Weekend - Rolf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Weekend - Rolf




Rolf
Rolf
Yeah
Да
Das hier geht raus an meinen Kumpel da am Plattenspieler
Это для моего кореша за проигрывателем
Sekunde noch gleich hab' ich deinen Namen wieder
Секунду, сейчас вспомню, как тебя зовут
Das war doch irgendwas auf Englisch, cooler Scheiß
Что-то там на английском, круто звучало
Ich komm da grad nicht drauf doch reicht ja auch wenn du den weißt
Никак не могу вспомнить, но ты-то уж точно знаешь
Und ehy jetzt guck hier nicht so pissig hin!
И эй, не смотри так кисло!
Namen bleiben nunmal besser hängen wenn sie wichtig sind
Имена лучше запоминаются, когда они важны
Heul mal nicht rum des ist doch nur n scheiß Name
Не ной, это всего лишь имя
Wenn ich den lernen soll schreib mir doch ne Karteikarte
Если хочешь, чтобы я его запомнил, напиши мне на карточке
Ich sag jetzt einfach einen Namen und du nickst damit das hier nicht so ne Blamage ist für dich
Я сейчас просто скажу имя, а ты кивни, чтобы не было тебе так стыдно
Ich glaub' ich hab es wieder und jetzt sei Stolz
Кажется, вспомнил! Гордись теперь
Der Typ da an den Decks heißt
Этого парня за вертушками зовут
Er hats nicht einfach der Arme
Ему нелегко, бедняге
Ich meine schon alleine der Name
Одно только имя чего стоит
Da ist doch schon Vorprogrammiert das man gemobbt damit wird
С таким именем тебя обречены дразнить
Wer heißt bitte
Кого зовут
Der Name sagt schon alles was man wissen muss
Имя говорит само за себя
Wär auch nicht das Drama hätt man es nicht gewusst
И не было бы драмы, если бы мы этого не знали
Er hats nicht einfach der Arme
Ему нелегко, бедняге
Ich mein schon alleine der Name
Одно только имя чего стоит
Wer heißt bitte
Кого зовут
Ich glaub' wir sollten was für unsere Beziehung tun
Думаю, нам стоит что-то сделать для наших отношений
Mein Gott jetzt lass doch auch mal etwas positives zu
Боже, давай же скажем что-то хорошее
Ab heute sage ich auch das du ein guter DJ t
С сегодняшнего дня я буду говорить всем, что ты хороший диджей
Wie hoch Profesionell du immer auf die Lieder klickst
Как профессионально ты переключаешь треки
Wenn was nicht stimmt dann sollten wir darüber sprechen, Mensch
Если что-то не так, давай просто поговорим об этом
Du erreichst mich einfach via E-Mail an mein Managment
Ты можешь легко связаться со мной по электронной почте, написав моему менеджеру
Schreib denen wenn du traurig t oder mehr Geld forderst
Пиши им, если тебе грустно или ты хочешь больше денег
Ich denke die gucken ab und zu auch in den Spam Ordner
Думаю, они иногда заглядывают в папку со спамом
Auf einen echten Hip-Hop track gehören cuts
В настоящем хип-хоп треке нужны скрэтчи
Ja meinetwegen da am Ende ist noch Platz
Да ладно уж, в конце ещё есть место
Tob dich aus, Ich hab da nichts dagegen
Давай, оторвись, я не против
Denn du hast ja nichts anderes im Leben
Ведь у тебя больше ничего в жизни нет
OH mein armer kleiner
Ох, мой бедный маленький
Er hats nicht einfach der Arme
Ему нелегко, бедняге
Ich meine schon alleine der Name
Одно только имя чего стоит
Da ist doch schon Vorprogrammiert das man gemobbt damit wird
С таким именем тебя обречены дразнить
Wer heißt bitte
Кого зовут
Der Name sagt schon alles was man wissen muss
Имя говорит само за себя
Wär auch nicht das Drama hätt man es nicht gewusst
И не было бы драмы, если бы мы этого не знали
Er hats nicht einfach der Arme
Ему нелегко, бедняге
Ich mein schon alleine der Name
Одно только имя чего стоит
Wer heißt bitte
Кого зовут
Und seine Eltern waren Arm
А его родители были бедны
Er wollte gerne CD's aber das Geld das war nicht da
Он мечтал о дисках, но денег на них не было
Er wollte gerne die Musik die auch die anderen hatten
Он хотел слушать ту же музыку, что и другие
Doch das einzige was da war waren Mamas alte platten
Но всё, что у него было, это старые пластинки мамы
So sehr sie wollten seine Eltern konnten's ihm nicht kaufen
Как бы они ни старались, родители не могли их купить
Er saß da mit den Platten, und mit Tränen in den Augen
Он сидел с этими пластинками, и слёзы наворачивались на его глаза
Man sah den kleinen Jungen jeden Tag verzweifeln
Каждый день люди видели, как этот маленький мальчик отчаивался
Das ganze sollte ihn auf dauer in den Wahrnsinn treiben
Всё это должно было рано или поздно свести его с ума
Manchmal tat er so als würd er eine Party schmeißen
Иногда он притворялся, что устраивает вечеринку
Um CD's zu basteln s er Löcher in Salami Scheiben
Чтобы сделать диски, он проделывал дырки в ломтиках колбасы
Das ist so Hard durch sowas werden viele kriminell
Это так жёстко, многие из-за такого становятся преступниками
Oder eben DJ
Или диджеями
Er hats nicht einfach der Arme
Ему нелегко, бедняге
Ich meine schon alleine der Name
Одно только имя чего стоит
Da ist doch schon Vorprogrammiert das man gemobbt damit wird
С таким именем тебя обречены дразнить
Wer heißt bitte
Кого зовут
Der Name sagt schon alles was man wissen muss
Имя говорит само за себя
Wär auch nicht das Drama hätt man es nicht gewusst
И не было бы драмы, если бы мы этого не знали
Er hats nicht einfach der Arme
Ему нелегко, бедняге
Ich mein schon alleine der Name
Одно только имя чего стоит
Wer heißt bitte
Кого зовут
Komm schon sei mir nicht Böse
Да ладно тебе, не обижайся
Mensch ehy zeig doch mal Größe
Ну же, прояви чувство юмора
Du kannst doch Sicher auch über dich selber Lachen
Ты же можешь посмеяться над собой?
Komm du darfst auch n chen Tschike-Tschike da am Ende machen
Давай, можешь даже сделать свой "чик-чик" в конце
Komm schon du weißt doch ich mag dich sehr
Ну же, ты знаешь, что я тебя очень люблю
Ich seh dich und wünsch mir mein Name wär
Я смотрю на тебя и думаю, как хорошо, что меня зовут не так
Na gut das war eine Lüge grade
Ладно, это была ложь
Aber jetzt sag doch mal wie war den jetzt dein Künstlername?
Но всё-таки скажи, как там твой сценический псевдоним?
Ohne Scheiß du t der Beste!
Без шуток, ты лучший!





Writer(s): Christoph Wiegand Weekend, Peter Winkler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.