Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead S.A.M. I'm Dead Too, You?
Tote S.A.M. Ich bin auch tot, und du?
When
we
first
met,
she
was
all
that
I
wanted:
Als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen,
war
sie
alles,
was
ich
wollte:
A
light
that
reflects
off
the
B.S.
I
started.
Ein
Licht,
das
den
Mist
reflektiert,
den
ich
angefangen
habe.
I
tried
to
state
this
a
plan,
this
is
when
it
begins.
Ich
versuchte,
dies
als
Plan
darzustellen,
dann
beginnt
es.
Even
public
places
I
would
kiss
this
girl
in
and
Sogar
an
öffentlichen
Plätzen
habe
ich
dieses
Mädchen
geküsst
und
She
was
just
so
beautiful,
Sie
war
einfach
so
wunderschön,
And
I
would
act
so
unusual.
Und
ich
benahm
mich
so
ungewöhnlich.
And
as
usual
I
couldn't
stay
neutral.
Und
wie
immer
konnte
ich
nicht
neutral
bleiben.
I
think
about
the
things
I
said
and
still
get
goose
chills.
Ich
denke
an
die
Dinge,
die
ich
gesagt
habe,
und
bekomme
immer
noch
Gänsehaut.
My
instincts
told
me
not
to
fuck
with
her,
Meine
Instinkte
sagten
mir,
mich
nicht
mit
ihr
einzulassen,
Let
alone
fall
in
love
with
her.
Geschweige
denn,
mich
in
sie
zu
verlieben.
What
was
once
a
hollow
shell
Was
einst
eine
leere
Hülle
war,
Now
is
filled
with
a
purpose.
Boy,
it
must
be
cold
in
hell
Ist
jetzt
mit
einem
Zweck
gefüllt.
Junge,
es
muss
kalt
in
der
Hölle
sein
'Cause
I
swore
it'd
freeze
over
colder
than
cold
shoulder.
Denn
ich
schwor,
dass
sie
kälter
als
die
kalte
Schulter
zufrieren
würde.
Shoulda
thought
about
it
first
'for
I
got
down
on
my
knee
for
her.
Hätte
zuerst
darüber
nachdenken
sollen,
bevor
ich
für
sie
auf
die
Knie
ging.
Oh
well,
nothin'
lasts
forever.
Na
ja,
nichts
hält
ewig.
The
cut
is
still
deep
and
it's
barely
gotten
better,
so
I
go:
Der
Schnitt
ist
immer
noch
tief
und
es
ist
kaum
besser
geworden,
also
sage
ich:
Don't
turn
around,
I
won't
see
you
Dreh
dich
nicht
um,
ich
werde
dich
nicht
sehen
I
used
to
pick
your
face
out
of
a
crowd,
Früher
habe
ich
dein
Gesicht
aus
der
Menge
herausgesucht,
Now
you
either
blend
in
or
fade
out.
Jetzt
verschwimmst
du
entweder
oder
verblasst.
Don't
make
a
sound,
I
can't
hear
you
Mach
keinen
Laut,
ich
kann
dich
nicht
hören
No
more,
I'm
dead
to
you
Nicht
mehr,
ich
bin
tot
für
dich
Lettin'
you
know,
buried
and
gone.
Ich
lasse
dich
wissen,
begraben
und
weg.
Now,
as
the
story
moves
on,
I
know
it's
not
like
me
to
write
love
songs.
Nun,
während
die
Geschichte
weitergeht,
weiß
ich,
dass
es
nicht
meine
Art
ist,
Liebeslieder
zu
schreiben.
But
I
guess
this
is
kind
of
a
song
of
love
gone
Aber
ich
denke,
das
ist
eine
Art
Lied
über
verflossene
Liebe
'Cause
every
love
in
my
life
has
gone
way
wrong.
Weil
jede
Liebe
in
meinem
Leben
völlig
falsch
gelaufen
ist.
Not
before
too
long
I
had
to
find
out
Nicht
lange
danach
musste
ich
es
herausfinden
As
deep
as
I
fell,
I
couldn't
climb
out.
So
tief
ich
auch
gefallen
bin,
ich
konnte
nicht
herausklettern.
But
fuck
it,
back
then
I'd
just
break
another
line
out,
Aber
scheiß
drauf,
damals
hätte
ich
einfach
eine
weitere
Line
gezogen,
Pour
another
drink,
try
to
forget
til
it's
lights
out.
Noch
einen
Drink
eingegossen,
versucht
zu
vergessen,
bis
die
Lichter
ausgehen.
But
I
guess
that's
what
happens
Aber
ich
schätze,
das
passiert,
When
you
start
mixin'
the
heart
and
physical
attractions.
Wenn
man
anfängt,
das
Herz
und
die
körperliche
Anziehung
zu
vermischen.
I
remember
when
you
cried
you
were
acting
Ich
erinnere
mich,
als
du
geweint
hast,
hast
du
geschauspielert
To
make
up
for
the
actual
feelings
you
were
lacking.
Um
die
tatsächlichen
Gefühle
auszugleichen,
die
dir
fehlten.
And
as
things
spiraled
further
downward,
Und
als
die
Dinge
weiter
nach
unten
gingen,
How
could
I
overhear
you
tell
another
guy
you
go
down
good?
Wie
konnte
ich
überhören,
wie
du
einem
anderen
Typen
sagtest,
dass
du
gut
blasen
kannst?
The
love
of
my
life?
Yeah
right.
Die
Liebe
meines
Lebens?
Ja,
genau.
Just
a
party
girl–somebody's
drunk
fun
Saturday
night
Nur
ein
Partygirl
– jemandes
betrunkener
Spaß
an
einem
Samstagabend
Don't
turn
around,
I
won't
see
you
Dreh
dich
nicht
um,
ich
werde
dich
nicht
sehen
I
used
to
pick
your
face
out
of
a
crowd,
Früher
habe
ich
dein
Gesicht
aus
der
Menge
herausgesucht,
Now
you
either
blend
in
or
fade
out.
Jetzt
verschwimmst
du
entweder
oder
verblasst.
Don't
make
a
sound,
I
can't
hear
you
Mach
keinen
Laut,
ich
kann
dich
nicht
hören
No
more,
I'm
dead
to
you
Nicht
mehr,
ich
bin
tot
für
dich
Lettin'
you
know,
buried
and
gone.
Ich
lasse
dich
wissen,
begraben
und
weg.
Now
I
tried
to
understand
where
you're
comin'
from.
Nun,
ich
habe
versucht
zu
verstehen,
woher
du
kommst.
Was
it
all
the
daddy
issues
that
you
runnin'
from?
Waren
es
all
die
Vaterprobleme,
vor
denen
du
weggelaufen
bist?
As
far
as
chances
with
me,
you
got
none
of
'em.
Was
Chancen
bei
mir
angeht,
hast
du
keine
davon.
Your
legs
never
closed
like
you
only
had
one
of
'em.
Deine
Beine
haben
sich
nie
geschlossen,
als
hättest
du
nur
eines
davon.
And
if
it
came
quite
evident,
the
mounting
evidence,
Und
wenn
es
ganz
offensichtlich
wurde,
die
zunehmenden
Beweise,
The
emptiness,
see
there's
no
way
to
replenish
it
Die
Leere,
siehst
du,
es
gibt
keine
Möglichkeit,
sie
wieder
aufzufüllen
And
any
intelligent
human
being
would've
bounced.
Und
jeder
intelligente
Mensch
wäre
abgesprungen.
But
I
stuck
around,
constantly
tried
to
figure
you
out,
Aber
ich
blieb,
versuchte
ständig,
dich
zu
verstehen,
And
guess
what?
(What?)
It's
not
likely.
Und
rate
mal?
(Was?)
Es
ist
unwahrscheinlich.
Sometimes
I
think
you
did
this
dirt
just
to
spite
me,
Manchmal
denke
ich,
du
hast
diesen
Dreck
nur
gemacht,
um
mich
zu
ärgern,
But
you're
guilty
(fuck
you!),
that
was
the
verdict
Aber
du
bist
schuldig
(fick
dich!),
das
war
das
Urteil
If
you
ask
most
girls
they'll
tell
you
I
deserved
it.
Wenn
du
die
meisten
Mädchen
fragst,
werden
sie
dir
sagen,
dass
ich
es
verdient
habe.
Don't
turn
around,
I
won't
see
you
Dreh
dich
nicht
um,
ich
werde
dich
nicht
sehen
I
used
to
pick
your
face
out
of
a
crowd,
Früher
habe
ich
dein
Gesicht
aus
der
Menge
herausgesucht,
Now
you
either
blend
in
or
fade
out.
Jetzt
verschwimmst
du
entweder
oder
verblasst.
Don't
make
a
sound,
I
can't
hear
you
Mach
keinen
Laut,
ich
kann
dich
nicht
hören
No
more,
I'm
dead
to
you
Nicht
mehr,
ich
bin
tot
für
dich
Lettin'
you
know,
buried
and
gone.
Ich
lasse
dich
wissen,
begraben
und
weg.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.