Paroles et traduction Ween - Mourning Glory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-Unintelligible-
-Неразборчиво...
I
swear
to
god!
look!
Богом
клянусь!
This
is
something
new
you've
never
heard
before
this.
Это
что-то
новое,
чего
вы
никогда
раньше
не
слышали.
You
better
take
a
good
look
at
your
mind,
fucker!
Тебе
лучше
хорошенько
присмотреться
к
своему
разуму,
ублюдок!
I
know
what
you
want
to
come
here
for
Я
знаю,
зачем
ты
пришел
сюда.
You
better
take
e
good
look
at
your
mind,
fucker.
Тебе
лучше
хорошенько
присмотреться
к
своему
разуму,
ублюдок.
These
three
little,
these
three
little
fuckers.
Эти
три
маленьких,
эти
три
маленьких
ублюдка.
These
three
little...
pumpkin
patch.
Эти
три
маленькие
...
тыквенные
грядки.
These
three
little
pumpkins
went
into
the
woods
and
they
said
Эти
три
маленькие
тыквы
пошли
в
лес
и
сказали:
They
said
today
we're
gonna
something
really
good
to
look
at
Они
сказали,
что
сегодня
мы
собираемся
посмотреть
на
что-то
действительно
хорошее.
And
they
went
into
the
woods
and
they
looked
at
all
the
little
trees
И
они
пошли
в
лес,
и
они
посмотрели
на
все
маленькие
деревья.
And
they
said
this
woods
is
really(sound
like
continuous?)
little
trees
И
они
сказали,
что
этот
лес
на
самом
деле
(звучит
как
непрерывный?)
маленькие
деревья.
You
know,
'cuz
nature
is
just
a
part
of
us
as
we
are
to
the
earth
Ты
знаешь,
потому
что
природа
- это
просто
часть
нас,
как
и
мы
для
Земли.
I
said
yeah.
Я
ответил:
"Да".
And
the
pumpkins,
the
pumpkins
went
further
into
the
woods.
И
тыквы,
тыквы
ушли
дальше
в
лес.
And
they
came
across
this
little
man...
with
a
big,
big
head
И
они
наткнулись
на
этого
маленького
человечка...
с
большой-большой
головой.
And
the
little
man
said
И
маленький
человек
сказал:
What's
your
fucking
idea
you
fuckers?!
В
чем
ваша
гребаная
идея,
ублюдки?!
What
are
you
fucking
high?!
Что
ты,
блядь,
под
кайфом?!
And
the
pumpkins
says,
И
тыквы
говорят:
(This
next
lines
pretty
sketchy)
(следующие
строки
довольно
отрывочны)
We're
the
pumpkins
to
join
your
for
a
loose
the
pumpkin
Мы
тыквы
которые
присоединятся
к
вам
чтобы
освободить
тыкву
Oooey!
ooooey!
ooooey!
Оооо!
Оооо!
Оооо!
You
ain't
been
in
my
world
Ты
не
был
в
моем
мире.
You
never
been
in
my
world
Ты
никогда
не
был
в
моем
мире.
You
never
will
be
in
my
world
Тебя
никогда
не
будет
в
моем
мире.
You
go
away
and
you'll
never
be
in
my
world
again
Ты
уйдешь
и
больше
никогда
не
вернешься
в
мой
мир.
The
pumpkin
boy
said,
yes
you
will,
yes
you
will,
i
think
to
stay
Мальчик-тыква
сказал:
"Да,
ты
будешь,
да,
ты
будешь,
я
думаю,
что
останусь".
I
wanna
be
in
your
world
Я
хочу
быть
в
твоем
мире.
For
you
in
your
world
Для
тебя
в
твоем
мире.
Yeah
you
fuckers,
you
can't
get
me
off
before
you
leave
yourself
Да,
вы,
ублюдки,
не
можете
избавиться
от
меня,
пока
не
уйдете
сами.
You
think
you
can
understand
but
you
can't
Ты
думаешь,
что
можешь
понять,
но
это
не
так.
Look,
you
just
entered
my
world,
right?
Послушай,
ты
только
что
вошел
в
мой
мир,
так?
You
just
entered
my
world(sounds
like
'are
quiet
lie')
you
go
in
and
for
Ты
только
что
вошел
в
мой
мир(звучит
как
"тихая
ложь"),
ты
входишь
и
...
Then
enjoy
nothing
but(sound
like
'share
and
progress')
Тогда
не
наслаждайся
ничем,
кроме
(Звучит
как
"делись
и
развивайся").
You
think
you
can
go
from
the
top
of
the
tree
to
the
top
of
this
too.
Ты
думаешь,
что
можешь
подняться
с
вершины
дерева
на
вершину
этого.
(Unintelligible
inaudible
ranting
for
a
bit)
(Неразборчиво,
немного
неразборчиво
разглагольствует)
The
two
pumpkins
looked
at
the
little
man
and
they
said
Две
тыквы
посмотрели
на
маленького
человечка
и
сказали:
Why,
why
would
he
be
such
a,
why
would
he
be
such
a
jerk?
Почему,
почему
он
такой,
почему
он
такой
придурок?
I
know
that
he
doesn't
smoke
drugs
Я
знаю,
что
он
не
курит
наркотики.
And
he
doesn't
do
cocaine
И
он
не
употребляет
кокаин.
And
he
doesn't
do
smack
И
он
не
шлепает.
And
he
doesn't
even
drink
beer
И
он
даже
пива
не
пьет.
Why
would
he
be
such
a
fucker
to
me?
Почему
он
такой
ублюдок
по
отношению
ко
мне?
Why
would
he
be
such
fuckers?
Почему
он
такой
ублюдок?
All
they
wanted
to
do
was
pumpkins
Все,
что
они
хотели,
- это
тыквы.
All
they
wanted
to
laugh
at
was
the
pumpkins
Все,
над
чем
они
хотели
смеяться,
были
тыквы.
(Long
unintelligible
bit)
(Длинная
неразборчивая
фраза)
It's
only
the
beginning
Это
только
начало.
Stop
the
tape
Остановите
пленку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Freeman, Michael Melchiondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.