Weekend - Ich will dass irgendwas kaputt geht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Weekend - Ich will dass irgendwas kaputt geht




Ich will dass irgendwas kaputt geht
I Want Something to Break
Ich will, dass irgendwas kaputt geht!
I want something to break!
Ich will, dass irgendwas kaputt geht!
I want something to break!
Du siehst mich nach dem Battle kurz auf mein Handy schau'n
You see me glance at my phone after the battle
Siri, wie geht des Blut aus dem Teppich raus?
Siri, how do you get blood out of the carpet?
Rapper rappen voller Pathos vor dem Leihwagen
Rappers rapping full of pathos in front of the rental car
Wo ist das Problem, braucht ihr Hilfe? Soll ich den einparken?
What's the problem, do you need help? Should I park it?
Rap ist tot, der Bastard war mir eh egal!
Rap is dead, I didn't care about the bastard anyway!
Ich feier' meinen Junggesellenabschied auf der Reeperbahn
I'm celebrating my bachelor party on the Reeperbahn
Im Elefanten-Ganzkörperkostüm, was gibt es schöneres?
In a full-body elephant costume, what could be better?
Kollegah aus der Handybox, mein Blick sagt: Bitte töte mich!
Kollegah from the phone box, my look says: Please kill me!
Rap ist tot, ich fühle nix
Rap is dead, I feel nothing
Der Missgeburten-Marathon im Club hat mein Gehirn gefickt
The freak marathon in the club fucked my brain
Der Smalltalk auf der Party, findet Lena hat 'ne krasse Stimme
The small talk at the party, thinks Lena has a great voice
Kann er finden und dann ersticken
He can think that and then choke
Das Leben ist nicht fair, gute Menschen, jedes unserer Versprechen ohne Wert
Life is not fair, good people, each of our promises worthless
Du kannst gerne auf uns bauen, doch wir brechen dir dein Herz
You are welcome to rely on us, but we will break your heart
Yeah
Yeah
Ich will, dass irgendwas kaputt geht!
I want something to break!
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh yeah)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh yeah)
Ich will, dass irgendwas kaputt geht!
I want something to break!
(Oh, Oh yeah! Oh, oh, oh, oh, oh, oh yeah)
(Oh, Oh yeah! Oh, oh, oh, oh, oh, oh yeah)
Ich will, dass irgendwas kaputt geht!
I want something to break!
(Oh, oh, oh, oh irgendetwas, dass du magst)
(Oh, oh, oh, oh something you like)
Ich will, dass irgendwas kaputt geht!
I want something to break!
(Ich will sehen wie es brennt, wie es brennt)
(I want to see it burn, how it burns)
Ah, yeah
Ah, yeah
Du würdest schießen, ganz gewiss, mit deiner Knarre auf mich
You would shoot, for sure, with your gun at me
Würd' ich dich Hurensohn nenn'n und darum mach' ich das nicht
If I called you a son of a bitch, that's why I don't do it
Sie füttern mich mit Schlägen in den Magen
They feed me with punches in the stomach
Denn ich will des, was sie Ehre nenn'n nicht haben
Because I don't want what they call honor
Alles, wirklich alles hier läuft gegen mich
Everything, really everything here is against me
Mein Leben ist so
My life is like this
Wie wollt ihr mich stoppen, ich beweg' mich nicht
How do you want to stop me, I'm not moving
Ich brauch' mal Urlaub, Paris, was Schönes
I need a vacation, Paris, something beautiful
Dann könn'n wir alle reden, aber ich kann kein Französisch
Then we can all talk, but I don't speak French
Yeah, ich komm' super mit dem Leben klar
Yeah, I'm doing great with life
Ich halt' nicht viel von mir, aber von dir halt ich noch weniger
I don't think much of myself, but I think even less of you
Leute wie du, die fahren auch nach Malle
People like you also go to Mallorca
Ich leih' mir deine Fresse und geh' Karneval als alle
I'll borrow your face and go to carnival as everyone
Yeah, das ist was ich mach'
Yeah, that's what I do
Ich bin morgens immer müde, aber abends bin ich wach
I'm always tired in the morning, but I'm awake in the evening
Wochende, ich schreib' all meine Gedanken auf ein Blatt
Weekend, I write all my thoughts down on a piece of paper
Fuck
Fuck
Ich will, dass irgendwas kaputt geht!
I want something to break!
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh yeah)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh yeah)
Ich will dass irgendwas kaputt geht!
I want something to break!
(Oh, Oh yeah! Oh, oh, oh, oh, oh, oh yeah)
(Oh, Oh yeah! Oh, oh, oh, oh, oh, oh yeah)
Ich will dass irgendwas kaputt geht!
I want something to break!
(Oh, oh, oh, oh irgendetwas, dass du magst)
(Oh, oh, oh, oh something you like)
Ich will dass irgendwas kaputt geht!
I want something to break!
(Ich will sehen wie es brennt, wie es brennt)
(I want to see it burn, how it burns)
Ah, du sagst meinen Namen in 'nem Interview
Ah, you say my name in an interview
Ich regel' des so wie ein Mann und mach' mein Twitter zu
I handle it like a man and close my Twitter
Des hier ist Wochenende
This is Weekend
Der selbsternannte allerbeste, allerletzte Rapper, der kein Bastard ist
The self-proclaimed best, last rapper who is not a bastard
Yeah, ich halte jeden hier für dumm
Yeah, I think everyone here is stupid
Lass uns nicht reden, schlag mir lieber alle Zähne aus dem Mund
Let's not talk, just knock all my teeth out of my mouth
Du bist der Beste, Größte, Geilste
You are the best, the greatest, the hottest
Ich versteh' nur nicht warum
I just don't understand why
Doch möchte auch, so 'n Leben haben, mit 'nem Ego ohne Grund
But I also want to have a life like that, with an ego for no reason
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh yeah)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh yeah)
Ich will, dass irgendwas kaputt geht!
I want something to break!
(Oh, Oh yeah! Oh, oh, oh, oh, oh, oh yeah)
(Oh, Oh yeah! Oh, oh, oh, oh, oh, oh yeah)
Ich will dass irgendwas kaputt geht!
I want something to break!
(Oh, oh, oh, oh irgendetwas, dass du magst)
(Oh, oh, oh, oh something you like)
Ich will dass irgendwas kaputt geht!
I want something to break!
(Ich will sehen wie es brennt, wie es brennt)
(I want to see it burn, how it burns)





Writer(s): Christoph Wiegand, Matthias Rupp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.