Paroles et traduction Weekend - Du kannst es nicht verstehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du kannst es nicht verstehen
Ты не можешь этого понять
Wochenende
alter
e
Выходные,
детка
Im
Geiste
bin
ich
Drogenboss
В
душе
я
наркобарон
Fick
die
ganze
Szene
К
черту
всю
эту
сцену
Ich
bin
fly
wie
ein
Rhinozeros
Я
летаю,
как
носорог
Ich
würd
dich
ja
verprügeln
Я
бы
тебя
отлупил,
Aber
geht
nicht
wegen
Image
Но
не
могу
из-за
имиджа.
Die
sollen
denken
das
ich
süß
bin
Пусть
думают,
что
я
милашка.
Ich
komm
von
der
Street
so
gesehen
Вообще-то,
я
с
улицы,
Hier
is
hart
man
hier
musst
du
im
B-ball
bestehen
Здесь
жестко,
детка,
здесь
надо
рулить
в
баскетболе.
Ich
fühl
mich
wenn
sie
reden
wie
E-T
Когда
они
говорят,
я
чувствую
себя,
как
И-Ти,
Denn
ich
komm
von
einer
anderen
Planeten
wie
der
Beat
Потому
что
я
с
другой
планеты,
как
и
этот
бит.
Oh,
Edclip
ey
du
rappst
doch
О,
Edclip,
эй,
ты
же
читаешь
рэп,
Du
bist
hässlich
halt
die
fresse
Ты
уродлив,
заткнись.
Du
willst
battlen
Ты
хочешь
баттл?
Aber
hier
ist
gerad
leider
kein
interesse
da
Но
сейчас,
к
сожалению,
никакого
интереса
нет.
Ich
hol
die
sechste
Staffel
Private
Practice
nach
Я
наверстываю
шестой
сезон
"Частной
практики",
Und
sie
lieben
wie
ich
rappe
И
им
нравится,
как
я
читаю
рэп.
Vielen
dank
man
Большое
спасибо,
ребята.
Checkt
mal
auch
mein
spaß
Projekt
Зацените
мой
веселый
проект,
Da
hab
ich
einen
Schwamm
an
Там
у
меня
губка
приклеена.
Ich
hab
keinen
plan
warum
ich
immer
so
gelangweilt
kling
Понятия
не
имею,
почему
я
всегда
звучу
так
скучающе.
Vielleicht
weil
ich
gelangweilt
bin
Может,
потому
что
мне
скучно.
Tu
uns
den
gefallen
man,
geh
doch
einfach
Сделай
нам
одолжение,
просто
уйди.
Sprich
mit
der
Hand
man,
ne
mit
deiner
Говори
с
рукой,
да,
со
своей.
Mit
dir
zu
reden
ist
so
wie
wenn
man
Schwedisch
spricht
Разговаривать
с
тобой
— все
равно
что
говорить
по-шведски.
Das
verstehst
du
nicht,
Ah
Ты
этого
не
понимаешь,
а.
Du
bist
dumm,
so
wie
Brot
Ты
тупая,
как
пробка.
Such
dir
wen
auf
deinem
level,
Alter
Найди
кого-нибудь
своего
уровня,
детка.
Kauf
dir
doch
nen
Hund
oder
so
Купи
себе
собаку,
что
ли.
Oder
ein
Wellensittich,
Meerschweinchen,
Frosch
Или
волнистого
попугайчика,
морскую
свинку,
лягушку.
Wochenende
ich
bin
Sternzeichen
Gott
Выходные,
мой
знак
зодиака
— Бог.
Alter,
wer
ist
der
Boss,
Hä
Эй,
кто
тут
главный,
а?
Ich
frag
ja
nur
Я
просто
спрашиваю.
Ich
habs
nicht
mitbekommen
Я
не
заметил.
Ich
war
auf
Fahrradtour
Я
был
на
велопрогулке.
Das
geht
mir
viel
zu
schnell
Все
происходит
слишком
быстро,
Wie
ilegale
Straßenrennen
Как
нелегальные
уличные
гонки.
Es
ist
der
letzte
echte
Andreas
Bourani
Fan
Это
последний
настоящий
фанат
Андреаса
Бурани.
Ein
hoch
auf
uns,
der
hat
so
recht
mit
seinem
Text
einfach
За
нас!
Он
так
прав
в
своем
тексте,
просто.
Ohne
den
wär
Bayern
München
auch
nicht
Weltmeister,
Yeah
Без
него
"Бавария"
бы
не
стала
чемпионом
мира,
да.
Da
kann
ich
voll
und
ganz
dahinter
stehen
Я
полностью
поддерживаю
это.
Ich
mag
ja
eh
wenn
leute
dinge
auch
mal
Kritisch
sehen
Мне
нравится,
когда
люди
смотрят
на
вещи
критически.
Ich
sags
zum
letzten
mal
Говорю
в
последний
раз,
Ich
will
ein
Gottverdammten
Echo
haben
Я
хочу
чертову
награду
Echo.
Wochende,
best
geflowter
Track
des
jahres
Выходные,
самый
лучший
трек
года.
Ich
hab
keinen
Plan
warum
ich
immer
so
gelangweilt
kling
Понятия
не
имею,
почему
я
всегда
звучу
так
скучающе.
Vielleicht
weil
ich
gelangweilt
bin
Может,
потому
что
мне
скучно.
Tu
uns
den
gefallen
man,
geh
doch
einfach
Сделай
нам
одолжение,
просто
уйди.
Sprich
mit
der
Hand
man,
ne
mit
deiner
Говори
с
рукой,
да,
со
своей.
Mit
dir
zu
reden
ist
so
wie
wenn
man
Schwedisch
spricht
Разговаривать
с
тобой
— все
равно
что
говорить
по-шведски.
Das
verstehst
du
nicht,
Ahh
Ты
этого
не
понимаешь,
а.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Tubach, Christoph Wiegand, Markus Brueckner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.