Ween - If You Could Save Yourself (You'd Save Us All) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ween - If You Could Save Yourself (You'd Save Us All)




If You Could Save Yourself (You'd Save Us All)
Если бы ты могла спасти себя (Ты бы спасла нас всех)
On a free ride home from the embassy
По дороге домой из посольства, когда меня подвезли,
I saw the governor and his lover holding hands
Я увидел губернатора и его любовницу, держащихся за руки.
When I got to my place, I emptied my suitcase
Добравшись до дома, я опустошил свой чемодан
And opened the windows wide
И распахнул окна настежь.
If you could save yourself, you'd save us all
Если бы ты могла спасти себя, ты бы спасла нас всех.
Is that what you called me for?
Это то, зачем ты мне звонила?
Is that why you're knocking on my door?
Это то, почему ты стучишь в мою дверь?
The time I've spent working myself to death
Всё это время я работал до изнеможения,
Thought that's what you wanted
Думал, это то, чего ты хотела.
I thought you needed my help
Думал, тебе нужна моя помощь,
To make it good again, to make us strong
Чтобы всё снова стало хорошо, чтобы мы стали сильными,
To make you happy, to push you along
Чтобы сделать тебя счастливой, чтобы подтолкнуть тебя вперед
And gain some respect, to be thrown a crumb
И заслужить немного уважения, получить хоть крошку.
I was on my knees when you knocked me down
Я стоял на коленях, когда ты сбила меня с ног.
The wheels fell off, the bottom dropped out
Колеса отвалились, дно выпало,
The checks all bounced, I came in your mouth
Все чеки вернулись, я кончил тебе в рот.
Your mother came calling, but there was no one around
Твоя мать звонила, но никого не было дома.
The trash caught fire when the leaves turned brown
Мусор загорелся, когда листья стали коричневыми.
The vultures were circling when the circus left town
Стервятники кружили, когда цирк покинул город.
I left you a note, but I wrote it in disappearing ink
Я оставил тебе записку, но написал её исчезающими чернилами.
If you could save yourself, you'd save us all
Если бы ты могла спасти себя, ты бы спасла нас всех.
Is that what you called me for?
Это то, зачем ты мне звонила?
Is that why you're knocking on my door?
Это то, почему ты стучишь в мою дверь?
The time I've spent working myself to death
Всё это время я работал до изнеможения,
Thought that's what you wanted
Думал, это то, чего ты хотела.
I thought you needed my help
Думал, тебе нужна моя помощь,
To make it good again, to make us strong
Чтобы всё снова стало хорошо, чтобы мы стали сильными,
To make you happy, to push you along
Чтобы сделать тебя счастливой, чтобы подтолкнуть тебя вперед
And gain some respect, to be thrown a crumb
И заслужить немного уважения, получить хоть крошку.
I was on my knees when you knocked me down
Я стоял на коленях, когда ты сбила меня с ног.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.