Weekend - Musik für die die nicht so gerne denken - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Weekend - Musik für die die nicht so gerne denken




Musik für die die nicht so gerne denken
Music for Those Who Don't Like to Think
Aha!
Aha!
Scurr
Scurr
Das hier ist W zu dem O, E, N, C, H
This is W to the O, E, N, C, H
D, E, E, M, ehm ne, egal
D, E, E, M, uhm no, nevermind
Ich bin Dope, im übertragenen Sinn
I'm dope, figuratively speaking
Denn Dope wie Haschisch is so garnicht mein Ding
Because dope like hashish is not my thing at all
Wie ein Gegenstand der dir gehört und den gönn ich dir auch
Like an object that belongs to you and I grant it to you
Du leihst mir den bestimmt wenn ich den mal benötige aus
You'll surely lend it to me when I need it
Gute Menschen tun guten Menschen Gutes
Good people do good things for good people
Ich bin Mittel ich versuch es, bis du Schweinefresse blutest
I'm average, I try, until you pig face bleed
Und du fragst mich warum hast du mich beleidigt
And you ask me why I insulted you
Und ich frag dich Mann was hast du gegen Schweine
And I ask you man, what do you have against pigs
Und ich frage dich nochmal Mann was hast du gegen Schweine
And I ask you again man, what do you have against pigs
Aus denen kann man tolle Sachen machen so wie Seife
You can make great things out of them, like soap
Und ich rape meinen Part, ich mein ich rappe meinen Part
And I rap my part, I mean, I rap my part
Alles nur weil ich ein P vergessen hab
All because I forgot a P
Und am Ende noch Liste aller Rapper die ich mag
And at the end, a list of all the rappers I like
Uh, ehh, ähm, Ja!
Uh, ehh, ähm, yeah!
Das is Musik für die die nicht so gerne denken
This is music for those who don't like to think
Euer Herz ist groß
Your heart is big
Euer Kopf is leer
Your head is empty
Für all die nicht so klugen Menschen
For all the not so smart people
Euer Herz ist groß
Your heart is big
Euer Kopf ist leer
Your head is empty
Tollerant
Tolerant
Dann seid ihr halt Idioten
Then you're just idiots
Das ist nur für euch, nur für euch
This is just for you, just for you
Und hier noch eine Wiederholung
And here's another repetition
Das ist nur für euch, nur für euch
This is just for you, just for you
Das hier ist P zu dem R, I, N, Z, Pi
This is P to the R, I, N, Z, Pi
Ein bisschen Beef schadet nie
A little beef never hurts
Ich hab mir ein paar goldene Kettchen gekauft
I bought myself a few gold chains
Und die scheinen wie ne bitch mit ner Helmlampe auf
And they shine like a bitch with a headlamp on
Ey, das hier ist Weekend, mich kennt jeder
Ey, this is Weekend, everyone knows me
Ich mach keine Musik, das sind 16er
I don't make music, these are 16-bar verses
Ihr haltet euch Rapper nen Spiegel vor
You hold up a mirror to rappers
Er bedankt sich und fragt euch ob ihr auch noch Schminke borgt
He thanks you and asks if you can also borrow some makeup
Und haltet ihr ihm einen Finger hin
And if you hold up a finger to him
Geht er los und besorgt direkt beim Juvelier nen Ring
He goes and gets a ring from the jeweler
Deutscher Rap von der Unter- für die Unter Unterschicht
German rap from the under- for the under underclass
Aus den Iphone Boxen in den Unterricht
From the iPhone speakers into the classroom
Musik für dumme Menschen, ich danke Gott
Music for stupid people, I thank God
Für meine Lieblingsrapper Freiwild und Ahzumjot
For my favorite rappers Freiwild and Ahzumjot
Alle reden daher, eure Texte sind mehr
Everyone's talking, your lyrics are more
Danke, ihr habt mir mein Leben erklärt
Thank you, you explained my life to me
Das is Musik für die die nicht so gerne denken
This is music for those who don't like to think
Euer Herz ist groß
Your heart is big
Euer Kopf is leer
Your head is empty
Für all die nicht so klugen Menschen
For all the not so smart people
Euer Herz ist groß
Your heart is big
Euer Kopf ist leer
Your head is empty
Tollerant
Tolerant
Dann seid ihr halt Idioten
Then you're just idiots
Das ist nur für euch, nur für euch
This is just for you, just for you
Und hier noch eine Wiederholung
And here's another repetition
Das ist nur für euch, nur für euch
This is just for you, just for you
Ich sitz im Schneidersitz auf meiner Segelyacht
I sit cross-legged on my sailing yacht
Und denk mit meiner Flasche Champus übers Leben nach
And think about life with my bottle of champagne
Ach du wunderschönes Mittelmeer
Oh you beautiful Mediterranean Sea
Sag ich und fahr neben ein paar Menschen die ertrinken her
I say and drive up next to a few people who are drowning
Ich frag, was macht ihr so weit von zuhaus?
I ask, what are you doing so far from home?
Mensch, passt mir bloß mit den Haien hier auf
Man, just watch out for the sharks here
Sie sagen Alter was is los mit dir uns gibt's nicht
They say dude, what's wrong with you, we don't exist
Das ist RTL man, wir sind nur geskripted
This is RTL man, we're just scripted
Das is Musik für die die nicht so gerne denken
This is music for those who don't like to think
Euer Herz ist groß
Your heart is big
Euer Kopf is leer
Your head is empty
Für all die nicht so klugen Menschen
For all the not so smart people
Euer Herz ist groß
Your heart is big
Euer Kopf ist leer
Your head is empty
Tollerant
Tolerant
Dann seid ihr halt Idioten
Then you're just idiots
Das ist nur für euch, nur für euch
This is just for you, just for you
Und hier noch eine Wiederholung
And here's another repetition
Das ist nur für euch, nur für euch
This is just for you, just for you





Writer(s): Benjamin Schmidt, Christoph Wiegand Weekend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.