Paroles et traduction Weekend - Deja Vu Car Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja Vu Car Edit
Дежавю Автомобильная Версия
Tak,
jestem
tylko
cieniem,
a
Да,
я
всего
лишь
тень,
а
Miałem
być
spełnieniem
twym
Должен
был
быть
твоим
воплощением
мечты
Tak
mówiłaś
wtedy,
gdy
Так
ты
говорила
тогда,
когда
Dotykałaś
czule,
lecz
Нежно
касалась,
но
To
uległo
zmianie,
bo
Все
изменилось,
потому
что
Męczy
cię
kochanie
mnie
Тебя
утомила
любовь
ко
мне
Chcesz
być
wolna,
stanie
się
Ты
хочешь
быть
свободной,
так
и
будет
Wedle
twojej
woli
По
твоей
воле
Rozpłynę
się
Я
растворюсь
Jak
deja
ti,
a
ty
(a
ty)
Как
дежавю,
а
ты
(а
ты)
Odejdź,
jeśli
chcesz
Уходи,
если
хочешь
Zabierz
wszystko,
nawet
deszcz
Забери
все,
даже
дождь
Tak
wybrałaś,
więc
tak
jest
Ты
так
решила,
так
тому
и
быть
Nie
chcę
już
od
ciebie
nic
Мне
больше
ничего
от
тебя
не
нужно
Nie
uronię
jednej
łzy
Я
не
пролью
ни
единой
слезы
Zabierz
wszystko,
nawet
deszcz
Забери
все,
даже
дождь
Tak
wybrałaś,
więc
tak
jest
Ты
так
решила,
так
тому
и
быть
Nie
chcę
już
od
ciebie
nic
Мне
больше
ничего
от
тебя
не
нужно
Nie
uronię
nawet
łzy
Я
не
пролью
ни
слезинки
Już
życia
smak
poznałaś,
czy
Ты
уже
познала
вкус
жизни,
не
так
ли?
Mądrze
ty
wybrałaś,
że
Ты
мудро
решила,
что
Moją
miłość
zgniotłaś
w
pył
Превратишь
мою
любовь
в
прах
Zabiłaś
jednym
gestem
to
Одним
движением
убила
то
Co
tak
piękne
było,
co
Что
было
таким
прекрасным,
что
Dusze
nam
łączyło,
jest
Связывало
наши
души,
теперь
это
Mi
przekleństwem
teraz,
bo
Проклятие
для
меня,
потому
что
Kocham
w
jedną
stronę
Я
люблю
безответно
Rozpłynę
się
Я
растворюсь
Jak
deja
ti,
a
ty
(a
ty)
Как
дежавю,
а
ты
(а
ты)
Odejdź,
jeśli
chcesz
Уходи,
если
хочешь
Zabierz
wszystko,
nawet
deszcz
Забери
все,
даже
дождь
Tak
wybrałaś,
więc
tak
jest
Ты
так
решила,
так
тому
и
быть
Nie
chcę
już
od
ciebie
nic
Мне
больше
ничего
от
тебя
не
нужно
Nie
uronię
jednej
łzy
Я
не
пролью
ни
единой
слезы
Zabierz
wszystko,
nawet
deszcz
Забери
все,
даже
дождь
Tak
wybrałaś,
więc
tak
jest
Ты
так
решила,
так
тому
и
быть
Nie
chcę
już
od
ciebie
nic
Мне
больше
ничего
от
тебя
не
нужно
Nie
uronię
nawet
łzy
Я
не
пролью
ни
слезинки
I
rozpłynę
się
И
я
растворюсь
Jak
deja
ti,
a
ty
(a
ty)
Как
дежавю,
а
ты
(а
ты)
Odejdź,
jeśli
chcesz
Уходи,
если
хочешь
Zabierz
wszystko,
nawet
deszcz
Забери
все,
даже
дождь
Tak
wybrałaś,
więc
tak
jest
Ты
так
решила,
так
тому
и
быть
Nie
chcę
już
od
ciebie
nic
Мне
больше
ничего
от
тебя
не
нужно
Nie
uronię
jednej
łzy
Я
не
пролью
ни
единой
слезы
Zabierz
wszystko,
nawet
deszcz
Забери
все,
даже
дождь
Tak
wybrałaś,
więc
tak
jest
Ты
так
решила,
так
тому
и
быть
Nie
chcę
już
od
ciebie
nic
Мне
больше
ничего
от
тебя
не
нужно
Nie
uronię
nawet
łzy
Я
не
пролью
ни
слезинки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sia Furler, Giorgio Moroder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.