Paroles et traduction Ween - Up on the Hill (Live at John & Peter's)
Up
on
the
hill,
down
by
the
river
Вверх
по
холму,
вниз
по
реке.
By
the
ocean,
across
the
field
У
океана,
через
поле.
By
the
word
of
the
boognish
По
слову
бугниша
I
said,
"lordy
lordy
lord,
i'm
comin'
home"
Я
сказал:
"Боже,
Боже,
я
возвращаюсь
домой".
(Lordy
lordy
lord,
i'm
comin'
home)
(Боже,
Боже,
я
возвращаюсь
домой)
When
i
was
younger
my
momma
told
me
Когда
я
был
моложе,
мама
говорила
мне:
She
said
"gener,
i
wanna
smell
it."
Она
сказала:
"Дженер,
я
хочу
понюхать".
And
then
she
smelled
it
and
it
was
smelly
А
потом
она
почувствовала
запах,
и
он
был
вонючим.
And
she
said,
"lordy
lordy
lord,
i'm
comin'
home"
И
она
сказала:
"Боже,
Боже,
я
возвращаюсь
домой".
(Lordy
lordy
lord,
i'm
comin'
home)
(Боже,
Боже,
я
возвращаюсь
домой)
In
a
dream
said
he
was
comin'
Во
сне
он
сказал,
что
идет.
Boognish
was
risin'
up
from
the
mist
Бугниш
поднимался
из
тумана.
He
held
the
scepter
of
wealth
and
power
Он
держал
скипетр
богатства
и
власти.
And
said,
"by
god,
i've
come
to
take
you
home."
И
сказал:
"Клянусь
Богом,
я
пришел
забрать
тебя
домой".
(By
god,
i've
come
to
take
you
home)
(Клянусь
Богом,
я
пришел
забрать
тебя
домой)
Up
on
the
hill,
down
by
the
river
Вверх
по
холму,
вниз
по
реке.
By
the
ocean,
across
the
field
У
океана,
через
поле.
By
the
word
of
the
boognish
По
слову
бугниша
I
said,
"lordy
lordy
lord,
i'm
comin'
home"
Я
сказал:
"Боже,
Боже,
я
возвращаюсь
домой".
(Lordy
lordy
lord,
i'm
comin'
home)
(Боже,
Боже,
я
возвращаюсь
домой)
When
i
was
younger
my
momma
told
me
Когда
я
был
моложе,
мама
говорила
мне:
She
said
"gener,
i
wanna
smell
it."
Она
сказала:
"Дженер,
я
хочу
понюхать".
And
then
she
smelled
it
and
it
was
smelly
А
потом
она
почувствовала
запах,
и
он
был
вонючим.
And
she
said,
"lordy
lordy
lord,
i'm
comin'
home"
И
она
сказала:
"Боже,
Боже,
я
возвращаюсь
домой".
(Lordy
lordy
lord,
i'm
comin'
home)
(Боже,
Боже,
я
возвращаюсь
домой)
In
a
dream
said
he
was
comin'
Во
сне
он
сказал,
что
идет.
Boognish
was
risin'
up
from
the
mist
Бугниш
поднимался
из
тумана.
He
held
the
scepter
of
wealth
and
power
Он
держал
скипетр
богатства
и
власти.
And
said,
"by
god,
i've
come
to
take
you
home."
И
сказал:
"Клянусь
Богом,
я
пришел
забрать
тебя
домой".
(By
god,
i've
come
to
take
you
home)
(Клянусь
Богом,
я
пришел
забрать
тебя
домой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.