Paroles et traduction Weekend feat. Pimf - GEH WEG
(Hey)
Du
bist
ein
zehnseitiger,
sehr
langweiliger
Brief
von
der
GEMA
(Эй)
Ты-десятистраничное,
очень
скучное
письмо
от
GEMA
Du
bist
klatschen
im
Flugzeug,
du
bist
ein
politisches
Lied
von
Kollegah
(Geh
weg)
Ты
хлопаешь
в
самолете,
ты
политическая
песня
коллег
(уходи)
Du
bist
ein
scheiß
Chauvinist,
der,
was
Frauen
betrifft,
die
Grenzen
nicht
wahrt
Ты
дерьмовый
шовинист,
который
не
соблюдает
границ
в
отношении
женщин
Du
bist
Feministin,
die
glaubt
Feminismus,
das
heißt,
dass
man
Männer
nicht
mag
(Hey)
Ты
феминистка,
которая
верит
в
феминизм,
то
есть
тебе
не
нравятся
мужчины
(Эй)
Du
bist
Lothar
Matthäus,
du
bist
der
Videobeweis,
du
bist
"Bayern
ist
Meister"
(Hey)
Ты
Лотар
Матфей,
ты
видео-доказательство,
ты
"Бавария-чемпион"
(Эй)
Du
bist
deutsche
Kultur,
du
bist
Tatort
mit
Til
Schweiger
Ты-немецкая
культура,
ты-место
преступления
с
Тилем
Швайгером
Du
bist
ein
besorgniserregter
Drunter-Kommentar-Rassist,
der
zwar
sagt,
dass
er
kein
Nazi
ist,
aber
selbstverständlich
Nazi
ist
Вы
озабоченный
расист
с
комментариями,
который,
хотя
и
говорит,
что
он
не
нацист,
но,
конечно
же,
нацист
Du
bist
irgendwas
mit
Luke
Mockridge
auf
ProSieben
Ты
что-нибудь
с
Luke
Mockridge
на
ProSieben
Ein
als
Deutschlandflagge
verkleideter
Außenspiegel
Наружное
зеркало,
замаскированное
под
флаг
Германии
Du
läuft
zu
fünft
nebeneinander
auf
dem
(Geh
weg)
Ты
бежишь
рядом
друг
с
другом
в
пять
(уходи)
Ha,
absurd,
dass
da
keiner
durchkommt
Ха,
абсурдно,
что
там
никто
не
проходит
Dass
wir
beide
gleichzeitig
hier
sind
ist
mehr
so
Geschmackssache
(Hey,
hey,
hey,
geh
weg)
То,
что
мы
оба
здесь
одновременно,
- это
больше
похоже
на
вкус
(эй,
эй,
эй,
уходи)
Vielleicht
kann
dein
Körper
ja
einfach
ein
bisschen
woanders
steh′n
(Hey,
hey,
hey,
geh
weg)
Может
быть,
ваше
тело
может
просто
стоять
немного
в
другом
месте
(Эй,
эй,
эй,
уходи)
Gründe
ein
Movement,
tu'
einfach
mal
etwas,
das
dich
in
Bewegung
setzt
(Hey,
hey,
hey,
geh
weg)
Создайте
движение,
просто
сделайте
что-нибудь,
что
заставит
вас
двигаться
(Эй,
эй,
эй,
уходите)
Bestell′
dir
ein
Taxi,
fahr'
endlich
mal
wieder
in
Urlaub,
nur
(Hey,
geh
weg)
Закажи
себе
такси,
езжай
наконец
в
отпуск,
просто
(Эй,
уходи)
Du
bist
das
Facebook-Titelbild
von
einem
frisch
polierten
Auto
Вы
- обложка
Facebook
недавно
отполированного
автомобиля
Du
bist
natürlich
gegen
Rechts,
aber
gegen
Links
bist
du
genauso
Вы,
конечно,
против
правого,
но
против
левого
вы
так
же
Ich
mein,
du
bist
kein
Nazi
(Hey)
Я
имею
в
виду,
что
ты
не
нацист
(Эй)
Du
hast
ja
auch
ein
paar
türkische
Freunde,
doch
У
тебя
ведь
тоже
есть
несколько
турецких
друзей,
но
So
lang'
sie
die
Hymne
nich′
mitsingen
sind
das
noch
keine
wirkliche
Deutschen
(Hey,
geh
weg)
Пока
вы
не
поете
гимн,
это
еще
не
настоящие
немцы
(Эй,
уходи)
Aber
du
bist
deutsch
und
darauf
kann
ma′
ja
wohl
stolz
sein
Но
ты
немец,
и
этим
ма
да,
вероятно,
может
гордиться
Ich
meine,
Deuschsein
heißt
Deuschsein
und
"Wir
sind
das
Volk!"
schrei'n
Я
имею
в
виду,
что
Деушсейн
- это
Деушсейн,
и
"Мы
- народ!"
кричим
Du
bist
nicht
Halit
Yozgat,
aber
du
bist
Bülent
Ceylan
Ты
не
Halit
Yozgat,
но
ты
Бюлент
Ceylan
Du
bist
so
ein
Rapper,
der
keine
Kritiker
hat,
es
sind
alles
nur
Hater
Ты
такой
рэпер,
у
которого
нет
критиков,
все
это
просто
ненавистники
Du
bist
Martin
Kind,
scheiße,
du
bist
ein
Montagsspiel
(Hey)
Ты
ребенок
Мартина,
черт
возьми,
ты
игра
в
понедельник
(Эй)
Du
bist
der
Malle-Urlaub
mit
dem
Motto-Shirt
"Nie
ohne
mein
Team"
Ты-
праздник
Малле
с
девизной
рубашки
"Никогда
без
моей
команды"
Du
bist
das
stolze
oben-ohne-vorher-nachher-Foto
(Hey,
geh
weg)
Ты-
гордая
фотография
топлесс
до
и
после
(эй,
уходи)
Du
bist
die
neue
Show
von
Klaas
und
Joko
Ты-новое
шоу
Клааса
и
Джоко
Dass
wir
beide
gleichzeitig
hier
sind
ist
mehr
so
Geschmackssache
(Hey,
hey,
hey,
geh
weg)
То,
что
мы
оба
здесь
одновременно,
- это
больше
похоже
на
вкус
(эй,
эй,
эй,
уходи)
Vielleicht
kann
dein
Körper
ja
einfach
ein
bisschen
woanders
steh′n
(Hey,
hey,
hey,
geh
weg)
Может
быть,
ваше
тело
может
просто
стоять
немного
в
другом
месте
(Эй,
эй,
эй,
уходи)
Gründe
ein
Movement,
tu'
einfach
mal
etwas,
das
dich
in
Bewegung
setzt
(Hey,
hey,
hey,
geh
weg)
Создайте
движение,
просто
сделайте
что-нибудь,
что
заставит
вас
двигаться
(Эй,
эй,
эй,
уходите)
Bestell′
dir
ein
Taxi,
fahr'
endlich
mal
wieder
in
Urlaub,
nur
(Hey,
geh
weg)
Закажи
себе
такси,
езжай
наконец
в
отпуск,
просто
(Эй,
уходи)
Hey,
hey,
geh
weg
Эй,
эй,
уходи
Hey,
geh
weg,
hey,
geh
weg,
hey,
hey,
hey
Эй,
уходи,
эй,
уходи,
Эй,
эй,
эй
Hey,
geh
weg,
hey,
geh
weg,
hey,
hey,
hey
Эй,
уходи,
эй,
уходи,
Эй,
эй,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Wiegand, Friedrich Rexer, Jonas Kramski
Album
GEH WEG
date de sortie
03-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.