Folge,
die
Hauptrolle
stirbt
6 сезон,
последняя
серия,
главный
герой
умирает.
Deine
Haare,
die
sehen
so
wie
meine
aus
Твои
волосы
выглядят
так
же,
как
мои,
Entweder,
du
schneidest
sie
dir
ab
oder
ich
reiß
sie
raus
Либо
ты
их
сострижешь,
либо
я
их
вырву.
Was
geht
ab?
Du
hast
ja
den
selben
Schuh
am
Start,
wie
ich
Что
происходит?
У
тебя
такие
же
кроссовки,
как
у
меня,
Sneaker
sind
meins!
Geh
und
mach
dir
die
Sandale
hip
Кроссовки
- мои!
Иди
и
сделай
сандалии
модными.
Such
dir
was
Eigenes.
Etwas,
was
ich
nicht
hab
Найди
что-нибудь
своё.
Что-то,
чего
у
меня
нет.
Der
Fahrradhelm
als
Accessoire
für
deine
Disconacht
Велосипедный
шлем
как
аксессуар
для
твоей
дискотеки,
Irgendwas
Verblödetes,
was
dann
im
Kommen
ist
Какую-нибудь
глупость,
которая
потом
станет
популярной.
Alles,
nur
nicht
meins,
Mann,
ich
bin
was
Besonderes
Всё,
что
угодно,
только
не
моё,
чувак,
я
особенный.
IPhone
6- kannte
ich
zuerst!
IPhone
6- я
знал
о
нём
первым!
"Walking
Dead"
- kannte
ich
zuerst!
"Ходячие
мертвецы"
- я
посмотрел
первым!
Jeden
Trend
- kannte
ich
auch
Каждый
тренд
- я
тоже
знал,
Alles
schon
lang
wieder
out!
Всё
это
давно
уже
вышло
из
моды!
Alles,
alles,
alles
meins!
Всё,
всё,
всё
моё!
Das
ist
meins,
nimm
die
Finger
weg.
Das
hab
ich
entdeckt
Это
моё,
убери
свои
руки.
Это
я
открыл.
Alles
meins,
alles
meins!
Всё
моё,
всё
моё!
Lass
die
Scheiße
doch
sein.
Geh
und
such
dir
deinen
eigenen
Hype
Брось
эту
фигню.
Иди
и
найди
свой
собственный
хайп.
Alles,
alles,
alles
meins!
Всё,
всё,
всё
моё!
Das
ist
meins,
nimm
die
Finger
weg.
Das
hab
ich
entdeckt
Это
моё,
убери
свои
руки.
Это
я
открыл.
Alles
meins,
alles
meins!
Всё
моё,
всё
моё!
Lass
die
Scheiße
doch
sein.
Geh
und
such
dir
deinen
eigenen
Hype
Брось
эту
фигню.
Иди
и
найди
свой
собственный
хайп.
Alles,
alles,
alles
meins!
Всё,
всё,
всё
моё!
Das
ist
meins,
nimm
die
Finger
weg.
Das
hab
ich
entdeckt
Это
моё,
убери
свои
руки.
Это
я
открыл.
Alles
meins,
alles
meins!
Всё
моё,
всё
моё!
Lass
die
Scheiße
doch
sein.
Geh
und
such
dir
deinen
eigenen
Hype
Брось
эту
фигню.
Иди
и
найди
свой
собственный
хайп.
Alles,
alles,
alles
meins!
Всё,
всё,
всё
моё!
Das
ist
meins,
nimm
die
Finger
weg.
Das
hab
ich
entdeckt
Это
моё,
убери
свои
руки.
Это
я
открыл.
Alles
meins,
alles
meins!
Всё
моё,
всё
моё!
Lass
die
Scheiße
doch
sein.
Geh
und
such
dir
deinen
eigenen
Hype
Брось
эту
фигню.
Иди
и
найди
свой
собственный
хайп.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Wiegand Weekend, Peter Winkler, Dennis Herbst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.