Paroles et traduction Weekend - Musik für die die nicht so gerne denken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musik für die die nicht so gerne denken
Музыка для тех, кто не любит думать
Das
hier
ist
W
zu
dem
O,
E,
N,
C,
H
Это
В
к
О,
Е,
Н,
C,
Х
D,
E,
E,
M,
ehm
ne,
egal
Д,
Е,
Е,
М,
эм,
не
важно
Ich
bin
Dope,
im
übertragenen
Sinn
Я
крутой,
в
переносном
смысле
Denn
Dope
wie
Haschisch
is
so
garnicht
mein
Ding
Потому
что
крутой,
как
гашиш
- это
не
моё
Wie
ein
Gegenstand
der
dir
gehört
und
den
gönn
ich
dir
auch
Как
вещь,
которая
принадлежит
тебе,
и
я
тебе
её
дарю
Du
leihst
mir
den
bestimmt
wenn
ich
den
mal
benötige
aus
Ты
мне
её
обязательно
одолжишь,
если
она
мне
понадобится
Gute
Menschen
tun
guten
Menschen
Gutes
Хорошие
люди
делают
хорошие
вещи
для
хороших
людей
Ich
bin
Mittel
ich
versuch
es,
bis
du
Schweinefresse
blutest
Я
средний,
я
пытаюсь,
пока
ты,
свинья,
не
истечёшь
кровью
Und
du
fragst
mich
warum
hast
du
mich
beleidigt
И
ты
спрашиваешь
меня,
почему
я
тебя
оскорбил
Und
ich
frag
dich
Mann
was
hast
du
gegen
Schweine
А
я
тебя
спрашиваю,
мужик,
что
ты
имеешь
против
свиней?
Und
ich
frage
dich
nochmal
Mann
was
hast
du
gegen
Schweine
И
я
тебя
ещё
раз
спрашиваю,
мужик,
что
ты
имеешь
против
свиней?
Aus
denen
kann
man
tolle
Sachen
machen
so
wie
Seife
Из
них
можно
делать
классные
вещи,
например,
мыло
Und
ich
rape
meinen
Part,
ich
mein
ich
rappe
meinen
Part
И
я
читаю
свой
куплет,
я
имею
в
виду,
я
читаю
свой
куплет
Alles
nur
weil
ich
ein
P
vergessen
hab
Всё
только
потому,
что
я
забыл
букву
П
Und
am
Ende
noch
Liste
aller
Rapper
die
ich
mag
И
в
конце
ещё
список
всех
рэперов,
которые
мне
нравятся
Uh,
ehh,
ähm,
Ja!
Э-э,
э-э,
хм,
да!
Das
is
Musik
für
die
die
nicht
so
gerne
denken
Это
музыка
для
тех,
кто
не
любит
думать
Euer
Herz
ist
groß
Ваше
сердце
большое
Euer
Kopf
is
leer
Ваша
голова
пустая
Für
all
die
nicht
so
klugen
Menschen
Для
всех
не
очень
умных
людей
Euer
Herz
ist
groß
Ваше
сердце
большое
Euer
Kopf
ist
leer
Ваша
голова
пустая
Dann
seid
ihr
halt
Idioten
Значит,
вы
просто
идиоты
Das
ist
nur
für
euch,
nur
für
euch
Это
только
для
вас,
только
для
вас
Und
hier
noch
eine
Wiederholung
И
вот
ещё
раз
повтор
Das
ist
nur
für
euch,
nur
für
euch
Это
только
для
вас,
только
для
вас
Das
hier
ist
P
zu
dem
R,
I,
N,
Z,
Pi
Это
П
к
Р,
И,
Н,
Ц,
Пи
Ein
bisschen
Beef
schadet
nie
Немного
говядины
никогда
не
повредит
Ich
hab
mir
ein
paar
goldene
Kettchen
gekauft
Я
купил
себе
пару
золотых
цепочек
Und
die
scheinen
wie
ne
bitch
mit
ner
Helmlampe
auf
И
они
светятся,
как
су*ка
с
налобным
фонарём
Ey,
das
hier
ist
Weekend,
mich
kennt
jeder
Эй,
это
Викенд,
меня
все
знают
Ich
mach
keine
Musik,
das
sind
16er
Я
не
делаю
музыку,
это
всё
для
шестнадцатилетних
Ihr
haltet
euch
Rapper
nen
Spiegel
vor
Вы,
рэперы,
смотрите
в
зеркало
Er
bedankt
sich
und
fragt
euch
ob
ihr
auch
noch
Schminke
borgt
Оно
благодарит
вас
и
спрашивает,
не
одолжите
ли
вы
ему
ещё
и
косметики
Und
haltet
ihr
ihm
einen
Finger
hin
И
если
вы
покажете
ему
палец
Geht
er
los
und
besorgt
direkt
beim
Juvelier
nen
Ring
Он
пойдёт
и
купит
себе
кольцо
у
ювелира
Deutscher
Rap
von
der
Unter-
für
die
Unter
Unterschicht
Немецкий
рэп
из
самых
низов,
для
самых
низших
слоёв
общества
Aus
den
Iphone
Boxen
in
den
Unterricht
Из
динамиков
айфонов
на
уроке
Musik
für
dumme
Menschen,
ich
danke
Gott
Музыка
для
глупых
людей,
благодарю
Бога
Für
meine
Lieblingsrapper
Freiwild
und
Ahzumjot
За
моих
любимых
рэперов
- Фрайвильд
и
Асцумьёт
Alle
reden
daher,
eure
Texte
sind
mehr
Все
только
и
говорят,
ваши
тексты
- это
нечто
большее
Danke,
ihr
habt
mir
mein
Leben
erklärt
Спасибо,
вы
объяснили
мне
мою
жизнь
Das
is
Musik
für
die
die
nicht
so
gerne
denken
Это
музыка
для
тех,
кто
не
любит
думать
Euer
Herz
ist
groß
Ваше
сердце
большое
Euer
Kopf
is
leer
Ваша
голова
пустая
Für
all
die
nicht
so
klugen
Menschen
Для
всех
не
очень
умных
людей
Euer
Herz
ist
groß
Ваше
сердце
большое
Euer
Kopf
ist
leer
Ваша
голова
пустая
Dann
seid
ihr
halt
Idioten
Значит,
вы
просто
идиоты
Das
ist
nur
für
euch,
nur
für
euch
Это
только
для
вас,
только
для
вас
Und
hier
noch
eine
Wiederholung
И
вот
ещё
раз
повтор
Das
ist
nur
für
euch,
nur
für
euch
Это
только
для
вас,
только
для
вас
Ich
sitz
im
Schneidersitz
auf
meiner
Segelyacht
Я
сижу,
скрестив
ноги,
на
своей
яхте
Und
denk
mit
meiner
Flasche
Champus
übers
Leben
nach
И
размышляю
о
жизни
с
бутылкой
шампанского
в
руке
Ach
du
wunderschönes
Mittelmeer
Ах,
ты
прекрасное
Средиземное
море
Sag
ich
und
fahr
neben
ein
paar
Menschen
die
ertrinken
her
Говорю
я
и
подплываю
к
тонущим
людям
Ich
frag,
was
macht
ihr
so
weit
von
zuhaus?
Я
спрашиваю:
"Что
вы
делаете
так
далеко
от
дома?"
Mensch,
passt
mir
bloß
mit
den
Haien
hier
auf
"Мужик,
не
мешай
мне
тут
с
акулами
разбираться"
Sie
sagen
Alter
was
is
los
mit
dir
uns
gibt's
nicht
Они
говорят:
"Чувак,
ты
чего,
нас
же
не
существует"
Das
ist
RTL
man,
wir
sind
nur
geskripted
Это
же
RTL,
мужик,
мы
просто
по
сценарию
Das
is
Musik
für
die
die
nicht
so
gerne
denken
Это
музыка
для
тех,
кто
не
любит
думать
Euer
Herz
ist
groß
Ваше
сердце
большое
Euer
Kopf
is
leer
Ваша
голова
пустая
Für
all
die
nicht
so
klugen
Menschen
Для
всех
не
очень
умных
людей
Euer
Herz
ist
groß
Ваше
сердце
большое
Euer
Kopf
ist
leer
Ваша
голова
пустая
Dann
seid
ihr
halt
Idioten
Значит,
вы
просто
идиоты
Das
ist
nur
für
euch,
nur
für
euch
Это
только
для
вас,
только
для
вас
Und
hier
noch
eine
Wiederholung
И
вот
ещё
раз
повтор
Das
ist
nur
für
euch,
nur
für
euch
Это
только
для
вас,
только
для
вас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Schmidt, Christoph Wiegand Weekend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.