Paroles et traduction Weekend feat. emkay & Dobbo - Einer für Alle
Das
hier
geht
raus
an
meine
Freunde:
Ich
hab
euch
alle
lieb
Это
относится
к
моим
друзьям:
я
люблю
вас
всех
Und
bin
schon
so
gespannt
auf
mein
Überraschungslied
И
я
уже
так
взволнован
своей
неожиданной
песней
Christoph
meinte
immer:
"Komm,
ich
geb
deiner
Karriere
einen
Ruck!"
Кристоф
всегда
говорил:
"Давай,
я
приду
в
твою
карьеру!"
Doch
zwei
Jahre
als
sein
Backup
und
mein
Leben
ist
kaputt
Но
два
года
в
качестве
его
резервной
копии,
и
моя
жизнь
сломана
Alter
Wiegand,
warum
gibst
du
mir
die
Kamera?
Старый
Виганд,
почему
ты
даешь
мне
камеру?
Ich
mach
kein
Bild
von
dir
mit
dieser
eingeölten
Schlampe
da
Я
не
фотографирую
тебя
там
с
этой
смазанной
шлюхой
Und
manchmal
wünsch
ich
mir
der
Hurensohn
kriegt
AIDS
И
иногда
я
желаю,
чтобы
сукин
сын
заболел
СПИДом
"Emkay,
trag
mal
mein'
Merch'"
- Dein
Wunsch
ist
mir
Befehl
"Эмкай,
носи
мой"
Мерч
""
- Твое
желание
приказано
мне
Ohne
Weekend
wär'
ich
nicht
mal
Untergrund,
das
seh'
ich
ein
Без
выходных
я
даже
не
был
бы
подпольем,
я
это
вижу
Doch
das
ist
kein
Grund,
dass
er
andauernd
seinen
Penis
zeigt
Но
это
не
причина,
по
которой
он
постоянно
показывает
свой
пенис
Bei
Widerworten
wird
der
Dobbo
auch
mal
angeleint
В
ответ
Доббо
тоже
ловит
рыбу
Nur
Upset
hat
es
gut,
weil
Christoph
nicht
mal
seinen
Namen
weiß
Просто
Расстроен,
потому
что
Кристоф
даже
не
знает
своего
имени
Und
Upset
fragte
ihn
einmal
was
Freundschaft
für
ihn
ist
И
Расстроенный
однажды
спросил
его,
что
такое
дружба
для
него
"Du
hast
die
Schlüssel
für
den
Proberaum,
sonst
bräuchten
wir
dich
nicht"
"У
тебя
есть
ключи
от
репетиционной
комнаты,
иначе
ты
нам
не
нужен"
Sagte
Wiegand
dazu
Сказал
Виганд
об
этом
Er
ist
ein
Tyrann,
doch
ohne
ihn
wird
von
uns
niemand
gebucht
Он
хулиган,
но
без
него
никто
из
нас
не
будет
забронирован
Und
liegt
irgendwann
mal
dieses
Deutschland
in
Trümmern
И
когда-нибудь
эта
Германия
окажется
в
руинах
Steht
er
auf
meinem
Rücken
und
schreit:
"Freunde
für
immer"
Он
стоит
у
меня
за
спиной
и
кричит:
"Друзья
навсегда"
Na
klar
passen
wir
zu
sechst
in
den
Viersitzer
Ну,
конечно,
мы
поместимся
в
шестом
на
четырехместном
Klar
bist
du
schon
da,
denn
du
fliegst
wieder
Конечно,
ты
уже
там,
потому
что
снова
летишь
Klar
leih
ich
dir
gerne
meine
Jacke
aus
Конечно,
я
с
удовольствием
одолжу
тебе
свою
куртку
Weil
du
eben
draußen
bist
und
meine
halbe
Schachtel
rauchst
Потому
что
ты
только
что
вышел
и
куришь
мою
половину
коробки
Ja,
na
klar
schreib
ich
dir
die
texte
für
dein
VBT
Да,
конечно,
я
напишу
тебе
тексты
для
твоего
VBT
Klar
trag
ich
dich
nach
Stuttgart,
liegt
doch
auf
dem
Weg
Конечно,
я
везу
тебя
в
Штутгарт,
но
это
уже
по
пути
Klar
leih
ich
dir
auch
gerne
meine
freundin
aus
Конечно,
я
также
с
удовольствием
одолжу
тебе
свою
подругу
Sag
mir
nur
bescheid,
wenn
ich
auf
Dauer
eine
neue
brauch
Просто
сообщите
мне
об
этом,
если
мне
понадобится
новый
надолго
Einer
für
Alle
- Alle
für
ein
Du
hast
mir
echt
den
Spaß
an
der
Scheiße
geraubt
Один
за
всех
- все
за
одного
Ты
действительно
лишил
меня
удовольствия
от
дерьма
Hallo
Weekend,
wer
hat
dein
Zelt
aufgebaut?
Привет,
выходные,
кто
построил
твою
палатку?
50
Euro,
okay,
wann
werd
ich
die
mal
sehen?
50
Евро,
хорошо,
когда
я
их
увижу?
Alter,
niemand
verlegt
so
lang
sein
Portemonnaie
- ne
Чувак,
никто
так
долго
не
откладывает
свой
кошелек
- нэ
Doch
ich
komm
schon
drauf
klar
Но
я
справлюсь
с
этим
Ich
hab
T-Shirts
gedruckt
mit
Marcs
und
meinem
Namen
Я
напечатал
футболки
с
Марками
и
моим
именем
Vielleicht
wusstest
du
nicht,
wem
du
auszahlen
sollst
Возможно,
вы
не
знали,
кому
платить
Doch
du
hast
ja
gewollt
Но
ты
ведь
хотел
Jo,
und
Rolf,
ey,
der
ist
der
andere
von
uns
Джо,
и
Рольф,
эй,
он
другой
из
нас
Der
der
die
Beats
immer
pumpt
Тот,
кто
всегда
накачивает
удары
Ey
und
der
die
Gage
besorgt
nach
den
Gigs
Эй,
и
Гейдж
беспокоится
о
концертах
Ey
und
der
wo
das
her
kommt
mit
"kenne
ich
nicht"
Эй
и
тот,
откуда
это
приходит
с
"я
не
знаю"
Wir
haben
gemacht,
dass
dieser
Weekend
keine
Fans
mehr
sucht
Мы
сделали
так,
чтобы
в
эти
выходные
больше
не
искали
поклонников
Und
das
seit
neuestem
seine
Gigs
auch
Chimperator
bucht
И
это
с
недавних
пор
его
концерты
также
заказывают
Chimperator
Aber
als
Dank
gibts'n
Schlag
auf
die
Fresse
Но
в
качестве
благодарности
есть
удар
по
заднице
Hallo
liebe
Juice,
er
hält
euch
für
die
Backspin
Привет,
дорогой
сок,
он
держит
вас
за
спину
Ohne
Scheiß,
ich
hab
das
allerbeste
Team
am
Start
Без
дерьма,
у
меня
самая
лучшая
команда
на
старте
Das
ist
für
Dobbo,
Emkay,
Peet
und
diesen
DJ
da
Это
для
Доббо,
Эмкея,
Пита
и
этого
ди-джея
Ich
freu
mich,
dass
diese
Jungs
bei
jedem
Gig
an
Bord
waren
Я
рад,
что
эти
ребята
были
на
борту
на
каждом
концерте
Noch
so
ein
Jahr
und
ich
merk
mir
eure
Vornamen
Еще
такой
год,
и
я
запомню
ваши
имена
Was
würd
ich
machen,
würdet
ihr
nicht
da
sein?
Что
бы
я
делал,
если
бы
вас
там
не
было?
In
erster
Linie
nicht
mehr
durch
vier
teilen
Прежде
всего,
больше
не
делить
на
четыре
Ohne
euch,
was
hätte
ich
für
Nachteile?
Без
вас
какие
у
меня
были
бы
недостатки?
Na,
allein
sein,
also
gar
keine
Ну,
побыть
одному,
так
что
совсем
никакого
Das
mit
dem
Merchkarton
kriege
ich
noch
alleine
hin
Это
с
товарной
коробкой
я
все
еще
справлюсь
один
Muss
- sind
meine
Steine
drin
Должен
- мои
камни
в
нем
Die
nehm
ich
immer
mit,
wenn
ich
auf
Reisen
bin
Я
всегда
беру
их
с
собой,
когда
путешествую
Falls
ich
meinen
DJ
mal
spontan
damit
beschmeissen
will
Если
я
хочу,
чтобы
мой
ди-джей
спонтанно
замазал
этим
In
dem
den
Emkay
tragen,
ok,
das
ist
echt
nicht
fair
В
котором
носят
эмкай,
хорошо,
это
действительно
несправедливо
Keiner
drückt
so
schön
Play
wie
er
Никто
не
давит
так
красиво,
как
он
Die
letzte
Zeile
ist
für
Dobbo,
du
hässliche
Schlampe
Последняя
строка
для
Доббо,
ты,
уродливая
шлюха
Ich
hab
gehört,
das
hier
war
deine
Trackidee
- danke!
Я
слышал,
что
это
была
твоя
трек-идея
- спасибо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Wiegand Weekend, Peter Winkler, Daniel Dobbrick, Marc Kirchhamm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.