Weekend - Znioslem tyle klamstw (Dance Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Weekend - Znioslem tyle klamstw (Dance Version)




Znioslem tyle klamstw (Dance Version)
I Tolerated So Many Lies (Dance Version)
Biało-srebrny świt,
Silvery-white dawn,
I zamknięte drzwi.
And a closed door.
Miałaś w środku być.
You were supposed to be inside.
Tak mówiłaś mi.
That's what you told me.
Jak uwierzyć w słowa
How can I believe words
Niewypowiedziane szczerze?
That aren't uttered honestly?
Obiecałaś wczoraj
You promised yesterday
I wiedziałaś, że uwierzę.
And you knew that I would believe you.
Ref.:
Chorus
Uooo, Zniosłem tyle kłamstw.
Uooo, I tolerated so many lies.
Zniosę jeszcze jedno.
I will tolerate one more.
Zatrzymując czas
By stopping time,
Mogę patrzeć w niebo.
I can gaze at the sky.
Prawdę, czy też fałsz
Truth, or falsehood,
Wybieram dla siebie
I choose for myself
To, co lepsze jest,
The one that is better,
Kiedy widzę Ciebie.
When I see you.
Nastał nowy dzień.
A new day has dawned.
I kolejna noc.
And another night.
Znów spóźniłaś się.
Again, you're late.
Ogarnia mnie złość.
I am overcome with anger.
I te pięknie oczy.
And those beautiful eyes,
Te, dla których mogę wszystko.
The ones for which I can do anything.
Znowu poukładać
To put everything back together again
I spokojnie spojrzeć w przyszłość.
And to look calmly into the future.
Ref.:
Chorus
Uooo, Zniosłem tyle kłamstw.
Uooo, I tolerated so many lies.
Zniosę jeszcze jedno.
I will tolerate one more.
Zatrzymując czas
By stopping time,
Mogę patrzeć w niebo.
I can gaze at the sky.
Prawdę, czy też fałsz
Truth, or falsehood,
Wybieram dla siebie
I choose for myself
To, co lepsze jest,
The one that is better,
Kiedy widzę Ciebie
When I see you.
Uooo, Zniosłem tyle kłamstw.
Uooo, I tolerated so many lies.
Zniosę jeszcze jedno.
I will tolerate one more.
Zatrzymując czas
By stopping time,
Mogę patrzeć w niebo.
I can gaze at the sky.
Prawdę, czy też fałsz
Truth, or falsehood,
Wybieram dla siebie
I choose for myself
To, co lepsze jest,
The one that is better,
Kiedy widzę Ciebie.
When I see you.





Writer(s): Roger Piotr Sierakowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.