Paroles et traduction Weekend - Znioslem tyle klamstw (Dance Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znioslem tyle klamstw (Dance Version)
I Tolerated So Many Lies (Dance Version)
Biało-srebrny
świt,
Silvery-white
dawn,
I
zamknięte
drzwi.
And
a
closed
door.
Miałaś
w
środku
być.
You
were
supposed
to
be
inside.
Tak
mówiłaś
mi.
That's
what
you
told
me.
Jak
uwierzyć
w
słowa
How
can
I
believe
words
Niewypowiedziane
szczerze?
That
aren't
uttered
honestly?
Obiecałaś
wczoraj
You
promised
yesterday
I
wiedziałaś,
że
uwierzę.
And
you
knew
that
I
would
believe
you.
Uooo,
Zniosłem
tyle
kłamstw.
Uooo,
I
tolerated
so
many
lies.
Zniosę
jeszcze
jedno.
I
will
tolerate
one
more.
Zatrzymując
czas
By
stopping
time,
Mogę
patrzeć
w
niebo.
I
can
gaze
at
the
sky.
Prawdę,
czy
też
fałsz
Truth,
or
falsehood,
Wybieram
dla
siebie
I
choose
for
myself
To,
co
lepsze
jest,
The
one
that
is
better,
Kiedy
widzę
Ciebie.
When
I
see
you.
Nastał
nowy
dzień.
A
new
day
has
dawned.
I
kolejna
noc.
And
another
night.
Znów
spóźniłaś
się.
Again,
you're
late.
Ogarnia
mnie
złość.
I
am
overcome
with
anger.
I
te
pięknie
oczy.
And
those
beautiful
eyes,
Te,
dla
których
mogę
wszystko.
The
ones
for
which
I
can
do
anything.
Znowu
poukładać
To
put
everything
back
together
again
I
spokojnie
spojrzeć
w
przyszłość.
And
to
look
calmly
into
the
future.
Uooo,
Zniosłem
tyle
kłamstw.
Uooo,
I
tolerated
so
many
lies.
Zniosę
jeszcze
jedno.
I
will
tolerate
one
more.
Zatrzymując
czas
By
stopping
time,
Mogę
patrzeć
w
niebo.
I
can
gaze
at
the
sky.
Prawdę,
czy
też
fałsz
Truth,
or
falsehood,
Wybieram
dla
siebie
I
choose
for
myself
To,
co
lepsze
jest,
The
one
that
is
better,
Kiedy
widzę
Ciebie
When
I
see
you.
Uooo,
Zniosłem
tyle
kłamstw.
Uooo,
I
tolerated
so
many
lies.
Zniosę
jeszcze
jedno.
I
will
tolerate
one
more.
Zatrzymując
czas
By
stopping
time,
Mogę
patrzeć
w
niebo.
I
can
gaze
at
the
sky.
Prawdę,
czy
też
fałsz
Truth,
or
falsehood,
Wybieram
dla
siebie
I
choose
for
myself
To,
co
lepsze
jest,
The
one
that
is
better,
Kiedy
widzę
Ciebie.
When
I
see
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Piotr Sierakowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.