Weekend feat. Mach One - Applaus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Weekend feat. Mach One - Applaus




Applaus
Аплодисменты
Ich hab Skills, ich geh zum Nachbarn und borg mir Kaffee
У меня есть навыки, я иду к соседу и занимаю кофе
Mach mal Lärm, heute früh hatte ich ne Morgenlatte
Давай шуми, сегодня утром у меня был латте
Seit ich den Führerschein los bin, wurde ich nicht mehr geblitzt
С тех пор, как у меня забрали права, меня больше не фотографировали
Das interessiert die Kids, los bringt die Bravo Hip Hop zurück
Детям это интересно, верните Bravo Hip Hop
Ich will die Hiphop.de-Medaille für Deutschraps Superman
Я хочу медаль Hiphop.de как Супермен немецкого рэпа
Warum? Wenn ich nicht trinke, kann ich freihändig U-Bahn fahren
Почему? Если я не пью, я могу ездить в метро, не держась за поручни
Gib mir Respekt, alle wissen ich bin einer der besten
Уважайте меня, все знают, что я один из лучших
Denn ich kann Döner essen ohne zu kleckern
Потому что я могу есть шаурму, не пачкаясь
Ich öffne n Bier mit dem Zippo und zieh an einer kippe, während ich pisse
Я открываю пиво зажигалкой Zippo и закуриваю сигарету, пока писаю
Wird da jetzt endlich mal ein Film drüber gedreht bitte?
Снимут ли об этом, наконец, фильм?
Das ist Guck-ich-hab-es-wieder-aus-dem-Bett-geschafft-Rap
Это рэп в стиле "смотри, я снова встал с кровати"
Ich bring Pfandflaschen weg und alle "Mach is back!"
Я сдаю бутылки, и все такие: "Мах вернулся!"
Meine Eltern hatten Sex, ich hab die Props verdient
Мои родители занимались сексом, я заслужил респект
Ich spreche fat perfekt Deutsch, wo ist mein Doktortitel?
Я говорю по-немецки почти идеально, где моя докторская степень?
Ich liege rum, vier tage Mittagsschlaf, keinen Zeitdruck
Я валяюсь, четыре дня сплю до обеда, никуда не тороплюсь
"Cool, dafür darfst du auf mein Album, wenns sein muss"
"Круто, за это можешь попасть на мой альбом, если нужно"
Gib mir Props - alle anderen sind der rede nicht wert
Уважайте меня - все остальные не стоят и слова
Gib mir nen Preis - Ich hab noch immer nicht das Lesen verlernt
Дайте мне награду - я все еще умею читать
Ich will Applaus - Achtung, Achtung, einmal bitte klatschen
Я хочу аплодисментов - внимание, внимание, похлопайте, пожалуйста
Denn ich habe mich heut morgen freiwillig gewaschen
Потому что я сегодня утром помылся по собственному желанию
Denn ich hab da mal die Wohnung gewischt
Потому что я тут помыл квартиру
Da kann man auch applaudieren als Belohnung für mich
Можете похлопать мне в качестве награды
Ey und wieso nur zum Fick bieten die Labels mir kein Signing an
Эй, почему, черт возьми, лейблы не предлагают мне контракт
Dafür dass ich mit Mitte 20 schon die Schleife kann?
За то, что я умею завязывать шнурки в свои двадцать с лишним?
Ihr könntet auch nachdem ich dusche vielleicht
Вы могли бы, даже после того, как я приму душ,
In meiner Bude erschein und alle Zugabe schrein
Прийти ко мне домой и потребовать выступить на бис
Ich mein ich verlang dafür ja keinen Pulitzerpreis
Я имею в виду, я же не требую Пулитцеровской премии
Doch fänd ich es völlig angebracht, wenn da die Juice drüber schreibt
Но я бы счел вполне уместным, если бы Juice написали об этом
Und warum lobt mich die Kassiererin im Supermarkt
И почему кассирша в супермаркете никогда не хвалит меня
Nie dafür wie souverän ich meine Kiste Sprudel trag?
За то, как уверенно я несу свою упаковку газировки?
Ich will, dass man mal an der tankstelle zu mir sagt:
Я хочу, чтобы на заправке мне говорили:
"Benzin, äußerst kreativ, eine gute Wahl!"
"Бензин, очень креативно, хороший выбор!"
Ey, niemand kann mich ficken gehts ums lange Schlafen
Эй, никто не сравнится со мной, когда дело касается долгого сна
Da könnter auch mal ruhig bei mir nach Autogrammen fragen
Вы могли бы и у меня автографы попросить
Ich kann schon seit ich acht war laufen
Я умею ходить с восьми лет
"Cool, dafür darfste auch nen Machpart kaufen"
"Круто, можешь купить у меня куплет"





Writer(s): Christoph Wiegand Weekend, Peter Winkler, Christoph Bodenhammer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.