Weekend - Alles meins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Weekend - Alles meins




Alles meins
Всё моё
Ich bin so der Typ, der schon mal gerne auf 'ne Party geht
Я тот самый парень, который любит ходить на вечеринки,
Deine Klamotten sieht und fragt, in welchem Jahr du lebst
Вижу твою одежду и спрашиваю, в каком году ты живёшь.
Ach guck, dein T-Shirt hat da vorne eine Tasche drauf
О, смотри, на твоей футболке спереди карман,
Hahaha, so eins hatte ich in der 8. Klasse auch
Ха-ха-ха, такая же была у меня в 8 классе.
Schick mir ein Video und ich bin so nett
Пришли мне видео, и я буду так добр,
Und heiße dich herzlich willkommen im Internet
Что поприветствую тебя в интернете.
Ey, die CD in deinem Auto find ich super cool
Эй, диск в твоей машине, я считаю, супер крутой,
Hier hast du ein Tamagotchi-Ei, das passt doch gut dazu
Вот тебе тамагочи, оно как раз к нему подойдёт.
Du stehst jetzt seit Juli auf Rap
Ты с июля увлекаешься рэпом,
Hast dein MySpace gelöscht und hast StudiVZ
Удалила свой MySpace и завела страницу ВКонтакте.
High Five, Mensch, was für ein Glück
Дай пять, чёрт возьми, какое счастье!
Es ist 2010, die Chucks sind zurück
Сейчас 2010, кеды Converse снова в моде.
Deutschen Rap - kannte ich zuerst!
Немецкий рэп - я узнал о нём первым!
Breaking Bad - kannte ich zuerst!
"Во все тяжкие" - я посмотрел первым!
Jeden Trend - kannte ich auch
Каждый тренд - я тоже знал,
Alles schon lang wieder out!
Всё это давно уже вышло из моды!
Alles, alles, alles meins!
Всё, всё, всё моё!
Das ist meins, nimm die Finger weg. Das hab ich entdeckt
Это моё, убери свои руки. Это я открыл.
Alles meins, alles meins!
Всё моё, всё моё!
Lass die Scheiße doch sein. Geh und such dir deinen eigenen Hype
Брось эту фигню. Иди и найди свой собственный хайп.
Alles, alles, alles meins!
Всё, всё, всё моё!
Das ist meins, nimm die Finger weg. Das hab ich entdeckt
Это моё, убери свои руки. Это я открыл.
Alles meins, alles meins!
Всё моё, всё моё!
Lass die Scheiße doch sein. Geh und such dir deinen eigenen Hype
Брось эту фигню. Иди и найди свой собственный хайп.
Und deine neue Serie, die ist verschwendete Zeit
И твой новый сериал - это пустая трата времени,
Ja na klar, ich kenn die bereits
Да, конечно, я его уже знаю.
Und ich denk, dass die Scheiße dich auch schocken wird:
И я думаю, что эта фигня тебя тоже шокирует:
Staffel 6, letzte Folge, die Hauptrolle stirbt
6 сезон, последняя серия, главный герой умирает.
Deine Haare, die sehen so wie meine aus
Твои волосы выглядят так же, как мои,
Entweder, du schneidest sie dir ab oder ich reiß sie raus
Либо ты их сострижешь, либо я их вырву.
Was geht ab? Du hast ja den selben Schuh am Start, wie ich
Что происходит? У тебя такие же кроссовки, как у меня,
Sneaker sind meins! Geh und mach dir die Sandale hip
Кроссовки - мои! Иди и сделай сандалии модными.
Such dir was Eigenes. Etwas, was ich nicht hab
Найди что-нибудь своё. Что-то, чего у меня нет.
Der Fahrradhelm als Accessoire für deine Disconacht
Велосипедный шлем как аксессуар для твоей дискотеки,
Irgendwas Verblödetes, was dann im Kommen ist
Какую-нибудь глупость, которая потом станет популярной.
Alles, nur nicht meins, Mann, ich bin was Besonderes
Всё, что угодно, только не моё, чувак, я особенный.
IPhone 6- kannte ich zuerst!
IPhone 6- я знал о нём первым!
"Walking Dead" - kannte ich zuerst!
"Ходячие мертвецы" - я посмотрел первым!
Jeden Trend - kannte ich auch
Каждый тренд - я тоже знал,
Alles schon lang wieder out!
Всё это давно уже вышло из моды!
Alles, alles, alles meins!
Всё, всё, всё моё!
Das ist meins, nimm die Finger weg. Das hab ich entdeckt
Это моё, убери свои руки. Это я открыл.
Alles meins, alles meins!
Всё моё, всё моё!
Lass die Scheiße doch sein. Geh und such dir deinen eigenen Hype
Брось эту фигню. Иди и найди свой собственный хайп.
Alles, alles, alles meins!
Всё, всё, всё моё!
Das ist meins, nimm die Finger weg. Das hab ich entdeckt
Это моё, убери свои руки. Это я открыл.
Alles meins, alles meins!
Всё моё, всё моё!
Lass die Scheiße doch sein. Geh und such dir deinen eigenen Hype
Брось эту фигню. Иди и найди свой собственный хайп.
Alles, alles, alles meins!
Всё, всё, всё моё!
Das ist meins, nimm die Finger weg. Das hab ich entdeckt
Это моё, убери свои руки. Это я открыл.
Alles meins, alles meins!
Всё моё, всё моё!
Lass die Scheiße doch sein. Geh und such dir deinen eigenen Hype
Брось эту фигню. Иди и найди свой собственный хайп.
Alles, alles, alles meins!
Всё, всё, всё моё!
Das ist meins, nimm die Finger weg. Das hab ich entdeckt
Это моё, убери свои руки. Это я открыл.
Alles meins, alles meins!
Всё моё, всё моё!
Lass die Scheiße doch sein. Geh und such dir deinen eigenen Hype
Брось эту фигню. Иди и найди свой собственный хайп.





Writer(s): Christoph Wiegand Weekend, Peter Winkler, Dennis Herbst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.