Ween - Right to the Ways and the Rules of the World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ween - Right to the Ways and the Rules of the World




Right to the Ways and the Rules of the World
Право на пути и правила мира
Monsters that trinkle like cats in the night
Монстры, что тихо крадутся, словно кошки в ночи,
The cosmic conceiver continues his plight
Космический творец продолжает свой путь,
A war of the heavens, what's wrong and what's right
Война небес, что есть зло, а что добро,
Right to the ways and the rules of the world
Право на пути и правила мира,
Right to the ways and the rules of the world
Право на пути и правила мира.
Spraying the children with incense and myrrh
Окропляя детей ладаном и миррой,
The hopeless confessions of minds unsure
Безнадежные признания неуверенных умов,
Spraying the children with incense and myrrh
Окропляя детей ладаном и миррой,
Right to the ways and the rules of the world
Право на пути и правила мира,
Right to the ways and the rules of the world
Право на пути и правила мира.
I tried to come over and see you today
Я пытался прийти к тебе сегодня,
I tried to come over to want you to say
Я пытался прийти, чтобы ты сказала,
I wanted you say to come today
Я хотел, чтобы ты сказала, чтобы я пришел сегодня,
Right to the ways and the rules of the world
Право на пути и правила мира,
Right to the ways and the rules of the world
Право на пути и правила мира.
Mindlessly hoping she falls for their minds
Бездумно надеясь, что она полюбит их разумы,
Holding the sacraments, secrets unkind
Держа в руках таинства, недобрые секреты,
Chewing the curdles of cream from the rain
Жуя сгустки сливок из дождя,
Right to the ways and the rules of the world
Право на пути и правила мира,
Chewing the grits...
Жуя крупу...
Right to the ways and the rules of the world
Право на пути и правила мира.
Monsters that tinkle, trinkle like the jam's gone astray...
Монстры, что звенят, тихо крадутся, как будто варенье пропало...





Writer(s): Freeman, Melchiondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.