Paroles et traduction Ween - Light Me Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
day,
another
trick
Еще
один
день,
еще
один
трюк.
Gotta
sell
that
shit
off
quick
Надо
быстро
распродать
это
дерьмо
It's
about
supply
and
demand
Все
дело
в
спросе
и
предложении.
The
money's
falling
from
the
sky
Деньги
падают
с
неба.
I'll
collect
before
you
die
Я
соберу
деньги
прежде
чем
ты
умрешь
And
a
tear
fall
from
my
eye
И
слеза
падает
из
моих
глаз.
Light
me
up
before
you
kill
me
Зажги
меня,
прежде
чем
убьешь.
'Cause
I
ain't
going
down
without
a
fight,
my
friend
Потому
что
я
не
сдамся
без
боя,
мой
друг.
The
situation's
got
me
up
and
reeling
Ситуация
вскружила
мне
голову.
And
I
don't
think
I'm
ever
gonna
die
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
умру.
Situation's
gone
astray
Ситуация
зашла
в
тупик
Everybody
wants
to
play
Все
хотят
играть.
Play
with
fire
but
not
get
burned
Играй
с
огнем,
но
не
обожгись.
Here's
a
tiger
in
my
heart
В
моем
сердце
живет
тигр.
On
these
streets
I
tear
apart
На
этих
улицах
я
разрываюсь
на
части.
Anybody
in
my
way
Кто
нибудь
встанет
у
меня
на
пути
Light
me
up
before
you
kill
me
Зажги
меня,
прежде
чем
убьешь.
'Cause
I
ain't
going
down
without
a
fight,
my
friend
Потому
что
я
не
сдамся
без
боя,
мой
друг.
The
situation's
got
me
up
and
reeling
Ситуация
вскружила
мне
голову.
And
I
don't
think
I'm
ever
gonna
die
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
умру.
Got
connections
in
the
west
Есть
связи
на
Западе.
I
got
threads
man
of
the
best
У
меня
есть
нити
человек
из
лучших
Designer
shit
you've
ever
seen
Дизайнерское
дерьмо,
которое
ты
когда-либо
видел.
I'm
a
freaking
man
of
steel
Я
чертов
стальной
человек
I
got
lots
of
sex
appeal
У
меня
много
сексуальной
привлекательности
Do
you
wanna
make
a
deal?
Хочешь
заключить
сделку?
Light
me
up
before
you
kill
me
Зажги
меня,
прежде
чем
убьешь.
'Cause
I
ain't
going
down
without
a
fight,
my
friend
Потому
что
я
не
сдамся
без
боя,
мой
друг.
The
situation's
got
me
up
and
reeling
Ситуация
вскружила
мне
голову.
And
I
don't
think
I'm
ever
gonna
die
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
умру.
And
I
don't
think
I'm
ever
gonna
die
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
умру.
And
I
don't
think
I'm
ever
gonna
die
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
умру.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freeman, Melchiondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.