Paroles et traduction Weekend - Deine richtigen Hits
Wir
haben
uns
damals
rausgeschlichen,
nur
für
dein
Konzert
Мы
тогда
улизнули
только
для
твоего
концерта
Den
Stress
danach
zu
Hause
war
uns
diese
Scheiße
wert
Стресс
после
этого
дома
стоил
нам
этого
дерьма
Ich
stand
mit
großen
Augen
in
der
Crowd
Я
стоял
в
толпе
с
широко
раскрытыми
глазами
Dich
danach
anzusprechen,
haben
haben
wir
uns
nicht
getraut
Обращаясь
к
тебе
после
этого,
мы
не
доверяли
друг
другу
Du
hattest
irgendeinen
Sweater
an,
der
dreckig
war
На
тебе
был
какой-то
грязный
свитер
Bedruckt
mit
deinen
Tourterminen
aus
dem
letzten
Jahr
Напечатано
с
датами
вашего
тура
за
последний
год
Oberflächlichkeit
hast
du
gehasst
Поверхностность
ты
ненавидел
Deine
Frisur
sah
komisch
aus,
doch
hat
dazu
gepasst
Твоя
прическа
выглядела
странно,
но
соответствовала
этому
Und
jedes
Jahr
wanderte
eine
neue
Platte
ins
CD-Regal
И
каждый
год
новая
пластинка
перемещалась
на
полку
для
компакт-дисков
Und
als
dann
irgendwann
die
neue
Platte
doch
nicht
kam
И
когда
в
какой-то
момент
новая
пластинка
все
же
не
появилась
Da
hörten
wir
die
alte
Platte
einfach
noch
ein
Jahr
Там
мы
просто
слушали
старую
пластинку
еще
год
Ich
weiß
noch,
wie
ich
damals
in
der
Schule
saß
Я
помню,
как
тогда
сидел
в
школе
Die
anderen
waren
Fan
von
irgendwelchen
Superstars
Остальные
были
поклонниками
каких-то
суперзвезд
Genervt
hing
ich
dort,
den
Kopfhörer
durch
meinen
Ärmel
im
Ohr
Раздраженный,
я
висел
там,
вставив
наушники
через
рукав
в
ухо
Und
ich
weiß
heut',
es
wird
nie
mehr
wie
zuvor
И
я
знаю
сегодня,
что
это
никогда
не
будет
так,
как
раньше
Denn
du
hast
deinen
Flavour
verloren
Потому
что
ты
потерял
свой
вкус
Deine
richtigen
Hits,
die
kennt
keiner
mehr
Твои
настоящие
хиты,
их
больше
никто
не
знает
An
dir
hab
ich
das
Fansein
verlernt
В
тебе
я
разучился
быть
поклонником
Vielen
Dank!
Большое
спасибо!
Die
meisten
Wochenenden
bist
du
zu
den
Gigs
gereist
Большую
часть
выходных
вы
ездили
на
концерты
Aber
die
Gage
hat
so
grade
für
den
Sprit
gereicht
Но
Гейджа
хватило
так
мало
для
топлива
Du
hattest
auf
diese
Gelegenheitsjobs
in
abgefuckten
Kneipen
an
der
Theke
keinen
Bock
mehr
У
тебя
больше
не
было
сил
на
эти
случайные
работы
в
долбаных
пабах
за
стойкой
Keine
Kohle
ohne
Image
Не
без
угля
Image
Statt
Alben
schriebst
du
nur
noch
potenzielle
Singles
Вместо
альбомов
вы
пишете
только
потенциальные
синглы
Von
der
Musik
zu
leben,
das
klang
damals
nicht
verkehrt
Жить
музыкой,
которая
в
то
время
звучала
не
так
Der
große
Hit
ist
immer
nur
'nen
Hit
entfernt
Большой
хит
- это
всегда
только
один
хит
Was
musst
du
sagen?
Wann
verkaufen
sich
die
Alben
gut?
Что
ты
должен
сказать?
Когда
альбомы
хорошо
продаются?
Was
wollen
die
Kids?
Und
was
ziehst
du
am
besten
an
dazu?
Чего
хотят
дети?
И
что
вы
лучше
всего
одеваете
для
этого?
Die
nächste
Platte
kam.
Es
lief
für
dich
Пришла
следующая
пластинка.
Это
сработало
для
тебя
Das
Drumherum
war
gut.
Die
Lieder
nicht
Все
вокруг
было
хорошо.
Песни
не
Ich
weiß
noch,
wie
ich
damals
in
der
Schule
saß
Я
помню,
как
тогда
сидел
в
школе
Die
anderen
waren
Fan
von
irgendwelchen
Superstars
Остальные
были
поклонниками
каких-то
суперзвезд
Genervt
hing
ich
dort,
den
Kopfhörer
durch
meinen
Ärmel
im
Ohr
Раздраженный,
я
висел
там,
вставив
наушники
через
рукав
в
ухо
Und
ich
weiß
heut',
es
wird
nie
mehr
wie
zuvor
И
я
знаю
сегодня,
что
это
никогда
не
будет
так,
как
раньше
Denn
du
hast
deinen
Flavour
verloren
Потому
что
ты
потерял
свой
вкус
Deine
richtigen
Hits,
die
kennt
keiner
mehr
Твои
настоящие
хиты,
их
больше
никто
не
знает
An
dir
hab
ich
das
Fansein
verlernt
В
тебе
я
разучился
быть
поклонником
Vielen
Dank!
Большое
спасибо!
Die
Kids,
die
heute
kommen
und
in
der
ersten
Reihe
stehen
Дети,
которые
приходят
сегодня
и
стоят
в
первом
ряду
Sind
leider
zehn
К
сожалению,
десять
Doch
nur
für
dich
heben
sie
alle
ihre
Arme
Но
только
ради
тебя
они
поднимают
все
свои
руки
Während
ihre
Eltern
da
am
anderen
Hallenende
warten
Пока
ее
родители
ждут
там,
в
другом
конце
зала
Deine
Band
bewegt
sich
so,
als
hätt'
sie
vorher
noch
nie
Rap
gehört
Ваша
группа
движется
так,
как
будто
она
никогда
раньше
не
слышала
рэпа
Und
schält
sich
vor
der
Show
noch
aus
den
Heavy-Metal-Shirts
И
все
еще
снимается
с
рубашек
хэви-метала
перед
шоу
Den
Kids,
die
vor
der
Bühne
stehen,
ist
das
egal
Детям,
стоящим
перед
сценой,
все
равно
Denn
du
sagst
das
in
deinen
Liedern,
was
man
grad
so
sagt
Потому
что
вы
говорите
это
в
своих
песнях,
что
вы
так
говорите
Du
hast
die
Anziehsachen
an,
die
man
halt
grad
so
trägt
У
тебя
есть
вещи,
которые
ты
носишь
так,
как
обычно
Aber
an
dir
wirkt
diese
Rockabilly-Sache
fake
Но
на
тебе
эта
рокабилли
кажется
фальшивой
Deine
Lieder
sind
so
weichgespült
Твои
песни
так
смягчены
Du
schaust
ein
bisschen
so,
als
würdest
du
dich
verkleidet
fühlen
Ты
выглядишь
немного
так,
как
будто
чувствуешь
себя
одетым
Ich
weiß
noch,
wie
ich
damals
in
der
Schule
saß
Я
помню,
как
тогда
сидел
в
школе
Die
anderen
waren
Fan
von
irgendwelchen
Superstars
Остальные
были
поклонниками
каких-то
суперзвезд
Genervt
hing
ich
dort,
den
Kopfhörer
durch
meinen
Ärmel
im
Ohr
Раздраженный,
я
висел
там,
вставив
наушники
через
рукав
в
ухо
Und
ich
weiß
heut',
es
wird
nie
mehr
wie
zuvor
И
я
знаю
сегодня,
что
это
никогда
не
будет
так,
как
раньше
Denn
du
hast
deinen
Flavour
verloren
Потому
что
ты
потерял
свой
вкус
Deine
richtigen
Hits,
die
kennt
keiner
mehr
Твои
настоящие
хиты,
их
больше
никто
не
знает
An
dir
hab
ich
das
Fansein
verlernt
В
тебе
я
разучился
быть
поклонником
Vielen
Dank!
Большое
спасибо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bennett On, Christoph Wiegand Weekend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.