Paroles et traduction Weezer - Too Many Thoughts in My Head
Too Many Thoughts in My Head
Слишком Много Мыслей В Моей Голове
Stay
up
reading
Mary
Poppins
Не
сплю,
читаю
"Мэри
Поппинс"
Overwhelmed
by
Netflix
options
Ошеломлён
выбором
на
Нетфликс
Boy
found
brains
he
never
knew
he
had
Парень
обнаружил
в
себе
мозги,
о
которых
не
подозревал
Meet
me
there
in
London
Canyon
Встретимся
в
Лондонском
Каньоне
Fuel
up,
bitch,
there's
no
more
slacking
Заправляйся,
детка,
расслабляться
некогда
Moses
looks
upon
the
promised
land
Моисей
смотрит
на
землю
обетованную
I'm
so
high
on
cookies,
it's
insane
Я
ужасно
упорот
печеньем,
это
безумие
Too
many
thoughts
in
my
head
now
Слишком
много
мыслей
в
моей
голове
сейчас
I
can't
get
out
of
my
brain
Я
не
могу
выбраться
из
своего
мозга
They
got
me
running
in
circles
Они
гоняют
меня
по
кругу
Feel
like
I'm
going
insane
Кажется,
я
схожу
с
ума
I
had
a
fucking
night,
and
my
brain
needs
a
break
У
меня
была
чертовски
насыщенная
ночь,
и
моему
мозгу
нужен
отдых
I
had
a
fucking
night,
and
my
brain
needs
a
break
У
меня
была
чертовски
насыщенная
ночь,
и
моему
мозгу
нужен
отдых
'Cause
there's
too
many
thoughts
in
my
head
now
Потому
что
слишком
много
мыслей
в
моей
голове
сейчас
I
can't
get
out
of
my
brain
Я
не
могу
выбраться
из
своего
мозга
Tried
to
get
my
thoughts
on
paper
Пытался
изложить
свои
мысли
на
бумаге
Comb
my
hair
like
I'm
a
gangster
Зачесываю
волосы,
как
гангстер
Gotta
do
the
dog
and
pony
show
Надо
отыграть
представление
"собачка
и
пони"
Algorithms
sure
ain't
helping
Алгоритмы
точно
не
помогают
Prefrontal
cortex
is
melting
Префронтальная
кора
плавится
I'm
going
where
the
weather
suits
my
clothes
Я
отправляюсь
туда,
где
погода
подходит
к
моей
одежде
I'm
so
high
on
Chopra,
it's
insane
Я
ужасно
упорот
Чопрой,
это
безумие
Too
many
thoughts
in
my
head
now
Слишком
много
мыслей
в
моей
голове
сейчас
I
can't
get
out
of
my
brain
Я
не
могу
выбраться
из
своего
мозга
They
got
me
running
in
circles
Они
гоняют
меня
по
кругу
Feel
like
I'm
going
insane
Кажется,
я
схожу
с
ума
I
had
a
fucking
night,
and
my
brain
needs
a
break
У
меня
была
чертовски
насыщенная
ночь,
и
моему
мозгу
нужен
отдых
I
had
a
fucking
night,
and
my
brain
needs
a
break
У
меня
была
чертовски
насыщенная
ночь,
и
моему
мозгу
нужен
отдых
'Cause
there's
too
many
thoughts
in
my
head
now
Потому
что
слишком
много
мыслей
в
моей
голове
сейчас
I
can't
get
out
of
my
brain
Я
не
могу
выбраться
из
своего
мозга
I
never
wanted
to
be
lonely
Я
никогда
не
хотел
быть
одиноким
I
never
thought
that
life
would
turn
out
like
this
Я
никогда
не
думал,
что
жизнь
сложится
таким
образом
I
never
thought
that
I'd
feel
empty
Я
никогда
не
думал,
что
буду
чувствовать
себя
опустошенным
I'm
really
tired
of
this
Lawrence
Welk
shit
Я
действительно
устал
от
этой
Лоуренса
Уэлка
фигни
Too
many
thoughts
in
my
head
now
Слишком
много
мыслей
в
моей
голове
сейчас
I
can't
get
out
of
my
brain
Я
не
могу
выбраться
из
своего
мозга
They
got
me
running
in
circles
Они
гоняют
меня
по
кругу
Feel
like
I'm
going
insane
(feel
like
I'm
going
insane)
Кажется,
я
схожу
с
ума
(кажется,
я
схожу
с
ума)
Nothing
can
titillate
me
Ничто
не
может
меня
взбодрить
Dried
up
like
a
dead
battery
Высох,
как
севшая
батарейка
Throw
me
upon
the
heap
Выбрось
меня
на
свалку
Gonna
be
reused,
but
it
won't
be
me
Буду
использован
повторно,
но
это
буду
уже
не
я
Can't
seem
to
get
connected
Никак
не
могу
подключиться
What
was
the
name
of
the
network?
Как
называлась
эта
сеть?
Dumb
thoughts
with
a
dumb
program
Глупые
мысли
с
глупой
программой
I
need
a
little
more,
a
little
more
RAM
Мне
нужно
немного
больше,
немного
больше
оперативной
памяти
Too
many
thoughts
in
my
head
now
Слишком
много
мыслей
в
моей
голове
сейчас
I
can't
get
out
of
my
brain
Я
не
могу
выбраться
из
своего
мозга
They
got
me
running
in
circles
Они
гоняют
меня
по
кругу
Feel
like
I'm
going
insane
Кажется,
я
схожу
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rivers Cuomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.