Weekend - Muskeln sind hässlich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Weekend - Muskeln sind hässlich




Muskeln sind hässlich
Muscles Are Ugly
Ich steh morgens auf und zieh mir meine Anziehsachen an
I get up in the morning and put on my clothes
Ab und zu da versuch ich das auch nur und lass es dann
Sometimes I just try and then leave it
Ab und zu sprechen mich die Leute auf der Straße an
Sometimes people on the street talk to me
Und fragen nach dem Weg zum Arbeitsamt
And ask for directions to the unemployment office
"Da geht's lang" immer geradeaus und dann die zweite Links
"It's this way" straight ahead and then the second left
Da bleibst du steh'n und drehst dich im Kreis und winkst
There you stand still and turn in circles and wave
Dann schlägst du mit der Faust in deine Hackfresse
Then you punch your ugly mug
Und sagst ich soll doch merken wenn ich einen Star treffe
And say I should notice when I meet a star
Oh yeah, ich mach mit Rap Geld
Oh yeah, I make money with rap
Aber wen wundert das Sex Sells
But who's surprised? Sex sells
Seid ihr blöd oder wusstet ihr's echt nicht?
Are you stupid or did you really not know?
Muskeln sind hässlich
Muscles are ugly
Oh yeah, ich mach mit Rap Geld
Oh yeah, I make money with rap
Aber wen wundert das Sex Sells
But who's surprised? Sex sells
Seid ihr blöd oder wusstet ihr's echt nicht?
Are you stupid or did you really not know?
Muskeln sind hässlich
Muscles are ugly
Und ich geb gerne Autogramme ab
And I like to give autographs
Auch wenn ich den Sinn darin noch nicht so ganz verstehen habe
Even though I don't really understand the point of it yet
Doch is' egal denn sowas macht mir gar nichts aus also wer will noch so'n Stück Papier mit meinem Namen drauf?
But it doesn't matter because I don't mind that kind of thing, so who else wants a piece of paper with my name on it?
Ich rap' nicht mehr ich sitz' zuhause und zähl' meine Kohle
I don't rap anymore, I sit at home and count my money
Nicht mehr lange und es reicht für eine zweite Hose
Not long now and it'll be enough for a second pair of pants
Ich bin ein Superstar käuflich und reich
I'm a superstar, for sale and rich
Das Leben war geil dann kam der Steuerausgleich
Life was great, then came the tax return
Das hier geht raus an meine Fans ich find'
This goes out to my fans, I think
Dass ihr mir am besten jetzt mal jeden Tag Geschenke bringt
That you should bring me gifts every day now
Seid gute Fans und zeigt mir eure Liebe
Be good fans and show me your love
Und wenn's mir nicht gefällt stell ich die Scheiße halt auf Ebay
And if I don't like it, I'll just put the shit on Ebay
Ma' sehen ob ich mit dem Scheiß auch was verdiene
Let's see if I can make some money with this shit too
Das Blöde daran ist das wäre auch geil für meinen DJ
The stupid thing is that would be great for my DJ too
Der mach mir ab und zu mal 'ne schöne
He sometimes makes me a nice one
Doch ich hasse das wenn er so fröhlich guckt
But I hate it when he looks so happy
(Bah!)
(Ugh!)
Oh yeah, ich mach mit Rap Geld
Oh yeah, I make money with rap
Aber wen wundert das Sex Sells
But who's surprised? Sex sells
Seid ihr blöd oder wusstet ihr's echt nicht?
Are you stupid or did you really not know?
Muskeln sind hässlich
Muscles are ugly
Oh yeah, ich mach mit Rap Geld
Oh yeah, I make money with rap
Aber wen wundert das Sex Sells
But who's surprised? Sex sells
Seid ihr blöd oder wusstet ihr's echt nicht?
Are you stupid or did you really not know?
Muskeln sind hässlich
Muscles are ugly
Ich schmeiß 'ne Party, weil mein Kontostand so riesig is'
I'm throwing a party because my bank balance is so huge
Aber weswegen steht da vorne dran ein Bindestrich?
But why is there a hyphen in front of it?
Das hier ist High Life wer will mein Freund sein?
This is the high life, who wants to be my friend?
Ich bin neureich
I'm nouveau riche
Und häng jeden Tag mit Prominenten rum jaja ich kenn' sie alle
And hang out with celebrities every day, yeah, yeah, I know them all
Zum Beispiel häng ich so mit einer rum von der die Tante
For example, I hang out with one whose aunt
Die hat 'ne Freundin deren Mann ist Arzt und der behandelt
She has a friend whose husband is a doctor and he treats
Da angeblich jemanden der mit Phreaky Flave verwandt ist
Someone who is supposedly related to Phreaky Flave
Jetzt könnte man natürlich fragen (wen?)
Now, of course, you could ask (who?)
Den kennt doch jeder, ey, ich hab den doch grad' erwähnt
Everyone knows him, hey, I just mentioned him
Ich find' der könnt' mich eigentlich auch für den Scheiß bezahlen
I think he could actually pay me for this shit too
Also Phreaky wann ist deine Überweisung da?!
So Phreaky, when is your transfer coming?!
Oh yeah, ich mach mit Rap Geld
Oh yeah, I make money with rap
Aber wen wundert das Sex Sells
But who's surprised? Sex sells
Seid ihr blöd oder wusstet ihr's echt nicht?
Are you stupid or did you really not know?
Muskeln sind hässlich
Muscles are ugly
Oh yeah, ich mach mit Rap Geld
Oh yeah, I make money with rap
Aber wen wundert das Sex Sells
But who's surprised? Sex sells
Seid ihr blöd oder wusstet ihr's echt nicht?
Are you stupid or did you really not know?
Muskeln sind hässlich
Muscles are ugly





Writer(s): Christoph Wiegand Weekend, Peter Winkler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.