Paroles et traduction Weezer - Get Off On The Pain
The
people
down
the
street
are
packing
up
Люди
на
улице
собирают
вещи
As
if
they
found
a
neighbor
doing
witchcraft
Как
будто
они
застали
соседа
за
колдовством
There
isn't
anybody
I
can
trust
Нет
никого,
кому
я
мог
бы
доверять
So,
I'm
alone
dancing
to
a
click
track
Так
что
я
один
танцую
под
клик-трек
What's
wrong
with
me?
Что
со
мной
не
так?
I
count
to
three
Я
считаю
до
трех
I
screwed
it
up
to
the
Judas
tree
Я
прикрутил
его
к
дереву
Иуды
I
bow
my
head,
I
turn
my
eyes
Я
склоняю
голову,
я
отвожу
глаза
I
ran
away,
right
by
your
side
Я
убежал,
прямо
рядом
с
тобой.
I
try
to
make
it
better,
one
candle
in
the
rain
Я
пытаюсь
сделать
это
лучше,
одна
свеча
под
дождем.
But
there's
no
way
around
it,
now
I
get
off
on
the
pain
Но
ничего
не
поделаешь,
теперь
я
получаю
удовольствие
от
боли.
I
get
off
on
the
pain,
I
get
off
on
the
pain
Я
получаю
удовольствие
от
боли,
я
получаю
удовольствие
от
боли.
I
get
off
on
the
pain,
I
get
off
on
the
pain
Я
получаю
удовольствие
от
боли,
я
получаю
удовольствие
от
боли.
Lord,
have
mercy
on
my
soul
Господи,
помилуй
мою
душу
Now
I
wonder
if
a
man
can
fly
Теперь
я
задаюсь
вопросом,
может
ли
человек
летать
With
all
his
sins
suspended
from
his
body
Со
всеми
его
грехами,
снятыми
с
его
тела
Each
of
us
was
born
to
live
and
die
(why?)
Каждый
из
нас
был
рожден,
чтобы
жить
и
умереть
(почему?)
But
I
could
never
follow
orthodoxy
Но
я
никогда
не
мог
следовать
ортодоксальности
What's
wrong
with
me?
Что
со
мной
не
так?
I
count
to
three
Я
считаю
до
трех
I
screwed
it
up
to
the
Judas
tree
Я
прикрутил
его
к
дереву
Иуды
I
bow
my
head,
I
turn
my
eyes
Я
склоняю
голову,
я
отвожу
глаза
I
ran
away,
right
by
your
side
Я
убежал,
прямо
рядом
с
тобой.
I
try
to
make
it
better,
one
candle
in
the
rain
Я
пытаюсь
сделать
это
лучше,
одна
свеча
под
дождем.
But
there's
no
way
around
it,
now
I
get
off
on
the
pain
Но
ничего
не
поделаешь,
теперь
я
получаю
удовольствие
от
боли.
I
get
off
on
the
pain,
I
get
off
on
the
pain
Я
получаю
удовольствие
от
боли,
я
получаю
удовольствие
от
боли.
I
get
off
on
the
pain,
I
get
off
one
the
pain
Я
получаю
удовольствие
от
боли,
я
получаю
удовольствие
от
боли.
Lord,
have
mercy
on
my
soul
Господи,
помилуй
мою
душу
I
look
into
my
glass
and
view
my
wasting
skin
Я
смотрю
в
свой
стакан
и
вижу
свою
увядающую
кожу
And
say,
would
God
it
came
to
pass,
my
heart
had
shrunk
as
thin
И
сказать:
"Если
бы,
Боже,
это
случилось,
мое
сердце
сжалось
бы
так
же
тонко".
To
them,
I'm
under
stress,
my
heart's
grown
cold
to
me
Для
них
я
нахожусь
в
состоянии
стресса,
мое
сердце
охладело
ко
мне.
Could
lonely
wait
my
endless
rest
with
equanimity
Мог
ли
я
спокойно
ждать
своего
бесконечного
отдыха
What's
wrong
with
me?
Что
со
мной
не
так?
I
count
to
three
Я
считаю
до
трех
I
screwed
it
up
to
the
Judas
tree
Я
прикрутил
его
к
дереву
Иуды
I
bow
my
head,
I
turn
my
eyes
Я
склоняю
голову,
я
отвожу
глаза
I
ran
away,
right
by
your
side
Я
убежал,
прямо
рядом
с
тобой.
I
try
to
make
it
better,
one
candle
in
the
rain
Я
пытаюсь
сделать
это
лучше,
одна
свеча
под
дождем.
But
there's
no
way
around
it,
now
I
get
off
on
the
pain
Но
ничего
не
поделаешь,
теперь
я
получаю
удовольствие
от
боли.
I
get
off
on
the
pain,
I
get
off
on
the
pain
Я
получаю
удовольствие
от
боли,
я
получаю
удовольствие
от
боли.
I
get
off
on
the
pain,
it's
in
my
DNA
Я
получаю
удовольствие
от
боли,
это
заложено
в
моей
ДНК
Lord,
have
mercy
on
my
soul
Господи,
помилуй
мою
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rivers Cuomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.