Weekend - Keiner ist gestorben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Weekend - Keiner ist gestorben




Keiner ist gestorben
Никто не умер
Ah, jau
Ах, да
Das hier sind 13 Jahre Rap, ich hab′ Cash für 'n Kleinwagen
Это 13 лет рэпа, у меня есть наличные на малолитражку.
Der ist meiner in 103 Raten
Она моя через 103 платежа.
Ich komm′ auf deine Party und hab' einen scheiß Abend
Я прихожу на твою вечеринку и ужасно провожу время.
Deine Freunde sind Bastardmenschen, die nice sagen, nice
Твои друзья - ублюдки, которые говорят "класс", "класс".
Oder "Was ist das für ein Life?", sagen
Или спрашивают: "Что это за жизнь?".
Wie kann man nur so sein, Mann? (zum Reinschlagen)
Как можно быть таким, детка? (Хочется врезать)
'N halben Part auf einen Reim haben
Половина куплета на один рифму.
Schaff′ ich einen ganzen, erscheint MoTrip aus dem Nichts und will mich heiraten, ah
Как только я сделаю целый, из ниоткуда появляется MoTrip и хочет жениться на мне, ах.
Was ist das für ein Leben?
Что это за жизнь?
Videos auf Yachten, ein paar Bitches und Moneten
Видео на яхтах, несколько красоток и деньги.
Ich will nicht mit denen reden, ich will nicht mit denen reden
Я не хочу с ними говорить, я не хочу с ними говорить.
Ich war zwei Jahre auf Netflix und jetzt fick′ ich wieder jeden
Я два года был на Netflix, а теперь снова трахаю всех.
Es ist Weekend, Spexo hat den Beat gebaut
Это Weekend, Spexo сделал бит.
Du sitzt mit echten Musikern im Studio und nimmst Bridges auf
Ты сидишь в студии с настоящими музыкантами и записываешь бриджи.
Ihr arbeitet an Songstrukturen, ist mega alles Kunst und so
Вы работаете над структурой песен, это мега искусство и все такое.
Jetzt hast du geile Beats, doch rappst noch immer wie 'ne Missgeburt
Теперь у тебя крутые биты, но читаешь ты все еще как урод.
Ah, Depressionen in der Disko
Ах, депрессия на дискотеке.
Ich bin Hater, das′ nicht geil, das macht nicht glücklich, aber ist so
Я хейтер, это не круто, это не делает меня счастливым, но это так.
Ich bin Christoph, ich mach' es nochmal im Alleingang, ey
Я Кристоф, я снова сделаю это сам, эй.
Ich will in deinen Kopf, doch werde scheitern, ah
Я хочу проникнуть в твою голову, но потерплю неудачу, ах.
Vergiss sie alle, deine Götter oder Kings
Забудь их всех, своих богов или королей.
Gute Menschen sind zurück, wir sind zu Größerem bestimmt
Хорошие люди вернулись, мы предназначены для большего.
Während ihr noch an Hits schreibt, Geld zählt und lit seid
Пока вы пишете хиты, считаете деньги и страдаете,
Werden wir die Spucke in euerm Gesicht sein
Мы будем плевком вам в лицо.
Vergiss sie alle, deine Götter oder Kings
Забудь их всех, своих богов или королей.
Gute Menschen sind zurück, wir sind zu Größerem bestimmt
Хорошие люди вернулись, мы предназначены для большего.
Während ihr noch an Hits schreibt, Geld zählt und lit seid
Пока вы пишете хиты, считаете деньги и страдаете,
Werden wir die Spucke in euerm Gesicht sein
Мы будем плевком вам в лицо.
Keiner ist gestorben, nur der Punk ist tot
Никто не умер, только панк мертв.
Keiner ist gestorben, nur der Punk ist tot
Никто не умер, только панк мертв.
Keiner ist gestorben
Никто не умер.
K-K-Keiner ist gestorben
Н-Н-Никто не умер.
Du sitzt beim Tätowierer und schreist: Mach das wieder ab
Ты сидишь у татуировщика и кричишь: "Сведи это!".
Er meint: Gesicht sieht immer kacke aus, ich hab′s dir doch gesagt
Он говорит: "Лицо всегда выглядит дерьмово, я же тебе говорил".
Alle Kinder unter acht finden, das ist krass
Все дети до восьми лет считают, что это круто.
Und halten dich für konsequent in was auch immer du da machst, ah
И считают тебя последовательным в том, что бы ты ни делал, ах.
Vorbei die Zeit, wo Mucke reicht
Прошло то время, когда хватало музыки.
Ich will keine Kunst erschaffen, ich will das scheiß Kunstwerk sein
Я не хочу создавать искусство, я хочу быть этим чертовым произведением искусства.
Es geht um Schuhe und um Bärte und um schwarze Shirts
Речь идет об обуви, о бороде и о черных футболках.
'N Album dazu gab es auch, hat keiner angehört
Был и альбом, но его никто не слушал.
Ich werd′ vom Rapper zum Influencer zum It-Boy
Я превращаюсь из рэпера в инфлюенсера, в it-boy.
Mein letztes Statement zu deutschen Rappern ist: Fickt euch
Мое последнее заявление о немецких рэперах: идите к черту.
Business und Kokalines, ich ficke euren Modescheiß
Бизнес и дорожки кокаина, я ебу вашу моду.
Fazit ist, dass ihr alle beschissene Personen seid
Вывод таков, что вы все - дерьмовые люди.
Ah, ich hab' keinen dekadenten Rapperlifestyle
Ах, у меня нет декадентского рэперского образа жизни.
Das einzige, was ich fürchte, ist meine Facebooktimeline
Единственное, чего я боюсь, - это моей ленты в Facebook.
Ich klapp' den Laptop auf und lese wie in Trance
Я открываю ноутбук и читаю как в трансе.
Ich geb′ jeden eine Chance, doch am Ende meist umsonst, ah
Я даю каждому шанс, но в конце концов, в основном, зря, ах.
Wollen wir′s ein letztes Mal probieren
Хотим ли мы попробовать еще раз?
Mann, ich war desinteressiert, heut bin ich desillusioniert
Чувак, я был равнодушен, сегодня я разочарован.
Ich bin Christoph, ich mach' es nochmal im Alleingang, ey
Я Кристоф, я снова сделаю это сам, эй.
Ich will in deinen Kopf, doch werde scheitern, ah
Я хочу проникнуть в твою голову, но потерплю неудачу, ах.
Achtung, Achtung
Внимание, внимание.
Das ist die letzte gute Nachricht, die noch übrig ist
Это последняя хорошая новость, которая осталась.
Keiner ist gestorben
Никто не умер.
Achtung, Achtung, keiner ist gestorben
Внимание, внимание, никто не умер.
Und falls doch, dann nicht alle
А если и умер, то не все.
Vergiss sie alle, deine Götter oder Kings
Забудь их всех, своих богов или королей.
Gute Menschen sind zurück, wir sind zu Größerem bestimmt
Хорошие люди вернулись, мы предназначены для большего.
Während ihr noch an Hits schreibt, Geld zählt und lit seid
Пока вы пишете хиты, считаете деньги и страдаете,
Werden wir die Spucke in euerm Gesicht sein
Мы будем плевком вам в лицо.
Vergiss sie alle, deine Götter oder Kings
Забудь их всех, своих богов или королей.
Gute Menschen sind zurück, wir sind zu Größerem bestimmt
Хорошие люди вернулись, мы предназначены для большего.
Während ihr noch an Hits schreibt, Geld zählt und lit seid
Пока вы пишете хиты, считаете деньги и страдаете,
Werden wir die Spucke in euerm Gesicht sein
Мы будем плевком вам в лицо.
Keiner ist gestorben, nur der Punk ist tot
Никто не умер, только панк мертв.
Keiner ist gestorben, nur der Punk ist tot
Никто не умер, только панк мертв.
Keiner ist gestorben
Никто не умер.
G-G-Gestorben, gestorben, gestorben
У-У-Умер, умер, умер.





Writer(s): Christoph Wiegand Weekend, Christian Speckemeier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.