Paroles et traduction Weekend - Schnaps, du Arschloch! - MFDDNSODUWDDNU EP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schnaps, du Arschloch! - MFDDNSODUWDDNU EP
Booze, You Asshole! - MFDDNSODUWDDNU EP
Christoph
und
der
DJ,
wir
machen
fucking
80's
Hits
Christoph
and
the
DJ,
we're
making
fucking
80's
hits
26
Jahre
zu
spät
26
years
too
late
Und
wer
bist
du
bitte?
And
who
are
you
supposed
to
be?
Mal
seh'n,
was
du
machst
Let's
see
what
you
do
Wenn
ich
Schnaps
über
deinen
neuen
Schuh
kippe
When
I
spill
booze
over
your
new
shoe
Guck
nicht
so,
im
Endeffekt
kann
ich
da
nix
dafür
Don't
look
at
me
like
that,
in
the
end,
it's
not
my
fault
Themawechsel,
ich
muss
kurz
mal
dein
Gesicht
berühr'n
Change
of
topic,
I
just
need
to
touch
your
face
Ehrlich,
Props,
super
Party
Honestly,
props,
great
party
Wenn
ich
dein'n
Namen
nicht
mehr
weiß,
war
das
kein
guter
Name
If
I
don't
remember
your
name,
it
wasn't
a
good
one
Du
hast
den
Aschenbecher
haben
woll'n,
du
Hampelmann
You
wanted
the
ashtray,
you
goofball
Was
kann
ich
dafür,
wenn
du
nicht
fangen
kannst?
What
can
I
do
if
you
can't
catch?
Stopp,
wo
kann
ich
pissen
hier?
Stop,
where
can
I
pee
here?
Bevor
ich
geh',
sag
mir
doch,
dass
du
mich
vermissen
wirst
Before
I
go,
tell
me
you'll
miss
me
Wie,
was,
kein
Schnaps
mehr
für
mich?
What,
what,
no
more
booze
for
me?
Ich
bestrafe
dich
mit
meinem
Schlafzimmerblick,
ja
I'll
punish
you
with
my
bedroom
eyes,
yeah
Wem
willst
du
erzähl'n,
dass
der
betrunken
ist
Who
are
you
gonna
tell
that
he's
drunk
Ja
ja
'die
Deutschen
und
das
Bier',
du
Rassist
Yeah
yeah
'the
Germans
and
the
beer',
you
racist
Du
leihst
mir
heute
deine
Hose,
doch,
Mann
You're
gonna
lend
me
your
pants
today,
yes
you
are
Jetzt
zeig
mir
ein
paar,
die
meine
hatt'
ich
schon
so
oft
an
Now
show
me
some
others,
I've
worn
mine
so
many
times
Oh
Mann,
ich
kam
doch
grad
noch
Oh
man,
I
just
made
it
Auf
deine
Party
klar,
doch
To
your
party,
sure,
but
Jetzt
lieg'
ich
nackt
am
Bahnhof
Now
I'm
lying
naked
at
the
train
station
Schnaps,
du
Arschloch
Booze,
you
asshole
Oh
Mann,
ich
kam
doch
grad
noch
Oh
man,
I
just
made
it
Auf
deine
Party
klar,
doch
To
your
party,
sure,
but
Jetzt
lieg'
ich
nackt
am
Bahnhof
Now
I'm
lying
naked
at
the
train
station
Schnaps,
du
Arschloch
Booze,
you
asshole
Ich
les'
Gedanken,
ich
weiß
wer
du
bist
I
read
minds,
I
know
who
you
are
Wenn
das
mit
Edding
auf
dei'm
Perso
steht,
dann
heißt
du
auch
"Schweinegesicht"
If
that's
written
on
your
ID
with
a
marker,
then
your
name
is
also
"Pigface"
Ich
hab'
voll
die
abgefahrene
Geschäftsidee
I
have
a
totally
awesome
business
idea
Was
hälst
du
davon,
wenn
ich
dir
dein
ganzes
Geld
wegnehm',
man?
What
do
you
think
if
I
take
all
your
money,
man?
Und
während
wir
hier
rumsteh'n,
bemerke
ich
And
while
we're
standing
here,
I
realize
Ich
muss
dringend
mal
dein
Ohr
in
meinen
Mund
nehm'n
I
urgently
need
to
take
your
ear
in
my
mouth
Wenn
du
mal
bitte
deinen
Kopf
neigen
würdest
If
you
could
just
tilt
your
head
Denn
ich
fürchte
die
Wand
war
doch
keine
Tür
Because
I'm
afraid
the
wall
wasn't
a
door
after
all
Laut
Google
müsste
um
die
Ecke
eine
Volksbank
sein
According
to
Google,
there
should
be
a
Volksbank
around
the
corner
Komm,
wir
tauschen
unser
ganzes
Geld
in
Dollars
ein
Come
on,
let's
exchange
all
our
money
into
dollars
Und
danach
sollten
wir
uns
dringend
tätowieren
geh'n
And
then
we
should
urgently
go
get
tattoos
Ich
mein',
inzwischen
sind
wird
doch
sowas
wie
'ne
Familie
I
mean,
by
now
we're
like
family
Und
unter
uns
mal,
Homie
And
between
us,
homie
Findste
auch,
dass
meine
Brustwarzen
unterschiedlich
groß
sind?
Do
you
also
think
my
nipples
are
different
sizes?
Hier,
fühl
ma',
komm
jetzt
Here,
feel
it,
come
on
Und
danach
geh'n
wir
zu
McDonalds
And
then
we'll
go
to
McDonald's
Oh
Mann,
ich
kam
doch
grad
noch
Oh
man,
I
just
made
it
Auf
deine
Party
klar,
doch
To
your
party,
sure,
but
Jetzt
lieg'
ich
nackt
am
Bahnhof
Now
I'm
lying
naked
at
the
train
station
Schnaps,
du
Arschloch
Booze,
you
asshole
Oh
Mann,
ich
kam
doch
grad
noch
Oh
man,
I
just
made
it
Auf
deine
Party
klar,
doch
To
your
party,
sure,
but
Jetzt
lieg'
ich
nackt
am
Bahnhof
Now
I'm
lying
naked
at
the
train
station
Schnaps,
du
Arschloch
Booze,
you
asshole
Zwei
Flaschen
Radler,
drei
Tage
Kater
Two
bottles
of
Radler,
three
days
of
hangover
Scheißegal
Mann,
scheißegal
Whatever
man,
whatever
Zwei
Flaschen
Radler,
drei
Tage
Kater
Two
bottles
of
Radler,
three
days
of
hangover
Scheißegal
Mann,
scheißegal
Whatever
man,
whatever
Ach,
scheiß
drauf
Ah,
fuck
it
Ist
behindert
It's
retarded
Nur
Opfer
schreiben
so
'ne
Scheiße,
man,
yeah
Only
losers
write
shit
like
that,
man,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Winkler, Christoph Wiegand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.