Weepings - ELEMENT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Weepings - ELEMENT




ELEMENT
СТИХИЯ
I've been out of my element
Я не в своей стихии.
Breathe this fire in my lungs I turn to sediment
Вдыхаю этот огонь в легкие, превращаюсь в осадок.
At the roof top lounge where I'm settling
На крыше лаунж-бара, где я устраиваюсь.
Love the view from here, I'm blowin heavy on the smoke
Люблю вид отсюда, густо дымлю.
Gas til I choke; been like 18 days since I've hit a sober note
Курю, пока не задохнусь; прошло уже 18 дней с тех пор, как я был трезвым.
Whippin in the Audi way too high I gotta float
Гоняю на Ауди, слишком накуренный, я парю.
Drinkin till the sun up know we light up by the coast
Пью до рассвета, зажигаем на побережье.
Spot an op nah that was close
Заметил противника, чуть не попался.
Body shots
Шоты по телу.
At the party I pulled up in
На вечеринке, на которую я заявился.
Louis, and Balenciaga complement my skin
Louis и Balenciaga дополняют мой образ.
I've been workin towards a win
Я работал ради победы.
I can sense it in the wind
Я чувствую это по ветру.
What you lookin for is often closer than you think now
То, что ты ищешь, детка, часто ближе, чем ты думаешь.
Pouring up a drink now
Наливаю выпить.
God I love to sin
Боже, как я люблю грешить.
It's hard to find a girl that don't just want you for your PIN
Трудно найти девушку, которой ты нужен не только за свой PIN-код.
I just want her for her body I don't like my bitches thin
Мне нужно только твое тело, детка, я не люблю худых.
Beat seat, windows foggy; moonlight dancing off her skin
Заднее сиденье, запотевшие окна; лунный свет танцует на твоей коже.
Lil shawty's pussy fire like a Molotov
Киска малышки жжет, как коктейль Молотова.
But Ion wanna commit to shit and I think that she's better off
Но я не хочу ни к чему обязываться, и думаю, тебе лучше без меня.
Cause Ion got the time for this
Потому что у меня нет на это времени.
Her tears gon flow like waterfall
Твои слезы польются водопадом.
Leave a voicemail, I'll sample it
Оставь голосовое сообщение, я сделаю из него сэмпл.
I warned you . this not my fault
Я предупреждал тебя... это не моя вина.
I'm locked in on my vision, you can't change that
Я сосредоточен на своем видении, ты не можешь это изменить.
And when you left me ooo you thought I'd come back
А когда ты бросила меня, ооо, ты думала, я вернусь.
These hoes are all the devil, where the sage at
Эти телки все от дьявола, где же шалфей?
I smoked the verse now I'm gon pull the bass back
Я зачитал куплет, теперь верну бас.
I've been out of my element
Я не в своей стихии.
Breathe this fire in my lungs I turn to sediment
Вдыхаю этот огонь в легкие, превращаюсь в осадок.
At the roof top lounge where I'm settling
На крыше лаунж-бара, где я устраиваюсь.
Love the view from here, I'm blowin heavy on the smoke
Люблю вид отсюда, густо дымлю.
Gas til I choke; been like 18 days since I've hit a sober note
Курю, пока не задохнусь; прошло уже 18 дней с тех пор, как я был трезвым.
Whippin in the Audi way too high I gotta float
Гоняю на Ауди, слишком накуренный, я парю.
Drinkin till the sun up know we light up by the coast
Пью до рассвета, зажигаем на побережье.
Spot an op nah that was close
Заметил противника, чуть не попался.
Body shots
Шоты по телу.
At the party I pulled up in
На вечеринке, на которую я заявился.
But I had to dip don't like the scene that I was in
Но мне пришлось смыться, мне не понравилась обстановка.
I'm all about my money now
Сейчас я весь в деньгах.
She lit a flame within
Она зажгла во мне пламя.
If my boy ain't bout his business than that boy is not my twin
Если мой бро не занимается своим делом, то он мне не брат.
Bitch I'm up, you can sense it in the wind
Сука, я на высоте, ты можешь почувствовать это по ветру.
You walk a fine line, like the tats on top my skin
Ты ходишь по тонкой грани, как татуировки на моей коже.
Had to cut it I can't watch you be consumed by your sin
Пришлось оборвать, я не могу смотреть, как тебя поглощает твой грех.
No we ain't all saints but I sin and still win
Нет, мы не все святые, но я грешу и все равно побеждаю.





Writer(s): Matthew Hansman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.