Paroles et traduction Weezer - Hero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
a
kid,
I
thought
I'd
save
the
world
Когда
я
был
ребенком,
я
думал,
что
спасу
мир
Running
'round
and
chasing
all
the
criminals
Бегаю
по
кругу
и
гоняюсь
за
всеми
преступниками
Swinging
on
a
web,
flying
in
the
sky
Раскачиваясь
на
паутине,
летая
в
небе
Shooting
lasers
from
my
eyes
Стреляющие
лазерами
из
моих
глаз
But
now
I
know
it
never
was
my
destiny
Но
теперь
я
знаю,
что
это
никогда
не
было
моей
судьбой.
It's
not
my
place
in
life,
not
who
I'm
meant
to
be
Это
не
мое
место
в
жизни,
я
не
тот,
кем
должен
быть
And
I
don't
need
the
glory,
I
don't
need
the
fame
И
мне
не
нужна
слава,
мне
не
нужна
слава.
And
I
don't
wanna
wear
this
cape
И
я
не
хочу
носить
этот
плащ
'Cause
on
the
inside
(on
the
inside)
Потому
что
внутри
(внутри)
I
know
it
won't
last
Я
знаю,
что
это
ненадолго
On
the
inside
(on
the
inside)
На
внутренней
стороне
(на
внутренней
стороне)
Well,
everybody
needs
a
hero,
but
I'm
not
everybody
else
Что
ж,
всем
нужен
герой,
но
я
не
такой,
как
все
остальные.
I
walk
alone,
yeah,
I
walk
alone,
yeah,
I
walk
alone,
oh,
yeah
Я
иду
один,
да,
я
иду
один,
да,
я
иду
один,
о,
да
You
know,
I
tried
to
be
your
hero,
but
I
was
lying
to
myself
Ты
знаешь,
я
пытался
быть
твоим
героем,
но
я
лгал
самому
себе
I
walk
alone,
yeah,
I
walk
alone,
yeah,
I
walk
alone,
oh,
yeah
Я
иду
один,
да,
я
иду
один,
да,
я
иду
один,
о,
да
They
build
you
up,
and
then
they're
gonna
tear
you
down
Они
строят
тебя,
а
потом
собираются
разрушить.
They
love
you,
then
they
hate
you
if
you
wear
a
crown
Они
любят
тебя,
а
потом
ненавидят,
если
ты
носишь
корону
It's
not
that
I
don't
love
to
solve
a
mystery
Дело
не
в
том,
что
я
не
люблю
разгадывать
тайны
But
life
is
hard
enough
with
one
identity
Но
жизнь
достаточно
трудна
с
одной
личностью
If
silence
is
the
voice
of
a
new
generation
Если
молчание
- это
голос
нового
поколения
Then
I
could
live
up
to
all
of
your
expectations
Тогда
я
смог
бы
оправдать
все
твои
ожидания
I'd
hammer
down
hard,
like
I'm
Iron
Fist
Я
бы
ударил
изо
всех
сил,
как
будто
я
Железный
кулак.
Then
disappear
like
I
don't
exist
А
потом
исчезни,
как
будто
меня
не
существует.
And
on
the
inside
(on
the
inside)
И
на
внутренней
стороне
(на
внутренней
стороне)
I
know
it
won't
last
Я
знаю,
что
это
ненадолго
On
the
inside
(on
the
inside)
На
внутренней
стороне
(на
внутренней
стороне)
Well,
everybody
needs
a
hero,
but
I'm
not
everybody
else
Что
ж,
всем
нужен
герой,
но
я
не
такой,
как
все
остальные.
I
walk
alone,
yeah,
I
walk
alone,
yeah,
I
walk
alone,
oh,
yeah
Я
иду
один,
да,
я
иду
один,
да,
я
иду
один,
о,
да
You
know,
I
tried
to
be
your
hero,
but
I
was
lying
to
myself
Ты
знаешь,
я
пытался
быть
твоим
героем,
но
я
лгал
самому
себе
I
walk
alone,
yeah,
I
walk
alone,
yeah,
I
walk
alone,
oh,
yeah
Я
иду
один,
да,
я
иду
один,
да,
я
иду
один,
о,
да
Hero,
oh,
oh,
oh,
oh
Герой,
о,
о,
о,
о,
Hero,
oh,
oh,
oh,
oh
Герой,
о,
о,
о,
о
Well,
everybody
needs
a
hero,
but
I'm
not
everybody
else
Что
ж,
всем
нужен
герой,
но
я
не
такой,
как
все
остальные.
I
walk
alone,
yeah,
I
walk
alone,
yeah,
I
walk
alone,
oh,
yeah
Я
иду
один,
да,
я
иду
один,
да,
я
иду
один,
о,
да
You
know,
I
tried
to
be
your
hero,
but
I
was
lying
to
myself
Ты
знаешь,
я
пытался
быть
твоим
героем,
но
я
лгал
самому
себе
I
walk
alone,
yeah,
I
walk
alone,
yeah,
I
walk
alone,
oh,
yeah
Я
иду
один,
да,
я
иду
один,
да,
я
иду
один,
о,
да
Well,
everybody
needs
a
hero,
but
I'm
not
everybody
else
Что
ж,
всем
нужен
герой,
но
я
не
такой,
как
все
остальные.
I
walk
alone,
yeah,
I
walk
alone,
yeah,
I
walk
alone,
oh,
yeah
Я
иду
один,
да,
я
иду
один,
да,
я
иду
один,
о,
да
You
know,
I
tried
to
be
your
hero,
but
I
was
lying
to
myself
Ты
знаешь,
я
пытался
быть
твоим
героем,
но
я
лгал
самому
себе
I
walk
alone,
yeah,
I
walk
alone,
yeah,
I
walk
alone,
oh,
yeah
Я
иду
один,
да,
я
иду
один,
да,
я
иду
один,
о,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.