Weekend feat. Pimf - GEH WEG - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Weekend feat. Pimf - GEH WEG




GEH WEG
GO AWAY
Hey, geh weg
Hey, go away
Hey, geh weg
Hey, go away
Geh weg
Go away
(Hey) Du bist ein zehnseitiger, sehr langweiliger Brief von der GEMA
(Hey) You're a ten-page, very boring letter from GEMA
Du bist klatschen im Flugzeug, du bist ein politisches Lied von Kollegah (Geh weg)
You're clapping on a plane, you're a political song by Kollegah (Go away)
Du bist ein scheiß Chauvinist, der, was Frauen betrifft, die Grenzen nicht wahrt
You're a shitty chauvinist who doesn't respect boundaries when it comes to women
Du bist Feministin, die glaubt Feminismus, das heißt, dass man Männer nicht mag (Hey)
You're a feminist who thinks feminism means you don't like men (Hey)
Du bist Lothar Matthäus, du bist der Videobeweis, du bist "Bayern ist Meister" (Hey)
You're Lothar Matthäus, you're the video evidence, you're "Bayern is champion" (Hey)
Du bist deutsche Kultur, du bist Tatort mit Til Schweiger
You're German culture, you're Tatort with Til Schweiger
Du bist ein besorgniserregter Drunter-Kommentar-Rassist, der zwar sagt, dass er kein Nazi ist, aber selbstverständlich Nazi ist
You're a concerned under-comment racist who says he's not a Nazi, but is of course a Nazi
Du bist irgendwas mit Luke Mockridge auf ProSieben
You're something with Luke Mockridge on ProSieben
Ein als Deutschlandflagge verkleideter Außenspiegel
A wing mirror disguised as a German flag
Du läuft zu fünft nebeneinander auf dem (Geh weg)
You walk five abreast on the (Go away)
Ha, absurd, dass da keiner durchkommt
Ha, absurd that no one can get through there
Dass wir beide gleichzeitig hier sind ist mehr so Geschmackssache (Hey, hey, hey, geh weg)
The fact that we're both here at the same time is more a matter of taste (Hey, hey, hey, go away)
Vielleicht kann dein Körper ja einfach ein bisschen woanders steh′n (Hey, hey, hey, geh weg)
Maybe your body could just stand somewhere else (Hey, hey, hey, go away)
Gründe ein Movement, tu' einfach mal etwas, das dich in Bewegung setzt (Hey, hey, hey, geh weg)
Start a movement, just do something that gets you moving (Hey, hey, hey, go away)
Bestell′ dir ein Taxi, fahr' endlich mal wieder in Urlaub, nur (Hey, geh weg)
Order a taxi, finally go on holiday again, just (Hey, go away)
Du bist das Facebook-Titelbild von einem frisch polierten Auto
You're the Facebook cover photo of a freshly polished car
Du bist natürlich gegen Rechts, aber gegen Links bist du genauso
You're of course against the right, but you're just as against the left
Ich mein, du bist kein Nazi (Hey)
I mean, you're not a Nazi (Hey)
Du hast ja auch ein paar türkische Freunde, doch
You have a few Turkish friends, but
So lang' sie die Hymne nich′ mitsingen sind das noch keine wirkliche Deutschen (Hey, geh weg)
As long as they don't sing along to the national anthem, they're not real Germans (Hey, go away)
Aber du bist deutsch und darauf kann ma′ ja wohl stolz sein
But you are German and you can be proud of that
Ich meine, Deuschsein heißt Deuschsein und "Wir sind das Volk!" schrei'n
I mean, being German means being German and shouting "We are the people!"
Du bist nicht Halit Yozgat, aber du bist Bülent Ceylan
You're not Halit Yozgat, but you are Bülent Ceylan
Du bist so ein Rapper, der keine Kritiker hat, es sind alles nur Hater
You're the kind of rapper who doesn't have critics, they're all just haters
Du bist Martin Kind, scheiße, du bist ein Montagsspiel (Hey)
You're Martin Kind, shit, you're a Monday game (Hey)
Du bist der Malle-Urlaub mit dem Motto-Shirt "Nie ohne mein Team"
You're the Mallorca holiday with the motto shirt "Never without my team"
Du bist das stolze oben-ohne-vorher-nachher-Foto (Hey, geh weg)
You're the proud before-and-after topless photo (Hey, go away)
Du bist die neue Show von Klaas und Joko
You're the new show by Klaas and Joko
Dass wir beide gleichzeitig hier sind ist mehr so Geschmackssache (Hey, hey, hey, geh weg)
The fact that we're both here at the same time is more a matter of taste (Hey, hey, hey, go away)
Vielleicht kann dein Körper ja einfach ein bisschen woanders steh′n (Hey, hey, hey, geh weg)
Maybe your body could just stand somewhere else (Hey, hey, hey, go away)
Gründe ein Movement, tu' einfach mal etwas, das dich in Bewegung setzt (Hey, hey, hey, geh weg)
Start a movement, just do something that gets you moving (Hey, hey, hey, go away)
Bestell′ dir ein Taxi, fahr' endlich mal wieder in Urlaub, nur (Hey, geh weg)
Order a taxi, finally go on holiday again, just (Hey, go away)
Hey, geh weg
Hey, go away
Hey, hey, geh weg
Hey, hey, go away
Hey, geh weg
Hey, go away
Hey, geh weg
Hey, go away
Hey, geh weg, hey, geh weg, hey, hey, hey
Hey, go away, hey, go away, hey, hey, hey
Hey, geh weg, hey, geh weg, hey, hey, hey
Hey, go away, hey, go away, hey, hey, hey
Hey, geh weg
Hey, go away





Writer(s): Christoph Wiegand, Friedrich Rexer, Jonas Kramski

Weekend feat. Pimf - GEH WEG
Album
GEH WEG
date de sortie
03-07-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.