Weekend Players - Best Days of Our Lives - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Weekend Players - Best Days of Our Lives




These...
Эти...
These...
Эти...
These...
Эти...
These...
Эти...
These...
Эти...
I'll remember when (these...)
Я буду помнить, когда (эти...)
You told me all the joys in life
Ты рассказал мне обо всех радостях жизни.
The simple things
Простые вещи
Pleasure they would bring
Удовольствие, которое они принесут.
When in troubled times (these...)
Когда в смутные времена (эти...)
I'll remember then (these...)
Я буду помнить тогда (эти...)
You told me to wait patiently
Ты велел мне терпеливо ждать.
I be rushin' in much too hastily
Я врываюсь слишком поспешно.
Not knowing where(these...)to begin
Не зная, с чего (эти...)начать.
To get all there and then
Чтобы получить все там и тогда
These...
Эти...
These are the best days of our lives
Это лучшие дни нашей жизни.
These...
Эти...
These...
Эти...
These are the best days of our lives
Это лучшие дни нашей жизни.
These...
Эти...
I'll remember when (these...)
Я буду помнить, когда (эти...)
You said the finest pearl came from a grain of sand
Ты сказал, что самая прекрасная жемчужина - из песчинки.
Expect to work for it and
Ожидайте, что будете работать ради этого.
Don't grow up to soon (these...)
Не вырастай так скоро (эти...)
Such a precious jewel
Такой драгоценный камень
Only a fool would be rushin in
Только дурак мог бы ворваться сюда.
These...
Эти...
These are the best days of our lives
Это лучшие дни нашей жизни.
These...
Эти...
These...
Эти...
These are the best days of our lives
Это лучшие дни нашей жизни.
These...
Эти...
These...
Эти...





Writer(s): Andrew Cocup, Rachel Helen Foster, Lesley Duncan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.